Compartilhar via


DeepL (versão prévia)

O conector DeepL fornece acesso programático à tecnologia de tradução automática do DeepL, tornando possível trazer recursos de tradução de alta qualidade diretamente para seus sites e aplicativos. Se você quiser desenvolver um plug-in DeepL para sua ferramenta CAT, entre em contato conosco.

Esse conector está disponível nos seguintes produtos e regiões:

Service Class Regions
Copilot Studio Premium Todas as regiões do Power Automate , exceto as seguintes:
     – Governo dos EUA (GCC)
     – Governo dos EUA (GCC High)
     - China Cloud operado pela 21Vianet
     - Departamento de Defesa dos EUA (DoD)
Aplicativos Lógicos Standard Todas as regiões dos Aplicativos Lógicos , exceto as seguintes:
     – Regiões do Azure Governamental
     - Regiões do Azure China
     - Departamento de Defesa dos EUA (DoD)
Power Apps Premium Todas as regiões do Power Apps , exceto as seguintes:
     – Governo dos EUA (GCC)
     – Governo dos EUA (GCC High)
     - China Cloud operado pela 21Vianet
     - Departamento de Defesa dos EUA (DoD)
Power Automate Premium Todas as regiões do Power Automate , exceto as seguintes:
     – Governo dos EUA (GCC)
     – Governo dos EUA (GCC High)
     - China Cloud operado pela 21Vianet
     - Departamento de Defesa dos EUA (DoD)
Contato
Nome Tim Cadenbach
URL https://github.com/deejaytc
Email tim.cadenbach@deepl.com
Metadados do conector
Publicador DeepL
Website https://www.deepl.com/
Política de privacidade https://www.deepl.com/privacy/
Categorias Dados

A missão do DeepL é superar as barreiras linguísticas e aproximar as culturas. Para alcançar essa missão, usamos nossa experiência em inteligência artificial e redes neurais para criar tecnologias que tornam a comunicação mais rápida, melhor e fácil.

O Conector de API do DeepL permite que você use a API deepl em seus fluxos. Traduza texto ou documentos em tempo real ou gerencie seus glossários. Qualquer funcionalidade que oferecemos com a API deepl também pode ser usada no Power Automate.

Pré-requisitos e credenciais

Para usar o conector, uma assinatura da API DeepL Gratuita ou Pro é necessária. Você pode se inscrever aqui. Depois de se inscrever, você pode encontrar sua chave de autenticação na guia "Conta" em sua conta da API do DeepL.

Ao criar seu fluxo, você será solicitado a especificar se você tem um plano Gratuito ou Pro. Isso deve ser selecionado adequadamente.

Introdução ao conector

Comece a adicionar um novo fluxo normalmente e escolha uma das ações de DeepL disponíveis. Fazer isso pela primeira vez solicitará que você adicione alguns detalhes de conexão, conforme visto abaixo: Modo de Exibição de Configuração Inicial

Escolha o plano de preço adequadamente e adicione sua Chave de API. O nome pode ser o que você quiser. Confirme a etapa com "Criar" e depois disso você pode usar a conexão para todas as outras ações disponíveis.

Problemas e limitações conhecidos

  • Não é possível detectar automaticamente seu plano de preços. Você precisa escolher entre Gratuito e Pro ao configurar um fluxo pela primeira vez.

  • Alguns pontos de extremidade não dão suporte a JSON, mas funcionam apenas com conteúdo URLFormEncoded e, embora o conector tenha uma solução alternativa interna, isso pode nem sempre funcionar para todos.

Erros e soluções comuns

  • HTTP 429 – Um erro 429 pode ser causado por vários problemas: ou você tentou chamar a API com muita frequência ou pode haver um problema temporário em nosso final. A recomendação geral é usar uma abordagem exponencial de retirada e repetir a chamada. O back-off exponencial não é implementado pelo próprio conector.

  • HTTP 400 – Algo estava errado com sua chamada, conteúdo ou parâmetros usados.

  • HTTP 456 – Cota excedida. Se você receber um erro 456, o limite de sua conta para caracteres foi atingido e você precisará aguardar até o próximo período de uso ou atualizar sua conta. Se você for um usuário de API gratuito, poderá atualizar na guia "Planejar" da sua conta.

perguntas frequentes

  • Qual é a diferença entre os planos Da API DeepL Gratuito e Pro?

O DeepL API Free é uma variante do nosso plano deepl API Pro que permite traduzir até 500.000 caracteres por mês gratuitamente.

Para necessidades mais avançadas, o plano Pro da API deepl oferece os seguintes benefícios adicionais:

  1. Segurança máxima de dados (seus textos são excluídos imediatamente após a tradução)

  2. Nenhuma restrição de volume sobre o número de caracteres que você pode traduzir por mês (um modelo de cobrança com base em um preço fixo de € 4,99 por mês + custos baseados em uso de € 0,00002 por caractere traduzido)

  3. Execução priorizada de solicitações de tradução

Saiba mais em nossa central de ajuda.

  • E se eu atingisse meu limite de caracteres no plano Gratuito?

Se você atingiu o limite mensal de caracteres na API Do Deepl Gratuito, precisará aguardar até o próximo período de uso (ou seja, mês) para poder usar a API novamente. Como alternativa, você pode considerar a atualização para uma assinatura da API Pro na guia "Plano" da sua conta.

  • Como assinante Pro, há uma maneira de limitar meus custos baseados em uso?

Sim, você pode ativar o recurso de controle de custo na guia "Plano" da sua conta Pro.. Saiba mais sobre o controle de custos em nosso centro de ajuda.

  • Qual funcionalidade está disponível usando o conector?

No momento, tudo o que você pode fazer com nossa API pode ser feito usando o conector também. Você pode procurar aqui para ver todas as funcionalidades com suporte e documentação adicional sobre parâmetros e detalhes.

Criando uma conexão

O conector dá suporte aos seguintes tipos de autenticação:

Default Parâmetros para criar conexão. Todas as regiões Não compartilhável

Padrão

Aplicável: todas as regiões

Parâmetros para criar conexão.

Essa não é uma conexão compartilhável. Se o aplicativo de energia for compartilhado com outro usuário, outro usuário será solicitado a criar uma nova conexão explicitamente.

Nome Tipo Description Obrigatório
Chave de API secureString Sua Chave de API, você pode obter sua chave no painel da sua conta. Necessário para usuários gratuitos e profissionais. Verdade
Planejar seleção cadeia Selecione se você é um usuário gratuito ou profissional da API Verdade

Limitações

Nome Chamadas Período de renovação
Chamadas à API por conexão 100 60 segundos

Ações

Baixar documento traduzido

Depois que o status do processo de tradução do documento for done, o resultado poderá ser baixado.

Carregar e traduzir um documento

Essa chamada carrega um documento e o enfileira para tradução.

Criar um glossário

Criar um glossário

Excluir um glossário

Exclui o glossário especificado.

Listar pares de idiomas compatíveis com glossários

Recupere a lista de pares de idiomas compatíveis com o recurso de glossário.

Listar todos os Glossários

Liste todos os glossários e suas meta-informações, mas não as entradas do glossário.

Recuperar detalhes do glossário

Recupere informações meta para um único glossário, omitindo as entradas do glossário.

Recuperar Entradas do Glossário

Liste as entradas de um único glossário no formato especificado pelo Accept cabeçalho.

Recuperar idiomas com suporte

Recupere a lista de idiomas com suporte no momento para tradução, como idioma de origem ou de destino, respectivamente.

Traduzir texto, use-o para tradução geral de texto

Adicione uma ou várias entradas de texto para traduzir, se várias forem usadas, elas serão consideradas o mesmo contexto.

Verificar o status do documento

Recupere o status atual de um processo de tradução de documento.

Verificar o uso e os limites

Recupere as informações de uso dentro do período de cobrança atual, juntamente com os limites de conta correspondentes.

Baixar documento traduzido

Depois que o status do processo de tradução do documento for done, o resultado poderá ser baixado.

Parâmetros

Nome Chave Obrigatório Tipo Description
ID do documento
document_id True string

A ID do documento foi enviada ao cliente quando o documento foi carregado

Chave do documento
document_key True string

A chave de criptografia foi enviada ao cliente quando o documento foi carregado

Retornos

response
binary

Carregar e traduzir um documento

Essa chamada carrega um documento e o enfileira para tradução.

Parâmetros

Nome Chave Obrigatório Tipo Description
Idioma de origem
source_lang string

Idioma do texto a ser traduzido

Idioma de destino
target_lang True string

O idioma no qual o texto deve ser traduzido

File
file True file

O arquivo a ser traduzido (.docx,.pptx,.pdf,.htm,.html,.txt)

Nome do Arquivo
filename string

O nome do arquivo carregado

Formalidade
formality string

Se deseja se inclinar para uma linguagem formal ou informal.

ID do glossário
glossary_id string

Uma ID exclusiva atribuída a um glossário

Retornos

Nome Caminho Tipo Description
document_id
document_id string

Uma ID exclusiva atribuída ao documento carregado e ao processo de tradução.

document_key
document_key string

Uma chave exclusiva que é usada para criptografar o documento carregado, bem como a tradução resultante no lado do servidor.

Criar um glossário

Criar um glossário

Parâmetros

Nome Chave Obrigatório Tipo Description
Nome
name True string

Nome a ser associado ao glossário

Idioma de origem
source_lang True string

O idioma no qual os textos de origem no glossário são especificados

Idioma de destino
target_lang True string

O idioma no qual os textos de destino no glossário são especificados

Entradas
entries True string

As entradas de glossário no formato especificado no Entries Format parâmetro

Formato de entradas
entries_format True string

tsv (padrão) – valores separados por tabulação – csv – valores separados por vírgulas

Retornos

Corpo
Glossary

Excluir um glossário

Exclui o glossário especificado.

Parâmetros

Nome Chave Obrigatório Tipo Description
ID do glossário
glossary_id True string

Uma ID exclusiva atribuída ao glossário

Listar pares de idiomas compatíveis com glossários

Recupere a lista de pares de idiomas compatíveis com o recurso de glossário.

Retornos

Nome Caminho Tipo Description
supported_languages
supported_languages array of object

A lista de idiomas com suporte

source_lang
supported_languages.source_lang string

O idioma no qual os textos de origem no glossário são especificados.

target_lang
supported_languages.target_lang string

O idioma no qual os textos de destino no glossário são especificados.

Listar todos os Glossários

Liste todos os glossários e suas meta-informações, mas não as entradas do glossário.

Retornos

Nome Caminho Tipo Description
Glossários
glossaries array of Glossary

Recuperar detalhes do glossário

Recupere informações meta para um único glossário, omitindo as entradas do glossário.

Parâmetros

Nome Chave Obrigatório Tipo Description
ID do glossário
glossary_id True string

Uma ID exclusiva atribuída ao glossário

Retornos

Corpo
Glossary

Recuperar Entradas do Glossário

Liste as entradas de um único glossário no formato especificado pelo Accept cabeçalho.

Parâmetros

Nome Chave Obrigatório Tipo Description
ID do glossário
glossary_id True string

Uma ID exclusiva atribuída ao glossário

Formato
Accept string

Atualmente, só dá suporte text/tab-separated-values

Recuperar idiomas com suporte

Recupere a lista de idiomas com suporte no momento para tradução, como idioma de origem ou de destino, respectivamente.

Parâmetros

Nome Chave Obrigatório Tipo Description
Tipo
type string

Define se os idiomas de origem ou de destino devem ser listados

Retornos

Nome Caminho Tipo Description
array of object
linguagem
language string

O código de idioma do idioma especificado.

nome
name string

Nome do idioma em inglês.

supports_formality
supports_formality boolean

Indica o suporte à formalidade no caso de uma listagem de idioma de destino.

Traduzir texto, use-o para tradução geral de texto

Adicione uma ou várias entradas de texto para traduzir, se várias forem usadas, elas serão consideradas o mesmo contexto.

Parâmetros

Nome Chave Obrigatório Tipo Description
Texto a ser traduzido
text True array

Texto a ser traduzido. Há suporte apenas para texto sem formatação codificado em UTF-8

Idioma de origem
source_lang string

Idioma do texto a ser traduzido

Idioma de destino
target_lang True string

O idioma no qual o texto deve ser traduzido

Dividir Frases
split_sentences string

Se a entrada deve ser dividida em frases

Preservar Formatação
preserve_formatting string

Se deve respeitar a formatação original

Formalidade
formality string

Se deseja se inclinar para uma linguagem formal ou informal.

ID do glossário
glossary_id string

Especificar o glossário a ser usado para a tradução

Manipulação de marcas
tag_handling string

Define quais tipos de marcas devem ser tratadas

Marcas que não estão dividindo
non_splitting_tags string

Lista separada por vírgulas de marcas XML que nunca dividem frases

Detecção de estrutura de tópicos
outline_detection string

0 desabilita a detecção automática da estrutura XML

Dividindo marcas
splitting_tags string

Lista separada por vírgulas de marcas XML que sempre causam divisões

Ignorar marcas
ignore_tags string

Lista separada por vírgulas de marcas XML que indicam que o texto não deve ser traduzido

Retornos

Nome Caminho Tipo Description
Traduções
translations array of object
detected_source_language
translations.detected_source_language string

O idioma de origem detectado.

enviar SMS
translations.text string

O texto traduzido.

Verificar o status do documento

Recupere o status atual de um processo de tradução de documento.

Parâmetros

Nome Chave Obrigatório Tipo Description
ID do documento
document_id True string

A ID do documento foi enviada ao cliente quando o documento foi carregado

Chave do documento
document_key True string

A chave de criptografia foi enviada ao cliente quando o documento foi carregado

Retornos

Nome Caminho Tipo Description
document_id
document_id string

Uma ID exclusiva atribuída ao documento carregado e ao processo de tradução solicitado. A mesma ID que foi usada ao solicitar o status de tradução.

status
status string

Uma breve descrição do estado em que o processo de tradução de documento está atualmente.

seconds_remaining
seconds_remaining integer

Número estimado de segundos até que a tradução seja concluída. Esse parâmetro só é incluído enquanto status é "translating".

billed_characters
billed_characters integer

O número de caracteres cobrados em sua conta.

error_message
error_message string

Uma breve descrição do erro, se disponível. Observe que o conteúdo está sujeito a alterações. Esse parâmetro poderá ser incluído se ocorrer um erro durante a tradução.

Verificar o uso e os limites

Recupere as informações de uso dentro do período de cobrança atual, juntamente com os limites de conta correspondentes.

Retornos

Nome Caminho Tipo Description
character_count
character_count integer

Caracteres traduzidos até agora no período de cobrança atual.

character_limit
character_limit integer

Número máximo atual de caracteres que podem ser convertidos por período de cobrança.

document_limit
document_limit integer

Documentos traduzidos até agora no período de cobrança atual.

document_count
document_count integer

Número máximo atual de documentos que podem ser traduzidos por período de cobrança.

team_document_limit
team_document_limit integer

Documentos traduzidos por todos os usuários da equipe até agora no período de cobrança atual.

team_document_count
team_document_count integer

Número máximo atual de documentos que podem ser traduzidos pela equipe por período de cobrança.

Definições

GlossaryId

Uma ID exclusiva atribuída a um glossário.

Uma ID exclusiva atribuída a um glossário.

Glossário

Nome Caminho Tipo Description
glossary_id
glossary_id GlossaryId

Uma ID exclusiva atribuída a um glossário.

nome
name string

Nome associado ao glossário.

pronto
ready boolean

Indica se o glossário recém-criado já pode ser usado em translate solicitações. Se o glossário criado ainda não estiver pronto, você precisará aguardar e verificar o ready status do glossário antes de usá-lo em uma solicitação translate .

source_lang
source_lang GlossarySourceLanguage

O idioma no qual os textos de origem no glossário são especificados.

target_lang
target_lang GlossaryTargetLanguage

O idioma no qual os textos de destino no glossário são especificados.

creation_time
creation_time date-time

A hora de criação do glossário no formato ISO 8601-1:2019 (por exemplo: 2021-08-03T14:16:18.329Z).

entry_count
entry_count integer

O número de entradas no glossário.

GlossarySourceLanguage

O idioma no qual os textos de origem no glossário são especificados.

O idioma no qual os textos de origem no glossário são especificados.

GlossaryTargetLanguage

O idioma no qual os textos de destino no glossário são especificados.

O idioma no qual os textos de destino no glossário são especificados.

binário

Esse é o tipo de dados básico 'binary'.