DeepL (versão prévia)
O conector DeepL fornece acesso programático à tecnologia de tradução automática do DeepL, tornando possível trazer recursos de tradução de alta qualidade diretamente para seus sites e aplicativos. Se você quiser desenvolver um plug-in DeepL para sua ferramenta CAT, entre em contato conosco.
Esse conector está disponível nos seguintes produtos e regiões:
| Service | Class | Regions |
|---|---|---|
| Copilot Studio | Premium | Todas as regiões do Power Automate , exceto as seguintes: – Governo dos EUA (GCC) – Governo dos EUA (GCC High) - China Cloud operado pela 21Vianet - Departamento de Defesa dos EUA (DoD) |
| Aplicativos Lógicos | Standard | Todas as regiões dos Aplicativos Lógicos , exceto as seguintes: – Regiões do Azure Governamental - Regiões do Azure China - Departamento de Defesa dos EUA (DoD) |
| Power Apps | Premium | Todas as regiões do Power Apps , exceto as seguintes: – Governo dos EUA (GCC) – Governo dos EUA (GCC High) - China Cloud operado pela 21Vianet - Departamento de Defesa dos EUA (DoD) |
| Power Automate | Premium | Todas as regiões do Power Automate , exceto as seguintes: – Governo dos EUA (GCC) – Governo dos EUA (GCC High) - China Cloud operado pela 21Vianet - Departamento de Defesa dos EUA (DoD) |
| Contato | |
|---|---|
| Nome | Tim Cadenbach |
| URL | https://github.com/deejaytc |
| tim.cadenbach@deepl.com |
| Metadados do conector | |
|---|---|
| Publicador | DeepL |
| Website | https://www.deepl.com/ |
| Política de privacidade | https://www.deepl.com/privacy/ |
| Categorias | Dados |
A missão do DeepL é superar as barreiras linguísticas e aproximar as culturas. Para alcançar essa missão, usamos nossa experiência em inteligência artificial e redes neurais para criar tecnologias que tornam a comunicação mais rápida, melhor e fácil.
O Conector de API do DeepL permite que você use a API deepl em seus fluxos. Traduza texto ou documentos em tempo real ou gerencie seus glossários. Qualquer funcionalidade que oferecemos com a API deepl também pode ser usada no Power Automate.
Pré-requisitos e credenciais
Para usar o conector, uma assinatura da API DeepL Gratuita ou Pro é necessária. Você pode se inscrever aqui. Depois de se inscrever, você pode encontrar sua chave de autenticação na guia "Conta" em sua conta da API do DeepL.
Ao criar seu fluxo, você será solicitado a especificar se você tem um plano Gratuito ou Pro. Isso deve ser selecionado adequadamente.
Introdução ao conector
Comece a adicionar um novo fluxo normalmente e escolha uma das ações de DeepL disponíveis. Fazer isso pela primeira vez solicitará que você adicione alguns detalhes de conexão, conforme visto abaixo: 
Escolha o plano de preço adequadamente e adicione sua Chave de API. O nome pode ser o que você quiser. Confirme a etapa com "Criar" e depois disso você pode usar a conexão para todas as outras ações disponíveis.
Problemas e limitações conhecidos
Não é possível detectar automaticamente seu plano de preços. Você precisa escolher entre Gratuito e Pro ao configurar um fluxo pela primeira vez.
Alguns pontos de extremidade não dão suporte a JSON, mas funcionam apenas com conteúdo URLFormEncoded e, embora o conector tenha uma solução alternativa interna, isso pode nem sempre funcionar para todos.
Erros e soluções comuns
HTTP 429 – Um erro 429 pode ser causado por vários problemas: ou você tentou chamar a API com muita frequência ou pode haver um problema temporário em nosso final. A recomendação geral é usar uma abordagem exponencial de retirada e repetir a chamada. O back-off exponencial não é implementado pelo próprio conector.
HTTP 400 – Algo estava errado com sua chamada, conteúdo ou parâmetros usados.
HTTP 456 – Cota excedida. Se você receber um erro 456, o limite de sua conta para caracteres foi atingido e você precisará aguardar até o próximo período de uso ou atualizar sua conta. Se você for um usuário de API gratuito, poderá atualizar na guia "Planejar" da sua conta.
perguntas frequentes
- Qual é a diferença entre os planos Da API DeepL Gratuito e Pro?
O DeepL API Free é uma variante do nosso plano deepl API Pro que permite traduzir até 500.000 caracteres por mês gratuitamente.
Para necessidades mais avançadas, o plano Pro da API deepl oferece os seguintes benefícios adicionais:
Segurança máxima de dados (seus textos são excluídos imediatamente após a tradução)
Nenhuma restrição de volume sobre o número de caracteres que você pode traduzir por mês (um modelo de cobrança com base em um preço fixo de € 4,99 por mês + custos baseados em uso de € 0,00002 por caractere traduzido)
Execução priorizada de solicitações de tradução
Saiba mais em nossa central de ajuda.
- E se eu atingisse meu limite de caracteres no plano Gratuito?
Se você atingiu o limite mensal de caracteres na API Do Deepl Gratuito, precisará aguardar até o próximo período de uso (ou seja, mês) para poder usar a API novamente. Como alternativa, você pode considerar a atualização para uma assinatura da API Pro na guia "Plano" da sua conta.
- Como assinante Pro, há uma maneira de limitar meus custos baseados em uso?
Sim, você pode ativar o recurso de controle de custo na guia "Plano" da sua conta Pro.. Saiba mais sobre o controle de custos em nosso centro de ajuda.
- Qual funcionalidade está disponível usando o conector?
No momento, tudo o que você pode fazer com nossa API pode ser feito usando o conector também. Você pode procurar aqui para ver todas as funcionalidades com suporte e documentação adicional sobre parâmetros e detalhes.
Criando uma conexão
O conector dá suporte aos seguintes tipos de autenticação:
| Default | Parâmetros para criar conexão. | Todas as regiões | Não compartilhável |
Padrão
Aplicável: todas as regiões
Parâmetros para criar conexão.
Essa não é uma conexão compartilhável. Se o aplicativo de energia for compartilhado com outro usuário, outro usuário será solicitado a criar uma nova conexão explicitamente.
| Nome | Tipo | Description | Obrigatório |
|---|---|---|---|
| Chave de API | secureString | Sua Chave de API, você pode obter sua chave no painel da sua conta. Necessário para usuários gratuitos e profissionais. | Verdade |
| Planejar seleção | cadeia | Selecione se você é um usuário gratuito ou profissional da API | Verdade |
Limitações
| Nome | Chamadas | Período de renovação |
|---|---|---|
| Chamadas à API por conexão | 100 | 60 segundos |
Ações
| Baixar documento traduzido |
Depois que o status do processo de tradução do documento for |
| Carregar e traduzir um documento |
Essa chamada carrega um documento e o enfileira para tradução. |
| Criar um glossário |
Criar um glossário |
| Excluir um glossário |
Exclui o glossário especificado. |
| Listar pares de idiomas compatíveis com glossários |
Recupere a lista de pares de idiomas compatíveis com o recurso de glossário. |
| Listar todos os Glossários |
Liste todos os glossários e suas meta-informações, mas não as entradas do glossário. |
| Recuperar detalhes do glossário |
Recupere informações meta para um único glossário, omitindo as entradas do glossário. |
| Recuperar Entradas do Glossário |
Liste as entradas de um único glossário no formato especificado pelo |
| Recuperar idiomas com suporte |
Recupere a lista de idiomas com suporte no momento para tradução, como idioma de origem ou de destino, respectivamente. |
| Traduzir texto, use-o para tradução geral de texto |
Adicione uma ou várias entradas de texto para traduzir, se várias forem usadas, elas serão consideradas o mesmo contexto. |
| Verificar o status do documento |
Recupere o status atual de um processo de tradução de documento. |
| Verificar o uso e os limites |
Recupere as informações de uso dentro do período de cobrança atual, juntamente com os limites de conta correspondentes. |
Baixar documento traduzido
Depois que o status do processo de tradução do documento for done, o resultado poderá ser baixado.
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
ID do documento
|
document_id | True | string |
A ID do documento foi enviada ao cliente quando o documento foi carregado |
|
Chave do documento
|
document_key | True | string |
A chave de criptografia foi enviada ao cliente quando o documento foi carregado |
Retornos
- response
- binary
Carregar e traduzir um documento
Essa chamada carrega um documento e o enfileira para tradução.
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Idioma de origem
|
source_lang | string |
Idioma do texto a ser traduzido |
|
|
Idioma de destino
|
target_lang | True | string |
O idioma no qual o texto deve ser traduzido |
|
File
|
file | True | file |
O arquivo a ser traduzido (.docx,.pptx,.pdf,.htm,.html,.txt) |
|
Nome do Arquivo
|
filename | string |
O nome do arquivo carregado |
|
|
Formalidade
|
formality | string |
Se deseja se inclinar para uma linguagem formal ou informal. |
|
|
ID do glossário
|
glossary_id | string |
Uma ID exclusiva atribuída a um glossário |
Retornos
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
document_id
|
document_id | string |
Uma ID exclusiva atribuída ao documento carregado e ao processo de tradução. |
|
document_key
|
document_key | string |
Uma chave exclusiva que é usada para criptografar o documento carregado, bem como a tradução resultante no lado do servidor. |
Criar um glossário
Criar um glossário
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Nome
|
name | True | string |
Nome a ser associado ao glossário |
|
Idioma de origem
|
source_lang | True | string |
O idioma no qual os textos de origem no glossário são especificados |
|
Idioma de destino
|
target_lang | True | string |
O idioma no qual os textos de destino no glossário são especificados |
|
Entradas
|
entries | True | string |
As entradas de glossário no formato especificado no |
|
Formato de entradas
|
entries_format | True | string |
|
Retornos
- Corpo
- Glossary
Excluir um glossário
Exclui o glossário especificado.
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
ID do glossário
|
glossary_id | True | string |
Uma ID exclusiva atribuída ao glossário |
Listar pares de idiomas compatíveis com glossários
Recupere a lista de pares de idiomas compatíveis com o recurso de glossário.
Retornos
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
supported_languages
|
supported_languages | array of object |
A lista de idiomas com suporte |
|
source_lang
|
supported_languages.source_lang | string |
O idioma no qual os textos de origem no glossário são especificados. |
|
target_lang
|
supported_languages.target_lang | string |
O idioma no qual os textos de destino no glossário são especificados. |
Listar todos os Glossários
Liste todos os glossários e suas meta-informações, mas não as entradas do glossário.
Retornos
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Glossários
|
glossaries | array of Glossary |
Recuperar detalhes do glossário
Recupere informações meta para um único glossário, omitindo as entradas do glossário.
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
ID do glossário
|
glossary_id | True | string |
Uma ID exclusiva atribuída ao glossário |
Retornos
- Corpo
- Glossary
Recuperar Entradas do Glossário
Liste as entradas de um único glossário no formato especificado pelo Accept cabeçalho.
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
ID do glossário
|
glossary_id | True | string |
Uma ID exclusiva atribuída ao glossário |
|
Formato
|
Accept | string |
Atualmente, só dá suporte |
Recuperar idiomas com suporte
Recupere a lista de idiomas com suporte no momento para tradução, como idioma de origem ou de destino, respectivamente.
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Tipo
|
type | string |
Define se os idiomas de origem ou de destino devem ser listados |
Retornos
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
|
array of object | ||
|
linguagem
|
language | string |
O código de idioma do idioma especificado. |
|
nome
|
name | string |
Nome do idioma em inglês. |
|
supports_formality
|
supports_formality | boolean |
Indica o suporte à formalidade no caso de uma listagem de idioma de destino. |
Traduzir texto, use-o para tradução geral de texto
Adicione uma ou várias entradas de texto para traduzir, se várias forem usadas, elas serão consideradas o mesmo contexto.
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Texto a ser traduzido
|
text | True | array |
Texto a ser traduzido. Há suporte apenas para texto sem formatação codificado em UTF-8 |
|
Idioma de origem
|
source_lang | string |
Idioma do texto a ser traduzido |
|
|
Idioma de destino
|
target_lang | True | string |
O idioma no qual o texto deve ser traduzido |
|
Dividir Frases
|
split_sentences | string |
Se a entrada deve ser dividida em frases |
|
|
Preservar Formatação
|
preserve_formatting | string |
Se deve respeitar a formatação original |
|
|
Formalidade
|
formality | string |
Se deseja se inclinar para uma linguagem formal ou informal. |
|
|
ID do glossário
|
glossary_id | string |
Especificar o glossário a ser usado para a tradução |
|
|
Manipulação de marcas
|
tag_handling | string |
Define quais tipos de marcas devem ser tratadas |
|
|
Marcas que não estão dividindo
|
non_splitting_tags | string |
Lista separada por vírgulas de marcas XML que nunca dividem frases |
|
|
Detecção de estrutura de tópicos
|
outline_detection | string |
|
|
|
Dividindo marcas
|
splitting_tags | string |
Lista separada por vírgulas de marcas XML que sempre causam divisões |
|
|
Ignorar marcas
|
ignore_tags | string |
Lista separada por vírgulas de marcas XML que indicam que o texto não deve ser traduzido |
Retornos
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Traduções
|
translations | array of object | |
|
detected_source_language
|
translations.detected_source_language | string |
O idioma de origem detectado. |
|
enviar SMS
|
translations.text | string |
O texto traduzido. |
Verificar o status do documento
Recupere o status atual de um processo de tradução de documento.
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
ID do documento
|
document_id | True | string |
A ID do documento foi enviada ao cliente quando o documento foi carregado |
|
Chave do documento
|
document_key | True | string |
A chave de criptografia foi enviada ao cliente quando o documento foi carregado |
Retornos
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
document_id
|
document_id | string |
Uma ID exclusiva atribuída ao documento carregado e ao processo de tradução solicitado. A mesma ID que foi usada ao solicitar o status de tradução. |
|
status
|
status | string |
Uma breve descrição do estado em que o processo de tradução de documento está atualmente. |
|
seconds_remaining
|
seconds_remaining | integer |
Número estimado de segundos até que a tradução seja concluída.
Esse parâmetro só é incluído enquanto |
|
billed_characters
|
billed_characters | integer |
O número de caracteres cobrados em sua conta. |
|
error_message
|
error_message | string |
Uma breve descrição do erro, se disponível. Observe que o conteúdo está sujeito a alterações. Esse parâmetro poderá ser incluído se ocorrer um erro durante a tradução. |
Verificar o uso e os limites
Recupere as informações de uso dentro do período de cobrança atual, juntamente com os limites de conta correspondentes.
Retornos
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
character_count
|
character_count | integer |
Caracteres traduzidos até agora no período de cobrança atual. |
|
character_limit
|
character_limit | integer |
Número máximo atual de caracteres que podem ser convertidos por período de cobrança. |
|
document_limit
|
document_limit | integer |
Documentos traduzidos até agora no período de cobrança atual. |
|
document_count
|
document_count | integer |
Número máximo atual de documentos que podem ser traduzidos por período de cobrança. |
|
team_document_limit
|
team_document_limit | integer |
Documentos traduzidos por todos os usuários da equipe até agora no período de cobrança atual. |
|
team_document_count
|
team_document_count | integer |
Número máximo atual de documentos que podem ser traduzidos pela equipe por período de cobrança. |
Definições
GlossaryId
Glossário
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
glossary_id
|
glossary_id | GlossaryId |
Uma ID exclusiva atribuída a um glossário. |
|
nome
|
name | string |
Nome associado ao glossário. |
|
pronto
|
ready | boolean |
Indica se o glossário recém-criado já pode ser usado em |
|
source_lang
|
source_lang | GlossarySourceLanguage |
O idioma no qual os textos de origem no glossário são especificados. |
|
target_lang
|
target_lang | GlossaryTargetLanguage |
O idioma no qual os textos de destino no glossário são especificados. |
|
creation_time
|
creation_time | date-time |
A hora de criação do glossário no formato ISO 8601-1:2019 (por exemplo: |
|
entry_count
|
entry_count | integer |
O número de entradas no glossário. |
GlossarySourceLanguage
O idioma no qual os textos de origem no glossário são especificados.
O idioma no qual os textos de origem no glossário são especificados.
GlossaryTargetLanguage
O idioma no qual os textos de destino no glossário são especificados.
O idioma no qual os textos de destino no glossário são especificados.
binário
Esse é o tipo de dados básico 'binary'.