FEMA (Editor Independente) (Versão prévia)
O recurso público para dados do programa FEMA. Promover uma cultura de Governo Aberto e aumentar a transparência, a participação e a colaboração entre toda a Comunidade em apoio à missão da FEMA de ajudar as pessoas antes, durante e depois de desastres. A FEMA coleta grandes quantidades de dados sobre vários aspectos do gerenciamento de emergências - Informações sobre desastres, Assistência Individual, Assistência Pública, Mitigação de Riscos, Programa Nacional de Seguro contra Enchentes (NFIP) e Concessões.
Esse conector está disponível nos seguintes produtos e regiões:
| Service | Class | Regions |
|---|---|---|
| Copilot Studio | Premium | Todas as regiões do Power Automate , exceto as seguintes: – Governo dos EUA (GCC) – Governo dos EUA (GCC High) - China Cloud operado pela 21Vianet - Departamento de Defesa dos EUA (DoD) |
| Aplicativos Lógicos | Standard | Todas as regiões dos Aplicativos Lógicos , exceto as seguintes: – Regiões do Azure Governamental - Regiões do Azure China - Departamento de Defesa dos EUA (DoD) |
| Power Apps | Premium | Todas as regiões do Power Apps , exceto as seguintes: – Governo dos EUA (GCC) – Governo dos EUA (GCC High) - China Cloud operado pela 21Vianet - Departamento de Defesa dos EUA (DoD) |
| Power Automate | Premium | Todas as regiões do Power Automate , exceto as seguintes: – Governo dos EUA (GCC) – Governo dos EUA (GCC High) - China Cloud operado pela 21Vianet - Departamento de Defesa dos EUA (DoD) |
| Contato | |
|---|---|
| Nome | Troy Taylor |
| URL | https://www.hitachisolutions.com |
| ttaylor@hitachisolutions.com |
| Metadados do conector | |
|---|---|
| Publicador | Troy Taylor |
| Site | https://www.fema.gov/about/openfema/api |
| Política de privacidade | https://www.fema.gov/about/website-information/privacy-policy |
| Categorias | Dados |
Limitações
| Nome | Chamadas | Período de renovação |
|---|---|---|
| Chamadas à API por conexão | 100 | 60 segundos |
Ações
| Obter alertas do IPAWS |
O IPAWS (Sistema Integrado de Alertas e Alertas Públicos) é uma modernização da infraestrutura de alertas e avisos do país que unifica o Sistema de Alertas de Emergência dos Estados Unidos (EAS), alertas de emergência sem fio (WEA), a Rádio Meteorológica da Administração Nacional Oceânica e Atmosférica (NOAA) e outros sistemas de alertas públicos implementados como um conjunto de serviços Web. O IPAWS foi projetado para modernizar esses sistemas, permitindo que os alertas sejam agregados em uma rede e distribuídos ao sistema apropriado para disseminação pública. |
| Obter atividades de concessão de assistência pública |
Esta ação contém dados sobre os prêmios (obrigações) do projeto de Assistência Pública, incluindo as datas de obrigação do projeto; valor de compartilhamento federal obrigatório para cada projeto e suas datas de obrigação; Região da FEMA; Estado; Número da Declaração de Desastre; causa descritiva da declaração (Tipo de Incidente); Entidade que solicita assistência pública (Nome do Requerente); e nome distinto para o trabalho de reparo, substituição ou mitigação listado para assistência (Título do Projeto). |
| Obter atribuições de missão |
Uma missão de missão (MA) é uma ordem de trabalho emitida pela FEMA para outra agência federal em antecipação ou em resposta a uma declaração presidencial de emergência ou grande desastre. As atribuições da missão são autorizadas pela Lei de Assistência de Emergência e Socorro a Desastres de Robert T. Stafford (Stafford Act). |
| Obter camadas abrangentes da comunidade NFIP |
Essa ação também é conhecida como a camada 3d e contém um conjunto bastante abrangente de polígonos de geometria de origem não alterados que se sobrepõem. É derivado das fronteiras políticas do Censo, do Estado do Maine e da Camada Nacional de Risco de Inundação. |
| Obter camadas de comunidade dividida niveladas NFIP |
Esta ação é nivelada e comunidades multicontínias são divididas por linhas do condado. "Achatado" significa que não há sobreposições; formas maiores como condados são "socadas" ou "cortadas" onde comunidades menores estão contidas dentro delas. Isso permite sombreamento choroplético e outras técnicas de mapeamento, como o cálculo da área de terra do condado não incorporada. Cidades multicontínias como Houston são divididas por linhas do condado, permitindo um resumo mais fácil do condado e alinhamento com certas estatísticas NFIP. Esta camada é derivada das fronteiras políticas do Censo, do Estado do Maine e da Camada Nacional de Risco de Inundação. |
| Obter camadas de comunidade inteira de nivelamento NFIP |
Esta ação é nivelada e comunidades multicontínias são desaplicadas pelas linhas do condado. "Achatado" significa que não há sobreposições; formas maiores como condados são "socadas" ou "cortadas" onde comunidades menores estão contidas dentro delas. Isso permite sombreamento choroplético e outras técnicas de mapeamento, como o cálculo da área de terra do condado não incorporada. Cidades multicontínias como Houston são um único recurso, não divididas por condados. Esta camada é derivada das fronteiras políticas do Censo, do Estado do Maine e da Camada Nacional de Risco de Inundação. |
| Obter campos do conjunto de dados |
Metadados para os campos do conjunto de dados da API OpenFEMA. Ele contém descrições, tipos de dados e outros atributos para cada campo. |
| Obter candidatos à assistência pública |
Esta ação foi gerada pela equipe de relatório de Assistência Pública (PA) da FEMA para compartilhar dados sobre a assistência disponibilizada a governos estaduais, locais e tribais elegíveis e certas organizações privadas sem fins lucrativos como parte de desastres declarados presidencialmente. Esses dados, começando com a declaração de desastre DR1239 (declarada em 1998), listam as informações do requerente (subrecipiente) que complementam o conjunto de dados Detalhes de Projetos Financiados pela Assistência Pública. |
| Obter concessões de desempenho de gerenciamento de emergência |
Esta ação contém destinatários EMPG, conforme relatado por seu Estado e um resumo do suporte ao programa financiado, conforme relatado pelo Destinatário no GRT. |
| Obter conjuntos de dados |
Metadados para os conjuntos de dados da API OpenFEMA. Ele contém atributos relativos aos conjuntos de dados publicados, incluindo, mas não se limitando à frequência de atualização, descrição, versão e status de substituição. |
| Obter declarações |
Esta ação lista todas as solicitações de declarações de desastre importantes e declarações de emergência que foram negadas. |
| Obter declarações autorizadas |
Essa ação contém uma lista de tipos de declaração da FEMA e os tipos de assistência autorizados. |
| Obter declarações NFIP |
O Congresso aprovou a Lei Nacional de Seguro contra Enchentes (NFIA), 42 U.S.C. 4001 em 1968, criando o Programa Nacional de Seguro contra Enchentes (NFIP) a fim de reduzir futuras perdas de inundações através da identificação de riscos de inundação, gerenciamento de planícies inundadas e fornecimento de proteção contra seguros. O Departamento de Habitação e Desenvolvimento Urbano (HUD) originalmente administrou o NFIP, e o Congresso posteriormente transferiu o NFIP para a FEMA após sua criação em 1979. A FEMA e as companhias de seguros que participam do programa Write Your Own (WYO) da FEMA oferecem cobertura de seguro NFIP para estruturas de construção, bem como para conteúdo e propriedade pessoal dentro das estruturas de construção para propriedades elegíveis e insuráveis. O programa WYO começou em 1983 com a NFIP operando sob a Parte B da NFIA e permite que a FEMA autorize as companhias privadas de seguros a emitir a SFIP (Política Padrão de Seguro contra Enchentes) como agente fiduciário e fiscal da FEMA. A FEMA administra o NFIP garantindo que os pedidos de seguro sejam processados corretamente; determinando os prêmios corretos; renovando, reformando e cancelando apólices de seguro; transferindo políticas do vendedor da propriedade para o comprador da propriedade em determinadas circunstâncias; e processando declarações de seguro. |
| Obter detalhes de projetos financiados pela assistência pública |
O conjunto de dados Detalhes dos Projetos Financiados pela Assistência Pública contém projetos de Assistência Pública obrigatórios (obrigação financeira ao usuário autorizado), lista os destinatários de assistência pública designados como solicitantes nos dados e uma lista de cada projeto individual financiado, chamado de planilhas de projeto. Projetos abertos ainda sob processamento de pré-obrigação não são representados. Os detalhes do requerente podem ser obtidos relacionando esta ação com o conjunto de dados Candidatos à Assistência Pública OpenFEMA usando o campo ID do Requerente. |
| Obter entregas do programa de candidatos à assistência pública |
O banco de dados Gerenciador de Concessões de Assistência Pública (PA) da FEMA, incluindo a ferramenta Grant Portal (coletivamente Grants Manager) foi desenvolvido em 2016 e tornou-se o sistema de processamento para todas as novas concessões de PA a partir de 25 de agosto de 2017. Concede ao Gerenciador projetos de PA da formulação para conceder a obrigação e, por fim, fechar. A formulação de concessão é um novo processo que não foi capturado anteriormente. |
| Obter inventários do site do projeto de subaplicação do HMA |
Esta ação contém os Inventários de Site do Projeto das subaplicações/subplicativos da Assistência de Mitigação de Riscos (HMA) do sistema FEMA Grants Outcomes (FEMA GO) (novo sistema de gerenciamento de concessões da FEMA). A FEMA GO começou a aceitar as subaplicações da FMA (Assistência de Mitigação de Inundações) e da Construção de Infraestrutura e Comunidades Resilientes (BRIC) no ano fiscal de 2020. A FEMA GO é projetada para dar suporte ao HMGP (Programa de Concessão de Mitigação de Riscos) no Ano Civil de 2023. |
| Obter locatários de assistência habitacional |
Esta ação foi gerada pela equipe de relatório de Assistência Individual (IA) da FEMA para compartilhar dados sobre o programa de Assistência Habitacional da FEMA para locatários de casas no estado, município e cep em que o registro é válido para as declarações, começando com a declaração de desastre DR1439 (declarada em 2002). Ele contém dados agregados, não PII. Os principais elementos de dados incluem número de candidatos, município, cep, inspeções, gravidade dos danos e assistência fornecida. |
| Obter o livro de status da comunidade NFIP |
O NFIP (Programa Nacional de Seguro contra Enchentes) permite que os proprietários comprem seguro contra enchentes; em troca, as comunidades concordam em adotar e implementar regulamentos locais de gestão de várzeas que contribuem para proteger vidas e reduzir o risco de novas construções e melhorias substanciais contra futuras inundações. O conjunto de dados NFIP Community Status Book contém o status NFIP atual de uma comunidade que determina se os cidadãos têm a oportunidade de comprar seguro contra enchentes, bem como se qualificam para assistência a desastres. Além disso, esse conjunto de dados fornece as taxas de desconto de seguro disponíveis para as comunidades que participam do CRS (Sistema de Classificação da Comunidade). |
| Obter políticas NFIP |
O Congresso aprovou a Lei Nacional de Seguro contra Enchentes (NFIA), 42 U.S.C. 4001 em 1968, criando o Programa Nacional de Seguro contra Enchentes (NFIP) a fim de reduzir futuras perdas de inundações através da identificação de riscos de inundação, gerenciamento de planícies inundadas e fornecimento de proteção contra seguros. O Departamento de Habitação e Desenvolvimento Urbano (HUD) originalmente administrou o NFIP, e o Congresso posteriormente transferiu o NFIP para a FEMA após sua criação em 1979. A FEMA e as companhias de seguros que participam do programa Write Your Own (WYO) da FEMA oferecem cobertura de seguro NFIP para estruturas de construção, bem como para conteúdo e propriedade pessoal dentro das estruturas de construção para propriedades elegíveis e insuráveis. O programa WYO começou em 1983 com a NFIP operando sob a Parte B da NFIA e permite que a FEMA autorize as companhias privadas de seguros a emitir a SFIP (Política Padrão de Seguro contra Enchentes) como agente fiduciário e fiscal da FEMA. A FEMA administra o NFIP garantindo que os pedidos de seguro sejam processados corretamente; determinando os prêmios corretos; renovando, reformando e cancelando apólices de seguro; transferindo políticas do vendedor da propriedade para o comprador da propriedade em determinadas circunstâncias; e processando declarações de seguro. |
| Obter projetos de assistência de mitigação de risco |
Essa ação contém subaplicações/subfunções HMA (Assistência de Mitigação de Risco) dos sistemas de gerenciamento de concessões de mitigação e eGrants nemis. |
| Obter projetos de assistência à mitigação de riscos por comunidades |
Essa ação contém as comunidades identificadas nas subaplicações/subfunções HMA (Assistência de Mitigação de Riscos) dos sistemas de gerenciamento de concessões nemis de mitigação e eGrants. |
| Obter propriedades de assistência de mitigação de risco |
Essa ação contém as propriedades identificadas nas subaplicações/subfunções HMA (Assistência de Mitigação de Risco) dos sistemas de gerenciamento de concessões nemis de mitigação e eGrants. |
| Obter propriedades de perda múltipla NFIP |
Esta ação fornece informações sobre estruturas que tiveram várias reivindicações nacionais de Seguro contra Enchentes (NFIP) ao longo do histórico do programa. Os dados contêm estruturas seguradas por NFIP que se enquadram nas quatro categorias de Perda Repetitiva e Perda Repetitiva Grave que a FEMA acompanha. As definições dessas categorias são fornecidas nas descrições de campo. Há também campos para mostrar se uma estrutura está atualmente segurada por NFIP, foi atenuada e outras características. Os dados incluem propriedades que foram atenuadas ou demolidas e não podem mais ser consideradas em nenhuma das categorias listadas. |
| Obter proprietários de assistência habitacional |
Essa ação é gerada pela equipe de relatório de Assistência Individual (IA) da FEMA para compartilhar dados sobre o programa de Assistência Habitacional da FEMA para proprietários de casas no estado, município e CEP em que o registro é válido para as declarações, começando com a declaração de desastre DR1439 (declarada em novembro de 2002). Ele contém dados agregados, não PII. Os principais elementos de dados incluem número de candidatos, município, cep, inspeções, gravidade dos danos e assistência fornecida. |
| Obter registros de assistência individual de desastres grandes |
A Assistência Individual (IA) é fornecida pela Agência Federal de Gerenciamento de Emergências (FEMA) a indivíduos e famílias que sofreram perdas devido a desastres. Destina-se a atender às necessidades básicas e complementar os esforços de recuperação de desastre. Proprietários, locatários e empresários em condados designados que sofreram danos em suas casas, veículos, bens pessoais, empresas ou inventário resultantes de um desastre declarado pelo governo federal podem solicitar assistência a desastres. |
| Obter registros de programas individuais e domésticos |
Esta ação contém dados de nível de candidato da FEMA para o Programa de Indivíduos e Famílias (IHP). Todas as informações de PII foram removidas. O local é representado por município, cidade e cep. Essa ação contém aplicativos IA de DR1439 (declarados em 2002) para aqueles declarados há mais de 30 dias. O conjunto de dados completo é atualizado anualmente; os últimos 18 meses de dados são atualizados semanalmente. Essa ação inclui todos os desastres principais e inclui apenas registrantes válidos (aplicados em um município declarado, dentro do período de registro, com danos devido ao incidente e danos dentro do período de incidente). O IHP destina-se a atender às necessidades básicas e complementar os esforços de recuperação de desastre. |
| Obter registros de programas individuais e domésticos de ingestão |
Esta ação contém dados agregados e não PII da autoridade de relatório do Programa de Assistência Habitacional na Diretoria de Recuperação da FEMA para compartilhar dados sobre registros e IHP (Individuals and Households Program) para declarações a partir da declaração de desastre número 4116, segmentada pela cidade em que o registro é válido. Os elementos de dados principais adicionais incluem: registros de call center válidos, registros web válidos, registros móveis válidos, qualificados para IHP, valor de IHP, ha qualificado, valor de HA, ONA qualificado e valor ONA. |
| Obter regiões do FEMA |
Fornece uma lista de regiões da FEMA, incluindo o endereço da sede de cada região, bem como um ponto no formato GeoJSON que identifica a sede e uma forma de geometria para a região no formato GeoJSON. |
| Obter resumos de concessão de mitigação de risco |
O conjunto de dados contém informações financeiras de nível de desastre para o HMGP (Programa de Concessão de Mitigação de Riscos) da FEMA. A finalidade do HMGP é ajudar as comunidades a implementar medidas de mitigação de riscos após uma Declaração de Desastre Presidencial Principal nas áreas do Estado, Tribo ou Território solicitada pelo Governador ou Executivo Tribal. |
| Obter resumos de declaração |
Resumos de Declarações de Desastre é um conjunto de dados resumido que descreve todos os desastres declarados pelo governo federal. Esta ação lista todas as Declarações de Desastre oficiais da FEMA, começando com a primeira declaração de desastre em 1953 e apresenta todos os três tipos de declaração de desastre: desastre grave, emergência e assistência de gerenciamento de incêndios. O conjunto de dados inclui programas de recuperação declarados e áreas geográficas (município não disponível antes de 1964; Os registros de Gerenciamento de Incêndios são considerados parciais devido à natureza histórica do conjunto de dados). |
| Obter resumos de desastre |
Esse conjunto de dados contém valores de assistência financeira, incluindo o número de aplicativos aprovados, bem como os valores individuais, de assistência pública e de concessão de mitigação de riscos. |
| Obter resumos de projetos financiados pela assistência pública |
A FEMA fornece assistência complementar de concessão de desastre federal para remoção de detritos, medidas de proteção de emergência e reparo, substituição ou restauração de instalações de propriedade pública danificadas por desastres e instalações de determinadas organizações privadas sem fins lucrativos (PNP) por meio do Programa de Assistência Pública (PA) (CDFA Nº 97.036). O Programa de PA também incentiva a proteção dessas instalações danificadas contra eventos futuros, fornecendo assistência para medidas de mitigação de riscos durante o processo de recuperação. |
| Obter status do plano de mitigação de risco |
Os dados encontrados aqui são provenientes do Portal de Planejamento de Mitigação do Programa de Planejamento de Mitigação de Riscos (MPP). O MPP é uma plataforma online para acompanhamento e relatórios sobre planos de mitigação e elementos de dados relacionados em todas as dez regiões da FEMA (Agência Federal de Gerenciamento de Emergências). Os dados do MPP fornecem informações sobre quais jurisdições estão participando de planos de mitigação em todo o país e qual é o status desses planos. Além disso, os dados do MPP fornecem datas para dar suporte ao acompanhamento de quando os planos são aprovados e quando eles estão definidos para expirar, o que a FEMA usa para monitorar e dar suporte à preparação e à resiliência de desastres. |
| Obter subaplicações do HMA |
Esta ação contém subaplicações/subfunções HMA (Assistência de Mitigação de Riscos) do sistema FEMA (FEMA GO) (novo sistema de gerenciamento de concessões da FEMA). A FEMA GO começou a aceitar as subaplicações da FMA (Assistência de Mitigação de Inundações) e da Construção de Infraestrutura e Comunidades Resilientes (BRIC) no ano fiscal de 2020. A FEMA GO é projetada para dar suporte ao HMGP (Programa de Concessão de Mitigação de Riscos) no Ano Civil de 2023. |
| Obter subaplicações do HMA por comunidades |
Esta ação contém as comunidades identificadas nas subaplicações/subfunções HMA (Assistência de Mitigação de Riscos) do sistema FEMA (Fema Grants Outcomes) (novo sistema de gerenciamento de concessões da FEMA). A FEMA GO começou a aceitar as subaplicações da FMA (Assistência de Mitigação de Inundações) e da Construção de Infraestrutura e Comunidades Resilientes (BRIC) no ano fiscal de 2020. A FEMA GO é projetada para dar suporte ao HMGP (Programa de Concessão de Mitigação de Riscos) no Ano Civil de 2023. |
| Obter subsídios do bombeiro |
A Diretoria de Programas de Concessão administra e gerencia de forma estratégica e eficaz as concessões da FEMA para garantir resultados críticos e mensuráveis para clientes e stakeholders. As concessões representadas nesta ação são Concessões de Preparação (Não Desastre ou ND) e Assistência aos Subsídios dos Bombeiros (AFG). |
| Obter taxas de penetração residencial NFIP |
As "taxas de take-up" NFIP ou as taxas de penetração residencial são uma estimativa do percentual do total de estruturas residenciais cobertas por uma política NFIP. A taxa de penetração residencial NFIP dentro de uma área, como um município, é a proporção de estruturas residenciais seguradas para o total de estruturas residenciais nessa área. As taxas de take-up do seguro contra enchentes privadas não estão disponíveis para a FEMA e, portanto, não estão incluídas nessas estimativas. Esses dados podem ser usados para várias finalidades de planejamento para avaliar a resiliência da comunidade e o risco de inundações residuais, ajudar os estados a entender melhor as áreas vulneráveis a inundações e fornecer diretrizes para a comercialização de seguro contra enchentes. A FEMA deriva o número total de estruturas residenciais do NSI (Inventário Nacional de Estrutura) 2.0 de 2019. |
| Obter transações financeiras de subaplicação do HMA |
Esta ação contém as transações financeiras para os subfuncionais HMA (Assistência de Mitigação de Riscos) do sistema FEMA Grants Outcomes (FEMA GO) (novo sistema de gerenciamento de concessões da FEMA). A FEMA GO começou a aceitar as subaplicações da FMA (Assistência de Mitigação de Inundações) e da Construção de Infraestrutura e Comunidades Resilientes (BRIC) no ano fiscal de 2020. A FEMA GO é projetada para dar suporte ao HMGP (Programa de Concessão de Mitigação de Riscos) no Ano Civil de 2023. |
| Obter transações financeiras do projeto de assistência de mitigação de riscos |
Esta ação contém informações sobre os subgrantes do HMA que receberam transações financeiras na Mitigação e nos EGrants do NEMIS. Informações confidenciais, como PII (Informações de Identificação Pessoal), foram removidas para proteger a privacidade. As informações neste conjunto de dados foram consideradas apropriadas para publicação para capacitar o conhecimento público sobre as atividades de mitigação e a natureza dos programas de concessão do HMA. |
| Obter áreas de declaração |
Esse conjunto de dados contém informações gerais sobre desastres declarados, incluindo o número de desastre, o tipo de declaração, o estado, a descrição, as datas de início e de término do incidente e o tipo de incidente. |
Obter alertas do IPAWS
O IPAWS (Sistema Integrado de Alertas e Alertas Públicos) é uma modernização da infraestrutura de alertas e avisos do país que unifica o Sistema de Alertas de Emergência dos Estados Unidos (EAS), alertas de emergência sem fio (WEA), a Rádio Meteorológica da Administração Nacional Oceânica e Atmosférica (NOAA) e outros sistemas de alertas públicos implementados como um conjunto de serviços Web. O IPAWS foi projetado para modernizar esses sistemas, permitindo que os alertas sejam agregados em uma rede e distribuídos ao sistema apropriado para disseminação pública.
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
TOP
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Ignorar
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignoradas antes de retornar os resultados. |
|
|
Contagem
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do Arquivo
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se o objeto de metadados deve ser retornado com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Retornos
- V1IpawsArchivedAlertsResponse
- V1IpawsArchivedAlertsResponse
Obter atividades de concessão de assistência pública
Esta ação contém dados sobre os prêmios (obrigações) do projeto de Assistência Pública, incluindo as datas de obrigação do projeto; valor de compartilhamento federal obrigatório para cada projeto e suas datas de obrigação; Região da FEMA; Estado; Número da Declaração de Desastre; causa descritiva da declaração (Tipo de Incidente); Entidade que solicita assistência pública (Nome do Requerente); e nome distinto para o trabalho de reparo, substituição ou mitigação listado para assistência (Título do Projeto).
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
TOP
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Ignorar
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignoradas antes de retornar os resultados. |
|
|
Contagem
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do Arquivo
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se o objeto de metadados deve ser retornado com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Retornos
- V2PublicAssistanceGrantAwardActivitiesResponse
- V2PublicAssistanceGrantAwardActivitiesResponse
Obter atribuições de missão
Uma missão de missão (MA) é uma ordem de trabalho emitida pela FEMA para outra agência federal em antecipação ou em resposta a uma declaração presidencial de emergência ou grande desastre. As atribuições da missão são autorizadas pela Lei de Assistência de Emergência e Socorro a Desastres de Robert T. Stafford (Stafford Act).
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
TOP
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Ignorar
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignoradas antes de retornar os resultados. |
|
|
Contagem
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do Arquivo
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se o objeto de metadados deve ser retornado com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Retornos
- V2MissionAssignmentsResponse
- V2MissionAssignmentsResponse
Obter camadas abrangentes da comunidade NFIP
Essa ação também é conhecida como a camada 3d e contém um conjunto bastante abrangente de polígonos de geometria de origem não alterados que se sobrepõem. É derivado das fronteiras políticas do Censo, do Estado do Maine e da Camada Nacional de Risco de Inundação.
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
TOP
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Ignorar
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignoradas antes de retornar os resultados. |
|
|
Contagem
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do Arquivo
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se o objeto de metadados deve ser retornado com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Retornos
- V1NfipCommunityLayerComprehensiveResponse
- V1NfipCommunityLayerComprehensiveResponse
Obter camadas de comunidade dividida niveladas NFIP
Esta ação é nivelada e comunidades multicontínias são divididas por linhas do condado. "Achatado" significa que não há sobreposições; formas maiores como condados são "socadas" ou "cortadas" onde comunidades menores estão contidas dentro delas. Isso permite sombreamento choroplético e outras técnicas de mapeamento, como o cálculo da área de terra do condado não incorporada. Cidades multicontínias como Houston são divididas por linhas do condado, permitindo um resumo mais fácil do condado e alinhamento com certas estatísticas NFIP. Esta camada é derivada das fronteiras políticas do Censo, do Estado do Maine e da Camada Nacional de Risco de Inundação.
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
TOP
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Ignorar
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignoradas antes de retornar os resultados. |
|
|
Contagem
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do Arquivo
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se o objeto de metadados deve ser retornado com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Retornos
- V1NfipCommunityLayerNoOverlapsSplitResponse
- V1NfipCommunityLayerNoOverlapsSplitResponse
Obter camadas de comunidade inteira de nivelamento NFIP
Esta ação é nivelada e comunidades multicontínias são desaplicadas pelas linhas do condado. "Achatado" significa que não há sobreposições; formas maiores como condados são "socadas" ou "cortadas" onde comunidades menores estão contidas dentro delas. Isso permite sombreamento choroplético e outras técnicas de mapeamento, como o cálculo da área de terra do condado não incorporada. Cidades multicontínias como Houston são um único recurso, não divididas por condados. Esta camada é derivada das fronteiras políticas do Censo, do Estado do Maine e da Camada Nacional de Risco de Inundação.
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
TOP
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Ignorar
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignoradas antes de retornar os resultados. |
|
|
Contagem
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do Arquivo
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se o objeto de metadados deve ser retornado com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Retornos
- V1NfipCommunityLayerNoOverlapsWholeResponse
- V1NfipCommunityLayerNoOverlapsWholeResponse
Obter campos do conjunto de dados
Metadados para os campos do conjunto de dados da API OpenFEMA. Ele contém descrições, tipos de dados e outros atributos para cada campo.
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
TOP
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Ignorar
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignoradas antes de retornar os resultados. |
|
|
Contagem
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do Arquivo
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se o objeto de metadados deve ser retornado com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Retornos
- V1DataSetFieldsResponse
- V1DataSetFieldsResponse
Obter candidatos à assistência pública
Esta ação foi gerada pela equipe de relatório de Assistência Pública (PA) da FEMA para compartilhar dados sobre a assistência disponibilizada a governos estaduais, locais e tribais elegíveis e certas organizações privadas sem fins lucrativos como parte de desastres declarados presidencialmente. Esses dados, começando com a declaração de desastre DR1239 (declarada em 1998), listam as informações do requerente (subrecipiente) que complementam o conjunto de dados Detalhes de Projetos Financiados pela Assistência Pública.
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
TOP
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Ignorar
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignoradas antes de retornar os resultados. |
|
|
Contagem
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do Arquivo
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se o objeto de metadados deve ser retornado com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Retornos
- V1PublicAssistanceApplicantsResponse
- V1PublicAssistanceApplicantsResponse
Obter concessões de desempenho de gerenciamento de emergência
Esta ação contém destinatários EMPG, conforme relatado por seu Estado e um resumo do suporte ao programa financiado, conforme relatado pelo Destinatário no GRT.
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
TOP
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Ignorar
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignoradas antes de retornar os resultados. |
|
|
Contagem
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do Arquivo
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se o objeto de metadados deve ser retornado com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Retornos
- V2EmergencyManagementPerformanceGrantsResponse
- V2EmergencyManagementPerformanceGrantsResponse
Obter conjuntos de dados
Metadados para os conjuntos de dados da API OpenFEMA. Ele contém atributos relativos aos conjuntos de dados publicados, incluindo, mas não se limitando à frequência de atualização, descrição, versão e status de substituição.
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
TOP
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Ignorar
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignoradas antes de retornar os resultados. |
|
|
Contagem
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do Arquivo
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se o objeto de metadados deve ser retornado com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Retornos
- V1DataSetsResponse
- V1DataSetsResponse
Obter declarações
Esta ação lista todas as solicitações de declarações de desastre importantes e declarações de emergência que foram negadas.
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
TOP
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Ignorar
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignoradas antes de retornar os resultados. |
|
|
Contagem
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do Arquivo
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se o objeto de metadados deve ser retornado com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Retornos
- V1DeclarationDenialsResponse
- V1DeclarationDenialsResponse
Obter declarações autorizadas
Essa ação contém uma lista de tipos de declaração da FEMA e os tipos de assistência autorizados.
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
TOP
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Ignorar
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignoradas antes de retornar os resultados. |
|
|
Contagem
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do Arquivo
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se o objeto de metadados deve ser retornado com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Retornos
- V1FemaWebDisasterDeclarationsResponse
- V1FemaWebDisasterDeclarationsResponse
Obter declarações NFIP
O Congresso aprovou a Lei Nacional de Seguro contra Enchentes (NFIA), 42 U.S.C. 4001 em 1968, criando o Programa Nacional de Seguro contra Enchentes (NFIP) a fim de reduzir futuras perdas de inundações através da identificação de riscos de inundação, gerenciamento de planícies inundadas e fornecimento de proteção contra seguros. O Departamento de Habitação e Desenvolvimento Urbano (HUD) originalmente administrou o NFIP, e o Congresso posteriormente transferiu o NFIP para a FEMA após sua criação em 1979. A FEMA e as companhias de seguros que participam do programa Write Your Own (WYO) da FEMA oferecem cobertura de seguro NFIP para estruturas de construção, bem como para conteúdo e propriedade pessoal dentro das estruturas de construção para propriedades elegíveis e insuráveis. O programa WYO começou em 1983 com a NFIP operando sob a Parte B da NFIA e permite que a FEMA autorize as companhias privadas de seguros a emitir a SFIP (Política Padrão de Seguro contra Enchentes) como agente fiduciário e fiscal da FEMA. A FEMA administra o NFIP garantindo que os pedidos de seguro sejam processados corretamente; determinando os prêmios corretos; renovando, reformando e cancelando apólices de seguro; transferindo políticas do vendedor da propriedade para o comprador da propriedade em determinadas circunstâncias; e processando declarações de seguro.
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
TOP
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Ignorar
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignoradas antes de retornar os resultados. |
|
|
Contagem
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do Arquivo
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se o objeto de metadados deve ser retornado com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Retornos
- V2FimaNfipClaimsResponse
- V2FimaNfipClaimsResponse
Obter detalhes de projetos financiados pela assistência pública
O conjunto de dados Detalhes dos Projetos Financiados pela Assistência Pública contém projetos de Assistência Pública obrigatórios (obrigação financeira ao usuário autorizado), lista os destinatários de assistência pública designados como solicitantes nos dados e uma lista de cada projeto individual financiado, chamado de planilhas de projeto. Projetos abertos ainda sob processamento de pré-obrigação não são representados. Os detalhes do requerente podem ser obtidos relacionando esta ação com o conjunto de dados Candidatos à Assistência Pública OpenFEMA usando o campo ID do Requerente.
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
TOP
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Ignorar
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignoradas antes de retornar os resultados. |
|
|
Contagem
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do Arquivo
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se o objeto de metadados deve ser retornado com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Retornos
- V1PublicAssistanceFundedProjectsDetailsResponse
- V1PublicAssistanceFundedProjectsDetailsResponse
Obter entregas do programa de candidatos à assistência pública
O banco de dados Gerenciador de Concessões de Assistência Pública (PA) da FEMA, incluindo a ferramenta Grant Portal (coletivamente Grants Manager) foi desenvolvido em 2016 e tornou-se o sistema de processamento para todas as novas concessões de PA a partir de 25 de agosto de 2017. Concede ao Gerenciador projetos de PA da formulação para conceder a obrigação e, por fim, fechar. A formulação de concessão é um novo processo que não foi capturado anteriormente.
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
TOP
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Ignorar
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignoradas antes de retornar os resultados. |
|
|
Contagem
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do Arquivo
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se o objeto de metadados deve ser retornado com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Retornos
- V1PublicAssistanceApplicantsProgramDeliveriesResponse
- V1PublicAssistanceApplicantsProgramDeliveriesResponse
Obter inventários do site do projeto de subaplicação do HMA
Esta ação contém os Inventários de Site do Projeto das subaplicações/subplicativos da Assistência de Mitigação de Riscos (HMA) do sistema FEMA Grants Outcomes (FEMA GO) (novo sistema de gerenciamento de concessões da FEMA). A FEMA GO começou a aceitar as subaplicações da FMA (Assistência de Mitigação de Inundações) e da Construção de Infraestrutura e Comunidades Resilientes (BRIC) no ano fiscal de 2020. A FEMA GO é projetada para dar suporte ao HMGP (Programa de Concessão de Mitigação de Riscos) no Ano Civil de 2023.
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
TOP
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Ignorar
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignoradas antes de retornar os resultados. |
|
|
Contagem
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do Arquivo
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se o objeto de metadados deve ser retornado com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Retornos
- V1HmaSubapplicationsProjectSiteInventoriesResponse
- V1HmaSubapplicationsProjectSiteInventoriesResponse
Obter locatários de assistência habitacional
Esta ação foi gerada pela equipe de relatório de Assistência Individual (IA) da FEMA para compartilhar dados sobre o programa de Assistência Habitacional da FEMA para locatários de casas no estado, município e cep em que o registro é válido para as declarações, começando com a declaração de desastre DR1439 (declarada em 2002). Ele contém dados agregados, não PII. Os principais elementos de dados incluem número de candidatos, município, cep, inspeções, gravidade dos danos e assistência fornecida.
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
TOP
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Ignorar
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignoradas antes de retornar os resultados. |
|
|
Contagem
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do Arquivo
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se o objeto de metadados deve ser retornado com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Retornos
- V2HousingAssistanceRentersResponse
- V2HousingAssistanceRentersResponse
Obter o livro de status da comunidade NFIP
O NFIP (Programa Nacional de Seguro contra Enchentes) permite que os proprietários comprem seguro contra enchentes; em troca, as comunidades concordam em adotar e implementar regulamentos locais de gestão de várzeas que contribuem para proteger vidas e reduzir o risco de novas construções e melhorias substanciais contra futuras inundações. O conjunto de dados NFIP Community Status Book contém o status NFIP atual de uma comunidade que determina se os cidadãos têm a oportunidade de comprar seguro contra enchentes, bem como se qualificam para assistência a desastres. Além disso, esse conjunto de dados fornece as taxas de desconto de seguro disponíveis para as comunidades que participam do CRS (Sistema de Classificação da Comunidade).
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
TOP
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Ignorar
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignoradas antes de retornar os resultados. |
|
|
Contagem
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do Arquivo
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se o objeto de metadados deve ser retornado com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Retornos
- V1NfipCommunityStatusBookResponse
- V1NfipCommunityStatusBookResponse
Obter políticas NFIP
O Congresso aprovou a Lei Nacional de Seguro contra Enchentes (NFIA), 42 U.S.C. 4001 em 1968, criando o Programa Nacional de Seguro contra Enchentes (NFIP) a fim de reduzir futuras perdas de inundações através da identificação de riscos de inundação, gerenciamento de planícies inundadas e fornecimento de proteção contra seguros. O Departamento de Habitação e Desenvolvimento Urbano (HUD) originalmente administrou o NFIP, e o Congresso posteriormente transferiu o NFIP para a FEMA após sua criação em 1979. A FEMA e as companhias de seguros que participam do programa Write Your Own (WYO) da FEMA oferecem cobertura de seguro NFIP para estruturas de construção, bem como para conteúdo e propriedade pessoal dentro das estruturas de construção para propriedades elegíveis e insuráveis. O programa WYO começou em 1983 com a NFIP operando sob a Parte B da NFIA e permite que a FEMA autorize as companhias privadas de seguros a emitir a SFIP (Política Padrão de Seguro contra Enchentes) como agente fiduciário e fiscal da FEMA. A FEMA administra o NFIP garantindo que os pedidos de seguro sejam processados corretamente; determinando os prêmios corretos; renovando, reformando e cancelando apólices de seguro; transferindo políticas do vendedor da propriedade para o comprador da propriedade em determinadas circunstâncias; e processando declarações de seguro.
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
TOP
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Ignorar
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignoradas antes de retornar os resultados. |
|
|
Contagem
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do Arquivo
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se o objeto de metadados deve ser retornado com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Retornos
- V2FimaNfipPoliciesResponse
- V2FimaNfipPoliciesResponse
Obter projetos de assistência de mitigação de risco
Essa ação contém subaplicações/subfunções HMA (Assistência de Mitigação de Risco) dos sistemas de gerenciamento de concessões de mitigação e eGrants nemis.
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
TOP
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Ignorar
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignoradas antes de retornar os resultados. |
|
|
Contagem
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do Arquivo
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se o objeto de metadados deve ser retornado com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Retornos
- V4HazardMitigationAssistanceProjectsResponse
- V4HazardMitigationAssistanceProjectsResponse
Obter projetos de assistência à mitigação de riscos por comunidades
Essa ação contém as comunidades identificadas nas subaplicações/subfunções HMA (Assistência de Mitigação de Riscos) dos sistemas de gerenciamento de concessões nemis de mitigação e eGrants.
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
TOP
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Ignorar
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignoradas antes de retornar os resultados. |
|
|
Contagem
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do Arquivo
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se o objeto de metadados deve ser retornado com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Retornos
- V2HazardMitigationAssistanceProjectsByNfipCrsCommunitiesResponse
- V2HazardMitigationAssistanceProjectsByNfipCrsCommunitiesResponse
Obter propriedades de assistência de mitigação de risco
Essa ação contém as propriedades identificadas nas subaplicações/subfunções HMA (Assistência de Mitigação de Risco) dos sistemas de gerenciamento de concessões nemis de mitigação e eGrants.
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
TOP
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Ignorar
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignoradas antes de retornar os resultados. |
|
|
Contagem
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do Arquivo
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se o objeto de metadados deve ser retornado com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Retornos
- V4HazardMitigationAssistanceMitigatedPropertiesResponse
- V4HazardMitigationAssistanceMitigatedPropertiesResponse
Obter propriedades de perda múltipla NFIP
Esta ação fornece informações sobre estruturas que tiveram várias reivindicações nacionais de Seguro contra Enchentes (NFIP) ao longo do histórico do programa. Os dados contêm estruturas seguradas por NFIP que se enquadram nas quatro categorias de Perda Repetitiva e Perda Repetitiva Grave que a FEMA acompanha. As definições dessas categorias são fornecidas nas descrições de campo. Há também campos para mostrar se uma estrutura está atualmente segurada por NFIP, foi atenuada e outras características. Os dados incluem propriedades que foram atenuadas ou demolidas e não podem mais ser consideradas em nenhuma das categorias listadas.
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
TOP
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Ignorar
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignoradas antes de retornar os resultados. |
|
|
Contagem
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do Arquivo
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se o objeto de metadados deve ser retornado com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Retornos
- V1NfipMultipleLossPropertiesResponse
- V1NfipMultipleLossPropertiesResponse
Obter proprietários de assistência habitacional
Essa ação é gerada pela equipe de relatório de Assistência Individual (IA) da FEMA para compartilhar dados sobre o programa de Assistência Habitacional da FEMA para proprietários de casas no estado, município e CEP em que o registro é válido para as declarações, começando com a declaração de desastre DR1439 (declarada em novembro de 2002). Ele contém dados agregados, não PII. Os principais elementos de dados incluem número de candidatos, município, cep, inspeções, gravidade dos danos e assistência fornecida.
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
TOP
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Ignorar
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignoradas antes de retornar os resultados. |
|
|
Contagem
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do Arquivo
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se o objeto de metadados deve ser retornado com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Retornos
- V2HousingAssistanceOwnersResponse
- V2HousingAssistanceOwnersResponse
Obter registros de assistência individual de desastres grandes
A Assistência Individual (IA) é fornecida pela Agência Federal de Gerenciamento de Emergências (FEMA) a indivíduos e famílias que sofreram perdas devido a desastres. Destina-se a atender às necessidades básicas e complementar os esforços de recuperação de desastre. Proprietários, locatários e empresários em condados designados que sofreram danos em suas casas, veículos, bens pessoais, empresas ou inventário resultantes de um desastre declarado pelo governo federal podem solicitar assistência a desastres.
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
TOP
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Ignorar
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignoradas antes de retornar os resultados. |
|
|
Contagem
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do Arquivo
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se o objeto de metadados deve ser retornado com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Retornos
- V1IndividualAssistanceHousingRegistrantsLargeDisastersResponse
- V1IndividualAssistanceHousingRegistrantsLargeDisastersResponse
Obter registros de programas individuais e domésticos
Esta ação contém dados de nível de candidato da FEMA para o Programa de Indivíduos e Famílias (IHP). Todas as informações de PII foram removidas. O local é representado por município, cidade e cep. Essa ação contém aplicativos IA de DR1439 (declarados em 2002) para aqueles declarados há mais de 30 dias. O conjunto de dados completo é atualizado anualmente; os últimos 18 meses de dados são atualizados semanalmente. Essa ação inclui todos os desastres principais e inclui apenas registrantes válidos (aplicados em um município declarado, dentro do período de registro, com danos devido ao incidente e danos dentro do período de incidente). O IHP destina-se a atender às necessidades básicas e complementar os esforços de recuperação de desastre.
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
TOP
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Ignorar
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignoradas antes de retornar os resultados. |
|
|
Contagem
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do Arquivo
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se o objeto de metadados deve ser retornado com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Retornos
- V1IndividualsAndHouseholdsProgramValidRegistrationsResponse
- V1IndividualsAndHouseholdsProgramValidRegistrationsResponse
Obter registros de programas individuais e domésticos de ingestão
Esta ação contém dados agregados e não PII da autoridade de relatório do Programa de Assistência Habitacional na Diretoria de Recuperação da FEMA para compartilhar dados sobre registros e IHP (Individuals and Households Program) para declarações a partir da declaração de desastre número 4116, segmentada pela cidade em que o registro é válido. Os elementos de dados principais adicionais incluem: registros de call center válidos, registros web válidos, registros móveis válidos, qualificados para IHP, valor de IHP, ha qualificado, valor de HA, ONA qualificado e valor ONA.
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
TOP
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Ignorar
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignoradas antes de retornar os resultados. |
|
|
Contagem
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do Arquivo
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se o objeto de metadados deve ser retornado com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Retornos
- V2RegistrationIntakeIndividualsHouseholdProgramsResponse
- V2RegistrationIntakeIndividualsHouseholdProgramsResponse
Obter regiões do FEMA
Fornece uma lista de regiões da FEMA, incluindo o endereço da sede de cada região, bem como um ponto no formato GeoJSON que identifica a sede e uma forma de geometria para a região no formato GeoJSON.
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
TOP
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Ignorar
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignoradas antes de retornar os resultados. |
|
|
Contagem
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do Arquivo
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se o objeto de metadados deve ser retornado com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Retornos
- V2FemaRegionsResponse
- V2FemaRegionsResponse
Obter resumos de concessão de mitigação de risco
O conjunto de dados contém informações financeiras de nível de desastre para o HMGP (Programa de Concessão de Mitigação de Riscos) da FEMA. A finalidade do HMGP é ajudar as comunidades a implementar medidas de mitigação de riscos após uma Declaração de Desastre Presidencial Principal nas áreas do Estado, Tribo ou Território solicitada pelo Governador ou Executivo Tribal.
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
TOP
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Ignorar
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignoradas antes de retornar os resultados. |
|
|
Contagem
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do Arquivo
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se o objeto de metadados deve ser retornado com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Retornos
- V2HazardMitigationGrantProgramDisasterSummariesResponse
- V2HazardMitigationGrantProgramDisasterSummariesResponse
Obter resumos de declaração
Resumos de Declarações de Desastre é um conjunto de dados resumido que descreve todos os desastres declarados pelo governo federal. Esta ação lista todas as Declarações de Desastre oficiais da FEMA, começando com a primeira declaração de desastre em 1953 e apresenta todos os três tipos de declaração de desastre: desastre grave, emergência e assistência de gerenciamento de incêndios. O conjunto de dados inclui programas de recuperação declarados e áreas geográficas (município não disponível antes de 1964; Os registros de Gerenciamento de Incêndios são considerados parciais devido à natureza histórica do conjunto de dados).
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
TOP
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Ignorar
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignoradas antes de retornar os resultados. |
|
|
Contagem
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do Arquivo
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se o objeto de metadados deve ser retornado com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Retornos
- V2DisasterDeclarationsSummariesResponse
- V2DisasterDeclarationsSummariesResponse
Obter resumos de desastre
Esse conjunto de dados contém valores de assistência financeira, incluindo o número de aplicativos aprovados, bem como os valores individuais, de assistência pública e de concessão de mitigação de riscos.
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
TOP
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Ignorar
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignoradas antes de retornar os resultados. |
|
|
Contagem
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do Arquivo
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se o objeto de metadados deve ser retornado com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Retornos
- V1FemaWebDisasterSummariesResponse
- V1FemaWebDisasterSummariesResponse
Obter resumos de projetos financiados pela assistência pública
A FEMA fornece assistência complementar de concessão de desastre federal para remoção de detritos, medidas de proteção de emergência e reparo, substituição ou restauração de instalações de propriedade pública danificadas por desastres e instalações de determinadas organizações privadas sem fins lucrativos (PNP) por meio do Programa de Assistência Pública (PA) (CDFA Nº 97.036). O Programa de PA também incentiva a proteção dessas instalações danificadas contra eventos futuros, fornecendo assistência para medidas de mitigação de riscos durante o processo de recuperação.
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
TOP
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Ignorar
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignoradas antes de retornar os resultados. |
|
|
Contagem
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do Arquivo
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se o objeto de metadados deve ser retornado com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Retornos
- V1PublicAssistanceFundedProjectsSummariesResponse
- V1PublicAssistanceFundedProjectsSummariesResponse
Obter status do plano de mitigação de risco
Os dados encontrados aqui são provenientes do Portal de Planejamento de Mitigação do Programa de Planejamento de Mitigação de Riscos (MPP). O MPP é uma plataforma online para acompanhamento e relatórios sobre planos de mitigação e elementos de dados relacionados em todas as dez regiões da FEMA (Agência Federal de Gerenciamento de Emergências). Os dados do MPP fornecem informações sobre quais jurisdições estão participando de planos de mitigação em todo o país e qual é o status desses planos. Além disso, os dados do MPP fornecem datas para dar suporte ao acompanhamento de quando os planos são aprovados e quando eles estão definidos para expirar, o que a FEMA usa para monitorar e dar suporte à preparação e à resiliência de desastres.
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
TOP
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Ignorar
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignoradas antes de retornar os resultados. |
|
|
Contagem
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do Arquivo
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se o objeto de metadados deve ser retornado com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Retornos
- V1HazardMitigationPlanStatusesResponse
- V1HazardMitigationPlanStatusesResponse
Obter subaplicações do HMA
Esta ação contém subaplicações/subfunções HMA (Assistência de Mitigação de Riscos) do sistema FEMA (FEMA GO) (novo sistema de gerenciamento de concessões da FEMA). A FEMA GO começou a aceitar as subaplicações da FMA (Assistência de Mitigação de Inundações) e da Construção de Infraestrutura e Comunidades Resilientes (BRIC) no ano fiscal de 2020. A FEMA GO é projetada para dar suporte ao HMGP (Programa de Concessão de Mitigação de Riscos) no Ano Civil de 2023.
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
TOP
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Ignorar
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignoradas antes de retornar os resultados. |
|
|
Contagem
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do Arquivo
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se o objeto de metadados deve ser retornado com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Retornos
- V2HmaSubapplicationsResponse
- V2HmaSubapplicationsResponse
Obter subaplicações do HMA por comunidades
Esta ação contém as comunidades identificadas nas subaplicações/subfunções HMA (Assistência de Mitigação de Riscos) do sistema FEMA (Fema Grants Outcomes) (novo sistema de gerenciamento de concessões da FEMA). A FEMA GO começou a aceitar as subaplicações da FMA (Assistência de Mitigação de Inundações) e da Construção de Infraestrutura e Comunidades Resilientes (BRIC) no ano fiscal de 2020. A FEMA GO é projetada para dar suporte ao HMGP (Programa de Concessão de Mitigação de Riscos) no Ano Civil de 2023.
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
TOP
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Ignorar
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignoradas antes de retornar os resultados. |
|
|
Contagem
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do Arquivo
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se o objeto de metadados deve ser retornado com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Retornos
- V1HmaSubapplicationsByNfipCrsCommunitiesResponse
- V1HmaSubapplicationsByNfipCrsCommunitiesResponse
Obter subsídios do bombeiro
A Diretoria de Programas de Concessão administra e gerencia de forma estratégica e eficaz as concessões da FEMA para garantir resultados críticos e mensuráveis para clientes e stakeholders. As concessões representadas nesta ação são Concessões de Preparação (Não Desastre ou ND) e Assistência aos Subsídios dos Bombeiros (AFG).
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
TOP
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Ignorar
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignoradas antes de retornar os resultados. |
|
|
Contagem
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do Arquivo
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se o objeto de metadados deve ser retornado com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Retornos
- V1NonDisasterAssistanceFirefighterGrantsResponse
- V1NonDisasterAssistanceFirefighterGrantsResponse
Obter taxas de penetração residencial NFIP
As "taxas de take-up" NFIP ou as taxas de penetração residencial são uma estimativa do percentual do total de estruturas residenciais cobertas por uma política NFIP. A taxa de penetração residencial NFIP dentro de uma área, como um município, é a proporção de estruturas residenciais seguradas para o total de estruturas residenciais nessa área. As taxas de take-up do seguro contra enchentes privadas não estão disponíveis para a FEMA e, portanto, não estão incluídas nessas estimativas. Esses dados podem ser usados para várias finalidades de planejamento para avaliar a resiliência da comunidade e o risco de inundações residuais, ajudar os estados a entender melhor as áreas vulneráveis a inundações e fornecer diretrizes para a comercialização de seguro contra enchentes. A FEMA deriva o número total de estruturas residenciais do NSI (Inventário Nacional de Estrutura) 2.0 de 2019.
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
TOP
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Ignorar
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignoradas antes de retornar os resultados. |
|
|
Contagem
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do Arquivo
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se o objeto de metadados deve ser retornado com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Retornos
- V1NfipResidentialPenetrationRatesResponse
- V1NfipResidentialPenetrationRatesResponse
Obter transações financeiras de subaplicação do HMA
Esta ação contém as transações financeiras para os subfuncionais HMA (Assistência de Mitigação de Riscos) do sistema FEMA Grants Outcomes (FEMA GO) (novo sistema de gerenciamento de concessões da FEMA). A FEMA GO começou a aceitar as subaplicações da FMA (Assistência de Mitigação de Inundações) e da Construção de Infraestrutura e Comunidades Resilientes (BRIC) no ano fiscal de 2020. A FEMA GO é projetada para dar suporte ao HMGP (Programa de Concessão de Mitigação de Riscos) no Ano Civil de 2023.
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
TOP
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Ignorar
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignoradas antes de retornar os resultados. |
|
|
Contagem
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do Arquivo
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se o objeto de metadados deve ser retornado com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Retornos
- V1HmaSubapplicationsFinancialTransactionsResponse
- V1HmaSubapplicationsFinancialTransactionsResponse
Obter transações financeiras do projeto de assistência de mitigação de riscos
Esta ação contém informações sobre os subgrantes do HMA que receberam transações financeiras na Mitigação e nos EGrants do NEMIS. Informações confidenciais, como PII (Informações de Identificação Pessoal), foram removidas para proteger a privacidade. As informações neste conjunto de dados foram consideradas apropriadas para publicação para capacitar o conhecimento público sobre as atividades de mitigação e a natureza dos programas de concessão do HMA.
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
TOP
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Ignorar
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignoradas antes de retornar os resultados. |
|
|
Contagem
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do Arquivo
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se o objeto de metadados deve ser retornado com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Retornos
- V1HazardMitigationAssistanceProjectsFinancialTransactionsResponse
- V1HazardMitigationAssistanceProjectsFinancialTransactionsResponse
Obter áreas de declaração
Esse conjunto de dados contém informações gerais sobre desastres declarados, incluindo o número de desastre, o tipo de declaração, o estado, a descrição, as datas de início e de término do incidente e o tipo de incidente.
Parâmetros
| Nome | Chave | Obrigatório | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
TOP
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Ignorar
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignoradas antes de retornar os resultados. |
|
|
Contagem
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do Arquivo
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se o objeto de metadados deve ser retornado com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Retornos
- V1FemaWebDeclarationAreasResponse
- V1FemaWebDeclarationAreasResponse
Definições
metadados
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Ignorar
|
skip | double |
O número de ignorar. |
|
Filter
|
filter | string |
O filtro. |
|
Ordenar por
|
orderBy | string |
A ordem por. |
|
Selecionar
|
select | string |
A seleção. |
|
Data de Execução
|
rundate | string |
A data de execução. |
|
TOP
|
top | double |
O número superior. |
|
Formato
|
format | string |
O formato. |
|
Metadados
|
metadata | boolean |
Se os metadados. |
|
Nome da Entidade
|
entityname | string |
O nome da entidade. |
|
Versão
|
version | string |
A versão. |
|
URL
|
url | string |
O endereço da URL. |
|
Contagem
|
count | double |
A contagem. |
v1-DataSetFields
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID do conjunto de dados
|
datasetId | string |
Identificador textual exclusivo para um conjunto de dados. |
|
Nome
|
name | string |
Nome do campo. |
|
Conjunto de Dados OpenFEMA
|
openFemaDataSet | string |
Nome do Conjunto de Dados OpenFEMA para o qual o campo pertence. |
|
Versão do conjunto de dados
|
datasetVersion | integer |
Número de versão principal do ponto de extremidade da API do conjunto de dados. O número de versão não é alterado quando campos adicionais são adicionados a um conjunto de dados existente. As alterações de tipo de dados e as exclusões de campo exigirão uma alteração de número de versão. |
|
Title
|
title | string |
Exibir o título do campo. |
|
Description
|
description | string |
Descrição do campo. |
|
Tipo
|
type | string |
Tipo de dados do campo (cadeia de caracteres, data, número). |
|
Ordem de Classificação
|
sortOrder | integer |
Exibir a ordem dos campos. |
|
É pesquisável
|
isSearchable | boolean |
True indica que o campo é pesquisável/pode ser usado como um filtro. |
|
Objeto Nexted
|
isNestedObject | boolean |
True indica que o campo é um objeto aninhado que pode conter sub-atributos relacionados. |
|
É anulável
|
isNullable | boolean |
True indica que o campo pode conter campos nulos. A menos que seja descrito de forma diferente na descrição do campo do conjunto de dados específico, nulo significa desconhecido ou nenhum dado está disponível. |
|
SRID
|
srid | string |
O SRID. |
|
Chave Primária
|
primaryKey | boolean |
Define se esse campo é ou faz parte de um identificador exclusivo (chave primária) para esta ação. O número indica essa ordem de campos na participação da chave. |
|
Última Atualização
|
lastRefresh | string |
Última data em que o conjunto de dados foi atualizado no armazenamento de dados. |
|
Hash
|
hash | string |
Hash MD5 de campos e valores do registro. |
|
ID
|
id | string |
ID exclusiva atribuída a este registro. |
v1-DataSets
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
identifier | string |
Identificador textual exclusivo para um conjunto de dados. |
|
Nome
|
name | string |
Nome do conjunto de dados. |
|
Title
|
title | string |
Nome detalhado e legível para humanos do conjunto de dados. |
|
Description
|
description | string |
Descrição do conjunto de dados. Detalhado o suficiente para permitir que um usuário entenda rapidamente se o ativo é de interesse. |
|
Distribuição
|
distribution | array of object |
A distribuição. |
|
items
|
distribution | object | |
|
Serviço Web
|
webService | string |
Ponto de extremidade do serviço Web para acessar o conjunto de dados. A URL para um meio indireto de acessar o conjunto de dados por meio da API. |
|
Dicionário de Dados
|
dataDictionary | string |
URL para o dicionário de dados para o conjunto de dados ou a API. Observe que a documentação diferente de um dicionário de dados pode ser referenciada no elemento Documentos Relacionados. |
|
Keyword
|
keyword | array of object |
Marcas (ou palavras-chave) ajudam os usuários a descobrir o conjunto de dados. |
|
items
|
keyword | object | |
|
Modificado
|
modified | string |
Indica a data mais recente na qual o ponto de extremidade da API ou o formato de arquivo foi alterado, atualizado ou modificado. Esta data não tem nenhuma influência sobre o ciclo de atualização dos dados. Formato de data ISO 8601. |
|
Publicador
|
publisher | string |
A entidade de publicação e, opcionalmente, suas organizações pai. |
|
Ponto de Contato
|
contactPoint | string |
Contate o nome da pessoa para o ativo. |
|
Email
|
mbox | string |
Contate o endereço de email da pessoa. |
|
Nível de Acesso
|
accessLevel | string |
O grau em que essa ação poderia ser disponibilizada publicamente, independentemente de ter sido disponibilizada. Valores: público (o ativo de dados é ou pode ser disponibilizado publicamente para todos sem restrições), público restrito (o ativo de dados está disponível sob determinadas restrições de uso) ou não público (o ativo de dados não está disponível para membros do público). |
|
Página de Aterrissagem
|
landingPage | string |
URL de página de aterrissagem alternativa usada para redirecionar o usuário para uma 'home page' contextual hospedada pela agência para o conjunto de dados ou a API. |
|
Temporário
|
temporal | string |
O intervalo de aplicabilidade temporal de um conjunto de dados (ou seja, uma data de início e término de aplicabilidade para os dados). Formato de intervalo de data ISO 8601. |
|
API
|
api | string |
True indica a parte do conjunto de dados da API OpenFEMA. |
|
Versão
|
version | integer |
Número de versão principal do ponto de extremidade da API do conjunto de dados. O número de versão não é alterado quando campos adicionais são adicionados a um conjunto de dados existente. As alterações de tipo de dados e as exclusões de campo exigirão uma alteração de número de versão. |
|
Contagem de registros
|
recordCount | integer |
Contagem do número de registros dentro do conjunto de dados. Observe que isso não deve ser usado para verificar a integridade do download. |
|
Código do Bureau
|
bureauCode | array of object |
O código do bureau definido pelo governo da FEMA. |
|
items
|
bureauCode | object | |
|
Código do programa
|
programCode | array of object |
Código do programa do OpenFEMA. |
|
items
|
programCode | object | |
|
Comentário no nível de acesso
|
accessLevelComment | string |
NÃO ESTÁ EM USO NO MOMENTO. Inclui informações sobre acesso ou restrições com base em privacidade, segurança ou outras políticas. Isso também deve servir como uma explicação para o accessLevel selecionado, incluindo instruções sobre como acessar um arquivo restrito, se aplicável, ou explicação sobre por que um ativo de dados públicos não públicos ou restritos não é público, se aplicável. |
|
Licença
|
license | string |
NÃO ESTÁ EM USO NO MOMENTO. O status de licença ou não licença (ou seja, Domínio Público) com o qual o conjunto de dados ou a API foi publicado. URL para a licença. |
|
Spatial
|
spatial | string |
NÃO ESTÁ EM USO NO MOMENTO. O intervalo de aplicabilidade espacial de um conjunto de dados. Pode incluir uma região espacial como uma caixa delimitadora ou um local nomeado. |
|
Tema
|
theme | string |
Categoria temática principal do conjunto de dados. |
|
Qualidade dos Dados
|
dataQuality | string |
Se o conjunto de dados atende às Diretrizes de Qualidade da Informação das agências (true/false). |
|
Periodicidade acumulada
|
accrualPeriodicity | string |
Frequência de atualização expressa usando a duração de repetição ISO 8601 (sintaxe R/PnYnMnWnDTnHnMnS) para fornecer um método inequívoca e bem definido de representar a duração do tempo. Conjuntos de dados sem intervalo de atualização definido conterão o valor 'irregular'. Veja https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601#Durations para obter detalhes. |
|
Linguagem
|
language | string |
O idioma do conjunto de dados. |
|
Investimento primário em TI
|
primaryITInvestmentUII | string |
NÃO ESTÁ EM USO NO MOMENTO. Para vincular um conjunto de dados a um Identificador de Investimento Exclusivo de TI (UII). |
|
Referências
|
references | array of object |
Referências adicionais. Matriz de cadeias de caracteres de URL. |
|
items
|
references | object | |
|
Emitido
|
issued | string |
Data da emissão ou postagem formal do conjunto de dados inicial. Data da ISO 8601. |
|
Sistema de registros
|
systemOfRecords | string |
NÃO ESTÁ EM USO NO MOMENTO. Se o sistema for designado como um sistema de registros sob a Lei de Privacidade de 1974, essa será a URL para o Aviso do Sistema de Registros relacionado a esta ação. |
|
Data de descontinuação
|
depDate | string |
Data em que o ponto de extremidade da API que fornece essa ação não estará mais acessível. Formato ISO 8601. |
|
Mensagem de substituição
|
depApiMessage | string |
Mensagem de substituição que aparece na seção de metadados do conjunto de dados retornado. |
|
Mensagem da Web de substituição
|
depWebMessage | string |
Detalhes de substituição exibidos na página da Web OpenFEMA. |
|
Nova URL de substituição
|
depNewURL | string |
URL para o novo ponto de extremidade de API para esse conjunto de dados. |
|
Última Atualização
|
lastRefresh | string |
Data em que o registro de metadados foi atualizado pela última vez. Transição de ser a última data em que o conjunto de dados foi atualizado no armazenamento de dados. Observe que, no curto prazo, o lastRefresh será atualizado quando os metadados forem alterados e quando o conjunto de dados for atualizado. No entanto, se você usar lastRefresh em um processo automatizado para determinar quando baixar atualizações do conjunto de dados, comece a usar lastDataSetRefresh. Formato de data ISO 8601. |
|
Atualização do último conjunto de dados
|
lastDataSetRefresh | string |
Última data em que o conjunto de dados foi atualizado no armazenamento de dados. Formato de data ISO 8601. |
|
Hash
|
hash | string |
Hash MD5 de campos e valores do registro. |
|
ID
|
id | string |
ID exclusiva atribuída ao registro. Ele não persiste entre as atualizações do conjunto de dados. |
v1-DeclarationDenials
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusiva atribuída ao registro. |
|
Número da Solicitação de Declaração
|
declarationRequestNumber | integer |
Número atribuído à solicitação de declaração. |
|
Região
|
region | integer |
Número da região da FEMA. |
|
Abreviação de Estado
|
stateAbbreviation | string |
Abreviação de duas letras do estado (por exemplo, VA) em que o incidente ocorreu |
|
Solicitação Tribal
|
tribalRequest | boolean |
Indica que um pedido de declaração foi enviado diretamente ao Presidente, independentemente de um Estado, por uma Nação Tribal. |
|
Estado
|
state | string |
O nome ou frase que descreve o estado, o distrito ou o território dos EUA. |
|
Data da Solicitação de Declaração
|
declarationRequestDate | string |
Data em que a solicitação de declaração foi feita. |
|
Tipo de solicitação de declaração
|
declarationRequestType | string |
Define que tipo de declaração o governo estadual ou tribal está solicitando para o incidente: Declaração de Desastre Grave ou Declaração de Emergência. Para obter mais informações sobre o processo de desastre, visite: https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Nome do incidente
|
incidentName | string |
Nome do incidente. |
|
Tipos de incidentes solicitados
|
requestedIncidentTypes | string |
Tipos de incidentes solicitados, como incêndio ou inundação. Para obter mais informações sobre tipos de incidentes, visite https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Status da solicitação atual
|
currentRequestStatus | string |
Data de negação ou data da negação de recurso. |
|
Data de início do incidente solicitada
|
requestedIncidentBeginDate | string |
A data de início do incidente solicitada. |
|
Data de término do incidente solicitada
|
requestedIncidentEndDate | string |
A data de término do incidente solicitada. Se não houver uma data de término, o evento continuará ou essa solicitação foi negada. |
|
Data do status da solicitação
|
requestStatusDate | string |
Data do status mais recente da solicitação de desastre. Nesse caso, o status sempre será 'turndown', portanto, isso representa a data da negação. |
|
Programa de IH solicitado
|
ihProgramRequested | boolean |
Indica se o programa Indivíduos e Domicílios foi solicitado para o incidente. |
|
Programa ia solicitado
|
iaProgramRequested | boolean |
Indica se o programa de Assistência individual foi solicitado para o incidente. |
|
Programa de PA solicitado
|
paProgramRequested | boolean |
Indica se o programa de Assistência Pública foi solicitado para o incidente. |
|
Programa HM solicitado
|
hmProgramRequested | boolean |
Indica se o programa de Mitigação de Riscos foi solicitado para o incidente. |
|
ID do Incidente
|
incidentId | integer |
Número de identificação do incidente. |
|
Data de Início do Incidente
|
incidentBeginDate | string |
Data em que o incidente em si começou. |
v1-FemaWebDeclarationAreas
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusiva para o registro que não persiste entre as atualizações do conjunto de dados. |
|
Número de desastre
|
disasterNumber | integer |
Número atribuído sequencialmente usado para designar um evento ou incidente declarado como um desastre. |
|
Código de tipo de programa
|
programTypeCode | string |
O código para o tipo de assistência a desastres disponível, ou seja, HM (Mitigação de Riscos), PA (Assistência Pública), IH (Moradia Individual) |
|
Descrição do tipo de programa
|
programTypeDescription | string |
A descrição escrita do código do tipo de programa, ou seja, PA-A – Remoção de detritos |
|
Código de estado
|
stateCode | string |
Código de duas letras para estados, distritos e territórios dos EUA. |
|
Nome do Estado
|
stateName | string |
O nome da frase que descreve o estado, o distrito ou o território dos EUA. |
|
Colocar código
|
placeCode | string |
Um código numérico de seis dígitos designado pela FEMA usado para identificar áreas qualificadas para um tipo específico de assistência a desastres. |
|
Nome do Local
|
placeName | string |
O nome do município associado ao código de local, ou seja, Mendocino (Condado), Corozal (Municipio) |
|
Data designada
|
designatedDate | string |
A data em que um desastre foi oficialmente designado. |
|
Data de Entrada
|
entryDate | string |
A data em que as áreas de desastre foram inseridas pela primeira vez no sistema NEMIS. |
|
Data de Atualização
|
updateDate | string |
A data em que as áreas de desastre foram atualizadas pela última vez pelo NEMIS. |
|
Data de encerramento
|
closeoutDate | string |
A data oficial de encerramento de um desastre, após o qual não é mais possível solicitar assistência. |
|
Última Atualização
|
lastRefresh | string |
Data em que o registro foi atualizado pela última vez no armazenamento de dados da API. |
|
Hash
|
hash | string |
Hash MD5 de campos e valores do registro. |
v1-FemaWebDisasterDeclarations
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusiva para o registro que não persiste entre as atualizações do conjunto de dados. |
|
Número de desastre
|
disasterNumber | integer |
Número atribuído sequencialmente usado para designar um evento ou incidente declarado como um desastre. |
|
Data da Declaração
|
declarationDate | string |
A data em que o desastre foi declarado. |
|
Nome do desastre
|
disasterName | string |
O nome ou descrição adequado do desastre, ou seja, FURACÃO MARIA, INUNDAÇÕES, TEMPESTADES SEVERAS |
|
Data de Início do Incidente
|
incidentBeginDate | string |
A data em que o incidente em si começou. |
|
Data de término do incidente
|
incidentEndDate | string |
A data em que o incidente em si terminou. |
|
Tipo de declaração
|
declarationType | string |
Define se um desastre é uma Declaração de Desastre Importante, Declaração de Emergência, Declaração de Assistência de Gerenciamento de Incêndios ou Autorização de Supressão de Incêndio. |
|
Código de estado
|
stateCode | string |
Código de duas letras para estados, distritos e territórios dos EUA. |
|
Nome do Estado
|
stateName | string |
O nome da frase que descreve o estado, o distrito ou o território dos EUA. |
|
Tipo de Incidente
|
incidentType | string |
O principal ou oficial tipo de incidente, como incêndio ou inundação. Tipos de incidentes secundários podem ter sido designados. Consulte o campo DesignatedIncidentTypes. Para obter mais informações sobre tipos de incidentes, visite https://www.fema.gov/disasters/how-declared. |
|
Data de Entrada
|
entryDate | string |
A data em que o desastre declarado foi inserido no NEMIS. |
|
Data de Atualização
|
updateDate | string |
A data em que os dados da declaração de desastre foram atualizados pela última vez pelo NEMIS. |
|
Data de encerramento
|
closeoutDate | string |
A data oficial de encerramento de um desastre, após o qual não é mais possível solicitar assistência. |
|
Região
|
region | integer |
Número da região da FEMA. |
|
Programa de IH declarado
|
ihProgramDeclared | string |
Indica se o programa Indivíduos e Famílias foi declarado para esse desastre. Para obter mais informações sobre o programa, visite https://www.fema.gov/assistance/individual/program |
|
Programa IA declarado
|
iaProgramDeclared | string |
Indica se o programa de Assistência Individual foi declarado para esse desastre. Para obter mais informações sobre o programa, visite https://www.fema.gov/assistance/individual/program |
|
Programa de PA declarado
|
paProgramDeclared | string |
Indica se o programa de Assistência Pública foi declarado para este desastre. Para obter mais informações sobre o programa, visite https://www.fema.gov/assistance/public/program-overview |
|
Programa HM declarado
|
hmProgramDeclared | string |
Indica se o programa de Mitigação de Riscos foi declarado para esse desastre. Para obter mais informações sobre o programa, visite https://www.fema.gov/grants/mitigation |
|
Tipos de incidentes designados
|
designatedIncidentTypes | string |
Uma lista separada por vírgulas de tipos de incidentes designados para o desastre. O tipo de incidente primário é descrito no campo incidentType. Os códigos são: 0: não aplicável; 1: Explosão; 2: ventos Straight-Line; 3: Onda de Maré; 4: Tempestade Tropical; 5: Tempestade de Inverno; 8: Depressão Tropical; R: Tsunami; B: Biológico; C: Tempestade Costeira; D: Seca; E: Terremoto; F: Inundação; G: Congelamento; H: Furacão; I: Terrorista; J: Tufão; K: Quebra de Barragem/Dique; L: Químico; M: Lama/Deslizamento de Terra; N: Nuclear; O: Tempestade de Gelo Severa; P: Perdas de pesca; P: Perdas de corte; R: Fogo; S: Tempestade de Neve; T: Tornado; U: Agitação Civil; V: Erupção vulcânica; W: Tempestade Severa; X: Substâncias tóxicas; Y: Causa humana; Z: Outros |
|
Data da Solicitação de Declaração
|
declarationRequestDate | string |
Data em que a solicitação de declaração foi feita. |
|
Última Atualização
|
lastRefresh | string |
Data em que o registro foi atualizado pela última vez no armazenamento de dados da API. |
|
Hash
|
hash | string |
Hash MD5 dos campos e valores do registro. |
v1-FemaWebDisasterSummaries
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusiva atribuída ao registro. |
|
Número de desastre
|
disasterNumber | integer |
Número atribuído sequencialmente usado para designar um evento ou incidente declarado como um desastre. Para obter mais informações sobre o processo de desastre, https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Número Total de IA Aprovado
|
totalNumberIaApproved | double |
O número de aplicativos de assistência a desastres aprovados para Assistência Individual (IA). |
|
IHP de valor total aprovado
|
totalAmountIhpApproved | double |
O valor total aprovado para o IHP (Programa individual e familiar) em dólares. Para saber mais sobre os programas no IHP, leia as Diretrizes Unificadas do IHP: https://www.fema.gov/sites/default/files/2020-05/IHP_Unified_Guidance_FINAL_09272016_0.pdf |
|
Valor total aprovado por HA
|
totalAmountHaApproved | double |
O valor total aprovado para assistência habitacional (HA) do Programa individual e de famílias (IHP) em dólares. Para saber mais sobre os programas no IHP, leia as Diretrizes Unificadas do IHP: https://www.fema.gov/sites/default/files/2020-05/IHP_Unified_Guidance_FINAL_09272016_0.pdf |
|
Valor total do ONA aprovado
|
totalAmountOnaApproved | double |
O valor total aprovado para a ONA (Assistência de Outras Necessidades) do Programa individual e de famílias (IHP) em dólares. Para saber mais sobre os programas no IHP, leia as Diretrizes Unificadas do IHP: https://www.fema.gov/sites/default/files/2020-05/IHP_Unified_Guidance_FINAL_09272016_0.pdf |
|
PA de valor total obrigatório
|
totalObligatedAmountPa | double |
A Assistência Pública concede financiamento disponível em dólares para o usuário autorizado (Estado), para planilhas de projeto aprovadas pelo sub-usuário. |
|
Ab gato de quantidade total obrigatória
|
totalObligatedAmountCatAb | double |
A Assistência Pública concede financiamento disponível em dólares para o usuário autorizado (Estado), para planilhas de projeto aprovadas pelo sub-usuário nas categorias A e B, ou Trabalho de Emergência. Categoria A: Remoção de detritos; Categoria B: Medidas de proteção de emergência. Para saber mais sobre as categorias de trabalho da FEMA, visite: https://www.fema.gov/assistance/public/program-overview |
|
C2G de gato de quantidade total obrigatória
|
totalObligatedAmountCatC2g | double |
A Assistência Pública concede financiamento disponível em dólares ao usuário autorizado (Estado), para planilhas de projeto aprovadas pelo sub-usuário nas categorias C a G ou Trabalho Permanente. Categoria C: Estradas e pontes; Categoria D: Instalações de controle de água; Categoria E: edifícios públicos e conteúdo; Categoria F: serviços públicos; Categoria G: Parques, recreação e outras instalações. Para saber mais sobre as categorias de trabalho da FEMA, visite: https://www.fema.gov/assistance/public/program-overview |
|
Data de carregamento de PA
|
paLoadDate | string |
A data em que os dados de PA (Assistência Pública) foram atualizados pelo NEMIS. |
|
Data de carregamento de IA
|
iaLoadDate | string |
A data em que os dados de Assistência Individual (IA) foram atualizados pelo NEMIS. |
|
Valor total obrigatório HMGP
|
totalObligatedAmountHmgp | double |
Valor total obrigatório no âmbito do Programa de Concessão de Mitigação de Riscos em dólares. O valor total obrigatório representa o valor obrigatório para custos regulares do projeto, custos de planejamento, custos de projeto de iniciativa, custos de gerenciamento de destinatários, custos de administrador do destinatário e custos de administrador subrecipiente. Para saber mais sobre o HMGP, visite: https://www.fema.gov/grants/mitigation |
|
Última Atualização
|
lastRefresh | string |
Data em que o registro foi atualizado pela última vez no armazenamento de dados da API. |
|
Hash
|
hash | string |
Hash MD5 de campos e valores do registro. |
v1-HazardMitigationAssistanceProjectsFinancialTransactions
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Identificador de projeto
|
projectIdentifier | string |
Valor único que identifica exclusivamente o projeto. Projetos baseados em desastre usam a convenção de DR-disaster number-project number-suffix (por exemplo, DR-1761-0001-M) enquanto projetos não desastres usam o número de projeto exclusivo (por exemplo, FMA-PJ-10-WA-2017-006) |
|
Identificador de transação
|
transactionIdentifier | integer |
Valor único que identifica exclusivamente a transação para o subgrant. |
|
Data da Transação
|
transactionDate | string |
Data em que a transação financeira foi processada pela FEMA. Embora esse valor possa conter informações de tempo (00:00:00.000), elas são geradas pelo sistema e não refletem o tempo real associado à subaplicação/subfunção. |
|
Identificador de compromisso
|
commitmentIdentifier | string |
Valor único que identifica o identificador de compromisso associado à transação financeira. Um compromisso é a reserva de fundos para uma finalidade específica e a certificação da disponibilidade de fundos. O identificador de compromisso é composto pelo [Código de Localização][Número Atribuído Sequencialmente][Método de Aquisição][Ano Fiscal][Caracteres Opcionais]. Esse campo não é aplicável ao Programa de Concessão de Mitigação de Riscos. |
|
Linha ACCS
|
accsLine | string |
Valor único que identifica a linha de conta usada para a transação financeira. A Estrutura de Código de Classificação Contábil (ACCS) é usada para identificar as despesas para os financiados apropriados. O ACCS é composto pelo [Orçamento Ano Fiscal]-[Código do Fundo]-[Código do Programa]-[Código da Organização]-[Código do Projeto]-[Código do Objeto]-[Tipo de Fundo]. Para obter mais informações sobre os componentes do ACCS, visite https://emilms.fema.gov/is_0337/groups/51.html. Esse campo não é aplicável ao Programa de Concessão de Mitigação de Riscos. |
|
Código do fundo
|
fundCode | string |
Valor único que identifica a fonte de financiamento de apropriação para o subgrant (por exemplo, 5 (National Flood Insurance Fund, National Flood Insurance Act of 1968), IN (National Flood Insurance Fund, Infrastructure Investment and Jobs Act), 6M (Disaster Relief Fund, Disaster Recovery Reform Act of 2018) e 6N (Disaster Relief Fund, Infrastructure Investment and Jobs Act), etc.). Esse campo não é aplicável ao Programa de Concessão de Mitigação de Riscos. |
|
Valor do Custo do Projeto de Compartilhamento Federal
|
federalShareProjectCostAmt | double |
Valor em dólares para os custos do projeto associados à transação financeira. Os custos do projeto não incluem Custos Administrativos ou Custos de Gerenciamento. |
|
Valor do custo do administrador do destinatário
|
recipientAdminCostAmt | double |
Valor em dólares para os custos administrativos do destinatário associados à transação financeira (anteriormente referenciado aos Custos Administrativos do Usuário Autorizado). Os Custos Administrativos do Destinatário só se aplicam a desastres antes de 13 de novembro de 2007. |
|
Valor de custo do administrador subrecipiente
|
subrecipientAdminCostAmt | double |
Valor em dólares para custos administrativos subrecipientes associados à transação financeira (anteriormente conhecida como Custos Administrativos de Subgrantee). Os Custos Administrativos Subrecipientes só se aplicam a desastres antes de 13 de novembro de 2007. |
|
Valor de custo mgmt subrecipiente
|
subrecipientMgmtCostAmt | double |
Valor em dólares para os custos de Gerenciamento de Subrecipientes associados à transação financeira. Os custos de gerenciamento subrecipientes só se aplicam a desastres declarados em ou após 1º de agosto de 2017. |
|
ID
|
id | string |
ID exclusiva atribuída ao registro que não persiste entre atualizações do conjunto de dados. |
v1-HazardMitigationPlanStatuses
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusiva atribuída ao registro que não persiste entre atualizações do conjunto de dados. |
|
Região da FEMA
|
femaRegion | integer |
Número (1 a 10) usado para representar a Região associada ao plano. |
|
Estado
|
state | string |
Nome completo do Estado (por exemplo, Virgínia) associado ao plano |
|
Abreviação de Estado
|
stateAbbreviation | string |
Abreviação de duas letras do estado (por exemplo, VA) |
|
Nome do Condado
|
countyName | string |
O nome de um condado dos EUA, paróquia, distrito, cidade independente ou outra subdivisão política de um estado ou território dos EUA |
|
Nome do Local
|
placeName | string |
Nome da Comunidade. |
|
Tipo de plano
|
planType | string |
A descrição do tipo de plano de referência. Os valores de Tipo de Plano incluem: Estado Padrão, Tribo Padrão, Estado Avançado, Tribo Aprimorada, Jurisdição Única, Multississão. |
|
ID do Plano
|
planId | integer |
A ID do plano MPP é um número exclusivo assissinado para cada versão nova ou atualizada de um plano. Observação: uma jurisdição pode ter muitas IDs de plano se tiverem passado por várias atualizações de um plano. |
|
Título do Plano
|
planTitle | string |
O nome do Plano de Mitigação, normalmente conforme mostrado na capa do documento enviado. |
|
Status do Plano
|
planStatus | string |
A descrição do Status do Plano de Referência. Os valores de Status do Plano incluem: APA (adoção pendente) aprovada e aprovada, plano em andamento, em revisão, expirado, aguardando revisões. |
|
Data do APA
|
apaDate | string |
Adoção pendente approvável. A data em que a FEMA determina que um Plano de Mitigação atende a todos os requisitos de 44 CFR Parte 201, exceto a adoção por uma ou mais das Jurisdições associadas ao Plano que, em seguida, solicitaria a aprovação da FEMA. |
|
Data de aprovação do plano
|
planApprovalDate | string |
A data em que o Plano de Mitigação foi aprovado pela FEMA. Uma vez estabelecida, a data não será alterada durante os próximos cinco anos. Historicamente, os planos eram atualizados a cada 3 anos, mas a partir de 2016 todos os planos são atualizados a cada 5 anos. |
|
Data de validade do plano
|
planExpirationDate | string |
A data em que o Plano de Mitigação expira. Data de aprovação mais 5 anos. |
|
Tipo de jurisdição
|
jurisdictionType | string |
O tipo de entidade governamental (Jurisdição). Inclui governos estaduais, tribais e locais. Formatar a Organização Nativa do Alasca Alaska Native Village College Conservation District Consolidated Government County Subdivision District Electric/Power Authority Fire/EMS District Flood Control District Highway/Port/Rail Hospital/Medical Facility Incorporated City Island Municipal Municipio Natural Resources Organized Borough Other Parish Regional Planning Agency School/School District Special District State/District/Territory Town Township Transit/Airport Tribal Unincorporated Autoridade de Água/Esgoto de Territórios Não Reorganizados da Universidade |
|
Status da jurisdição
|
jurisdictionStatus | string |
O status de uma jurisdição que é um participante identificado em um Plano de Mitigação. Os valores de status de jurisdição incluem: APA (adoção pendente) aprovada, plano em andamento, em revisão, expirado, aguardando revisões. |
|
Data de adoção
|
adoptionDate | string |
A data da adoção por uma jurisdição por meio da resolução ou de outra documentação aceitável. |
|
Data de aprovação da jurisdição
|
jurisdictionApprovalDate | string |
Para um único plano jurisdicional, essa data é idêntica à Data de Aprovação do Plano. Para planos multi-jurisdiccionais, esta é a data em que a adoção por um participante do Plano é aceita pela FEMA. |
|
População
|
population | integer |
População atribuída à comunidade por status de jurisdição. Com base na média de cinco anos da American Community Survey. |
|
MPP GeoID
|
mppGeoid | string |
Código numérico que identifica exclusivamente áreas geográficas administrativas, legais e estatísticas. Observe que, embora a maioria dos valores sejam GeoIDs baseados em Censo, muitos são atribuídos pela FEMA para permitir a representação de jurisdições ou distritos especiais (por exemplo, distrito do parque, centro médico) que normalmente não fazem parte de uma análise jurisdicional padrão. Esses GeoIDs não Censitários não estão sujeitos à análise. |
|
Fonte do Censo
|
censusSource | string |
A fonte dos dados. A fonte da maioria dos registros é o ACS do Censo 2018. As fontes também podem ser: comunidades inseridas manualmente, BIA ou o Estado do Maine. |
|
Número da ID da Comunidade
|
communityIdNumber | string |
Um identificador exclusivo dado a todas as comunidades do Programa Nacional de Seguro contra Enchentes (NFIP). Ele ajuda a identificar rapidamente comunidades específicas e informações de risco de inundação associadas ao usar os sistemas de gerenciamento da FEMA. |
|
Cobertura pop
|
popCoverage | string |
Um cálculo que incorpora o campo Censo para a população comunitária como um percentual da população total de um estado. Observe que esse valor será duplicado em cada estado/território. |
v1-HmaSubapplicationsByNfipCrsCommunities
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Identificador de subaplicativo
|
subapplicationIdentifier | string |
Valor único que identifica exclusivamente a Subapplication/Subgrant. O Identificador de Subaplicação é composto pelo [Código da Organização FEMA][Código de Carta da Região da FEMA]-[Oportunidade de Ano Fiscal]-[Código do Programa]-[Número do Aplicativo]-[Número de Subaplicativo]. Este é um campo gerado pelo sistema no FEMA GO. |
|
Nome da comunidade
|
communityName | string |
Nome da comunidade do Programa Nacional de Seguro contra Enchentes (NFIP) associada à subaplicação/subfunção (por exemplo, Cidade de Chicago). Geralmente, uma comunidade NFIP representa o nível mais baixo do governo com autoridade de uso da terra. Assim, nem todas as cidades ou cidades são reconhecidas como sua própria comunidade com o NFIP. Cada estado ou território determina a autoridade de uso da terra concedida a condados/paróquias/bairros, cidades/cidades, área tribal, etc. dentro de sua própria jurisdição. Este é um campo controlado pelo sistema na seção Comunidade no FEMA GO que é o resultado da seleção do subaplicativo/subgrantee do banco de dados do SISTEMA de Classificação da Comunidade (CRS). |
|
Município
|
county | string |
Nome do condado ou condado equivalente associado à subaplicação/subfunção (por exemplo, Condado de Cook). Este é um campo controlado pelo sistema na seção Comunidade no FEMA GO que é o resultado da seleção do subaplicativo/subgrantee do banco de dados do SISTEMA de Classificação da Comunidade (CRS). |
|
Abreviação de Estado
|
stateAbbreviation | string |
Abreviação de duas letras do Estado (por exemplo, IL representa Illinois) associada à subaplicação/subfunção. Este é um campo controlado pelo sistema na seção Comunidade no FEMA GO que é o resultado da seleção do subaplicativo/subgrantee do banco de dados do SISTEMA de Classificação da Comunidade (CRS). |
|
Número da Comunidade
|
communityNumber | string |
Identificador atribuído ao condado ou ao condado equivalente associado à subaplicação/subfunção (por exemplo, 031 representa o Condado de Cook). Este é um campo controlado pelo sistema na seção Comunidade no FEMA GO que é o resultado da seleção do subaplicativo/subgrantee do banco de dados do SISTEMA de Classificação da Comunidade (CRS). |
|
Código do condado
|
countyCode | string |
Identificador atribuído ao condado ou ao condado equivalente associado à Subapplication/Subgrant (por exemplo, 031 representa o Condado de Cook). Este é um campo controlado pelo sistema na seção Comunidade no FEMA GO que é o resultado da seleção do subaplicativo/subgrantee do banco de dados do Sistema de Classificação da Comunidade. |
|
Código de Número de Estado
|
stateNumberCode | string |
Identificador atribuído ao Estado associado ao inventário do site do projeto (por exemplo, 17 representa Illinois). |
|
É a Comunidade do CRS
|
isCrsCommunity | string |
Indica se a comunidade é uma comunidade de CRS. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. Este é um campo controlado pelo sistema na seção Comunidade no FEMA GO que é o resultado da seleção do subaplicativo/subgrantee do banco de dados do SISTEMA de Classificação da Comunidade (CRS). |
|
Classificação crs
|
crsRating | string |
Classificação crs para a comunidade. Este é um campo orientado na seção Comunidade no FEMA GO que é o resultado da seleção do subaplicativo/subgrantee do banco de dados do SISTEMA de Classificação da Comunidade (CRS). |
|
Distrito Congressional
|
congressionalDistrict | string |
Os Distritos congressionais associados à comunidade. Quando vários distritos congressionais estão presentes, eles são separados por um "". Este é um campo controlado pelo sistema na seção Comunidade no FEMA GO que é o resultado da seleção do subaplicativo/subgrantee do banco de dados do SISTEMA de Classificação da Comunidade (CRS). |
|
ID
|
id | string |
ID exclusiva atribuída ao registro. |
v1-HmaSubapplicationsFinancialTransactions
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Identificador de subaplicativo
|
subapplicationIdentifier | string |
Valor único que identifica exclusivamente o subfunção. O Identificador de Subaplicação é composto pelo [Código da Organização FEMA][Código de Carta da Região da FEMA]-[Oportunidade de Ano Fiscal]-[Código do Programa]-[Número do Aplicativo]-[Número de Subaplicativo]. Este é um campo gerado pelo sistema no FEMA GO. |
|
Tipo de Transação
|
transactionType | string |
O tipo de transação financeira (ou seja, Prêmio, Emenda, Desobligação, Pagamento). |
|
Data da Transação
|
transactionDate | string |
Data em que a transação financeira foi processada pela FEMA. Embora esse valor possa conter informações de tempo (00:00:00.000), elas são geradas pelo sistema e não refletem o tempo real associado à subaplicação/subfunção. |
|
Identificador de compromisso
|
commitmentIdentifier | string |
Valor único que identifica o identificador de compromisso associado à transação financeira. Um compromisso é a reserva de fundos para uma finalidade específica e a certificação da disponibilidade de fundos. O identificador de compromisso é composto pelo [Código de Localização][Número Atribuído Sequencialmente][Método de Aquisição][Ano Fiscal][Caracteres Opcionais]. |
|
Número de pagamento
|
paymentNumber | string |
Número usado para representar a ordem de pagamentos, esse é um campo gerado pelo sistema no FEMAGO. |
|
Linha ACCS
|
accsLine | string |
Valor único que identifica a linha de conta usada para a transação financeira. A Estrutura de Código de Classificação Contábil (ACCS) é usada para identificar as despesas para os financiados apropriados. O ACCS é composto pelo [Orçamento Ano Fiscal]-[Código do Fundo]-[Código do Programa]-[Código da Organização]-[Código do Projeto]-[Código do Objeto]-[Tipo de Fundo]. Para obter mais informações sobre os componentes do ACCS, visite https://emilms.fema.gov/is_0337/groups/51.html. |
|
Código do fundo
|
fundCode | string |
Valor único que identifica a fonte de financiamento de apropriação para o subfunção. Os códigos possíveis incluem 5 (National Flood Insurance Fund, National Flood Insurance Act of 1968), IN (National Flood Insurance Fund, Infrastructure Investment and Jobs Act), 6M (Disaster Relief Fund, Disaster Recovery Reform Act of 2018) e 6N (Disaster Relief Fund, Infrastructure Investment and Jobs Act) |
|
Quantidade
|
amount | double |
Valor em dólares associados à transação financeira. |
|
ID
|
id | string |
ID exclusiva atribuída ao registro. |
v1-HmaSubapplicationsProjectSiteInventories
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID de subaplicação
|
subapplicationId | string |
Valor único que identifica exclusivamente a subaplicação/subfunção. O Identificador de Subaplicação é composto pelo [Código da Organização FEMA][Código de Carta da Região da FEMA]-[Oportunidade de Ano Fiscal]-[Código do Programa]-[Número do Aplicativo]-[Número de Subaplicativo]. Este é um campo gerado pelo sistema no FEMA GO. |
|
ID de Inventário do Site do Projeto
|
projectSiteInventoryId | integer |
Valor único que identifica exclusivamente o inventário do site do projeto. Esse é um campo gerado pelo sistema no FEMA GO para todos os Tipos de Inventário de Site de Projeto. |
|
Tipo de Inventário de Site do Projeto
|
projectSiteInventoryType | string |
Tipo de inventário de site do projeto (ou seja, Edifício, terreno vago, Utilitário/Infraestrutura/Outros). Esse é um campo necessário na seção Inventário de Site do Projeto no FEMA GO para todos os Tipos de Inventário de Site do Projeto. |
|
Atividade primária
|
primaryActivity | string |
Atividade de mitigação primária associada ao inventário do site do projeto (por exemplo, Aquisição, Elevação, Mitigação de Inundação etc.). Esse é um campo necessário na subseção Informações de Mitigação da seção Inventário de Site do Projeto no FEMA GO para todos os Tipos de Inventário de Site do Projeto. |
|
Atividade secundária
|
secondaryActivity | string |
Atividade de mitigação secundária associada ao inventário do site do projeto (por exemplo, Aquisição, Elevação, Mitigação de Inundações etc.). Este é um campo opcional na subseção Informações de Mitigação da seção Inventário de Site do Projeto no FEMA GO para todos os Tipos de Inventário de Site do Projeto. |
|
Risco Primário
|
primaryHazard | string |
Risco primário associado ao inventário do site do projeto (por exemplo, Inundações, Incêndio, Tornado etc.). Esse é um campo necessário na subseção Informações de Mitigação da seção Inventário de Site do Projeto no FEMA GO para todos os Tipos de Inventário de Site do Projeto. |
|
Risco secundário
|
secondaryHazard | string |
Risco secundário associado ao inventário do site do projeto (por exemplo, Inundações, Incêndio, Tornado etc.). Este é um campo opcional na subseção Informações de Mitigação da seção Inventário de Site do Projeto no FEMA GO para todos os Tipos de Inventário de Site do Projeto |
|
City
|
city | string |
Nome da cidade associada ao inventário do site do projeto (por exemplo, Chicago). Esse é um campo necessário na subseção Informações de Localização da seção Inventário de Site do Projeto no FEMA GO para todos os Tipos de Inventário de Site do Projeto. |
|
Código do condado
|
countyCode | string |
Identificador atribuído ao condado ou ao condado equivalente associado ao inventário do site do projeto (por exemplo, 031 representa o Condado de Cook). Este é um campo gerado pelo sistema na subseção Informações de Localização da seção Inventário de Site do Projeto no FEMA GO para todos os Tipos de Inventário de Site do Projeto que dependem do Condado. |
|
Município
|
county | string |
Nome do condado ou condado equivalente associado ao inventário do site do projeto (por exemplo, Condado de Cook). Este é um campo necessário na subseção Informações de Localização da seção Inventário de Site do Projeto no FEMA GO para todos os Tipos de Inventário de Site do Projeto |
|
Código de estado
|
stateCode | string |
Identificador atribuído ao Estado associado ao inventário do site do projeto (por exemplo, 17 representa Illinois). Esse é um campo gerado pelo sistema na subseção Informações de Localização da seção Inventário de Site do Projeto no FEMA GO para todos os Tipos de Inventário de Site de Projeto que dependem da Abreviação de Estado. |
|
Abreviação de Estado
|
stateAbbreviation | string |
Abreviação de duas letras do Estado (por exemplo, IL representa Illinois) associada ao inventário do site do projeto. Esse é um campo necessário na subseção Informações de Localização da seção Inventário de Site do Projeto no FEMA GO para todos os Tipos de Inventário de Site do Projeto. |
|
Cepcódigo
|
zipcode | string |
CEP de cinco dígitos associado ao inventário do site do projeto (por exemplo, 60614). Este é um campo opcional na subseção Informações de Localização da seção Inventário de Site do Projeto no FEMA GO para Infraestrutura/Utilitário/Outros Tipos de Inventário de Site de Projeto. Este é um campo necessário no FEMA GO para tipos de inventário de site de projeto de terrenos vagos e de construção. |
|
Tipo de estrutura
|
structureType | string |
Tipo de estrutura (por exemplo, Governo, etc.). Esse é um campo necessário na subseção Atributos de Estrutura da seção Inventário de Site do Projeto no FEMA GO para todos os Tipos de Inventário de Site do Projeto. |
|
Subtipo primário da estrutura
|
structurePrimarySubtype | string |
Subtipo primário de estrutura (por exemplo, Resposta de Emergência etc.). Esse é um campo condicional na subseção Atributos de Estrutura da seção Inventário de Site do Projeto no FEMA GO para Compilação e Infraestrutura/Utilitário/Outros Tipos de Inventário de Site de Projeto que depende da seleção de Tipos de Estrutura. |
|
Subtipo secundário da estrutura
|
structureSecondarySubtype | string |
Subtipo secundário de estrutura (por exemplo, Corpo de Bombeiros, etc.). Esse é um campo condicional na subseção Atributos de Estrutura da seção Inventário de Site do Projeto no FEMA GO para Compilar Tipos de Inventário de Site do Projeto que depende da seleção de Subtipos Primários da Estrutura. |
|
Tipo de fundação
|
foundationType | string |
Tipo de base (por exemplo, Espaço de Rastreamento não abaixo do solo em todos os lados, Porão abaixo do solo em todos os lados (nível dividido), Laje em Grau (nível dividido), etc.). Esse é um campo necessário na subseção Atributos de Estrutura da seção Inventário de Site do Projeto no FEMA GO para criar tipos de inventário de site do projeto. |
|
Tamanho da construção
|
buildingSize | double |
Tamanho da construção em metros quadrados. Esse é um campo necessário na subseção Atributos de Estrutura da seção Inventário de Site do Projeto no FEMA GO para criar tipos de inventário de site do projeto. |
|
Tamanho do Lote
|
lotSize | string |
Tamanho do lote em acres. Esse é um campo necessário na subseção Atributos de Estrutura da seção Inventário de Site do Projeto no FEMA GO para Tipos de Inventário de Site de Projeto de Terreno Vago. |
|
Ano Construído
|
yearBuilt | integer |
Ano em que o inventário do site do projeto foi criado. Como um campo inserido pelo usuário, é possível que exista uma quantidade mínima de dados incorretos. Esse é um campo necessário na subseção de Atributos de Estrutura da seção Inventário de Site do Projeto no FEMA GO para Compilação e Infraestrutura/Utilitário/Outros Tipos de Inventário de Site de Projeto. |
|
Elevação do primeiro andar
|
firstFloorElevation | double |
Elevação do Primeiro Andar em pés para o inventário do site do projeto. Esse é um campo condicional na subseção Atributos de Estrutura da seção Inventário de Site do Projeto no FEMA GO para criar tipos de inventário de site de projeto que depende quando a ação de mitigação primária ou a ação de mitigação secundária é "Elevação". |
|
Pés acima da elevação de inundação base
|
feetAboveBaseFloodElevation | string |
Número de pés que o piso mais baixo é proposto para ser elevado acima da Elevação de Inundação Base (BFE). Esse é um campo condicional na subseção atributos de estrutura da seção Inventário de Site do Projeto no FEMA GO para criar tipos de inventário de site de projeto que depende quando a ação de mitigação primária ou a ação de mitigação secundária é "Elevação" ou "Reconstrução de Mitigação". |
|
Elevação de inundação base
|
baseFloodElevation | double |
Elevação de Inundação Baseada (BFE) em pés no local de inventário do local do projeto. Para obter mais informações sobre bfe, consulte https://www.fema.gov/node/404233. Os valores de -9999 são equivalentes a nulo. Este é um campo opcional na subseção Atributos de Estrutura da seção Inventário de Site do Projeto no FEMA GO para todos os Tipos de Inventário de Site do Projeto. |
|
Zona de Inundação
|
floodZone | string |
Zona de Inundação no local de inventário do site do projeto. Para obter mais informações sobre zonas de inundação, consulte https://www.fema.gov/glossary/flood-zones. Esse é um campo necessário na subseção Atributos de Estrutura da seção Inventário de Site do Projeto no FEMA GO para todos os Tipos de Inventário de Site do Projeto. |
|
Preço estimado de compra
|
estimatedPurchasePrice | double |
Valor estimado em dólares americanos para atenuar o inventário do site do projeto. Como um campo inserido pelo usuário, o valor pode ser $0. Esse é um campo necessário na subseção Atributos de Estrutura da seção Inventário de Site do Projeto no FEMA GO para todos os Tipos de Inventário de Site do Projeto. |
|
Uso da terra proposto
|
proposedLandUse | string |
Proposta de uso de terras após mitigação (por exemplo, Parque, Zona Úmida, Terra Vazia, Outros, etc.). Este é um campo necessário na subseção Atributos de Estrutura da seção Inventário de Site do Projeto no FEMA GO para tipos de inventário de site de projeto de terreno vago. |
|
Atualmente Alugado
|
currentlyRented | boolean |
Indica se o inventário do site do projeto está atualmente alugado. Este é um campo necessário na subseção Atributos de Estrutura da seção Inventário de Site do Projeto no FEMA GO para tipos de inventário de site de projeto de terrenos vagos e de construção. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. |
|
Instalação Crítica
|
criticalFacility | boolean |
Indica se o inventário do site do projeto é uma instalação crítica identificada pelo plano de mitigação de risco do subaplicativo/subrecipiente. Esse é um campo necessário na subseção de Atributos de Estrutura da seção Inventário de Site do Projeto no FEMA GO para Compilação e Infraestrutura/Utilitário/Outros Tipos de Inventário de Site de Projeto. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. |
|
Estrutura alternativa
|
alternateStructure | boolean |
Indica se o inventário do site do projeto é uma estrutura alternativa. Todas as propriedades a serem atenuadas devem ser identificadas, incluindo propriedades alternativas que podem ser substituídas caso uma propriedade seja retirada. Esse é um campo necessário na subseção Atributos de Estrutura da seção Inventário de Site do Projeto no FEMA GO para todos os Tipos de Inventário de Site do Projeto. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. |
|
Substancialmente danificado
|
substantiallyDamaged | boolean |
Indica se o inventário do site do projeto está substancialmente danificado. O termo "dano substancial" aplica-se a uma estrutura em uma Área especial de Risco de Inundação ou várzea para a qual o custo total dos reparos é de 50% ou mais do valor de mercado das estruturas antes do desastre ocorrer, independentemente da causa dos danos. Essa regra percentual pode variar entre as jurisdições. Esse é um campo necessário na subseção Atributos de Estrutura da seção Inventário de Site do Projeto no FEMA GO para criar tipos de inventário de site do projeto. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. |
|
Propriedade pública
|
publiclyOwned | boolean |
Indica se o inventário do site do projeto é de propriedade pública. Esse é um campo necessário na subseção Atributos de Estrutura da seção Inventário de Site do Projeto no FEMA GO para Infraestrutura/Utilitário/Outros Tipos de Inventário de Site de Projeto. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. |
|
Segurado
|
insured | string |
Indica se o inventário do site do projeto está segurado. Este é um campo necessário na subseção informações de seguro da seção Inventário de Site do Projeto no FEMA GO para todos os Tipos de Inventário de Site do Projeto. |
|
Tipo de seguro
|
insuranceType | string |
Tipo de seguro que abrange o Inventário de Site do Projeto (ou seja, Seguro NFIP, Seguro Privado, Self-Insured). Vários tipos de seguro são possíveis e delimitados por um ponto e vírgula. Esse é um campo condicional na subseção Informações de Seguro da seção Inventário de Site do Projeto no FEMA GO para todos os Tipos de Inventário de Site do Projeto que dependem quando o Segurado é 'Sim'. |
|
Estrutura de perda repetitiva
|
repetitiveLossStructure | boolean |
Indica se o inventário do site do projeto é uma estrutura de perda repetitiva. Para obter mais informações sobre estruturas de perda repetitivas, conforme definido pela Assistência de Mitigação de Risco, consulte https://www.fema.gov/grants/mitigation/hazard-mitigation-assistance-guidance. Este é um campo condicional na subseção informações de seguro da seção Inventário de Site do Projeto na FEMA GO para compilar tipos de inventário de site de projeto que depende quando o Tipo de Segurado é 'Programa Nacional de Seguro contra Enchentes (NFIP)'. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. |
|
Estrutura de perda repetitiva grave
|
severeRepetitiveLossStructure | boolean |
Indica se o inventário do site do projeto é uma estrutura de perda repetitiva grave. Para obter mais informações sobre estruturas de perda repetitivas, conforme definido pela Assistência de Mitigação de Risco, consulte https://www.fema.gov/grants/mitigation/hazard-mitigation-assistance-guidance. Este é um campo condicional na subseção informações de seguro da seção Inventário de Site do Projeto na FEMA GO para compilar tipos de inventário de site de projeto que depende quando o Tipo de Segurado é 'Programa Nacional de Seguro contra Enchentes (NFIP)'. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. |
|
Método Cost-Effectiveness
|
costEffectivenessMethod | string |
Método usado para avaliar o custo-efetividade dos inventários do site do projeto (por exemplo, kit de ferramentas do FEMA BCA, benefícios pré-calculados, outra metodologia BCA aprovada pela FEMA). Esse é um campo necessário na subseção informações Cost-Effectiveness da seção Inventário de Site do Projeto no FEMA GO para todos os Tipos de Inventário de Site do Projeto. |
|
Benefício pré-calculado
|
preCalculatedBenefit | string |
Tipo de benefício pré-calculado usado para determinar os estoques do site do projeto custo-efetividade (por exemplo, aquisições na área de risco especial de inundação, retrofits de vento de furacão residencial, etc.). Para obter mais informações sobre benefícios pré-calculados, consulte https://www.fema.gov/grants/guidance-tools/benefit-cost-analysis/streamlined-bca#pre-calculated-benefits. Esse é um campo condicional na subseção de informações do Cost-Effectiveness da seção Inventário de Site do Projeto no FEMA GO para todos os Tipos de Inventário de Site do Projeto que dependem quando Cost-Effectiveness Método é "Benefícios pré-calculados". |
|
Taxa de Benefit-Cost
|
benefitCostRatio | double |
Expressão numérica do custo-benefício do inventário do site do projeto. A taxa de Benefit-Cost (BCR) é derivada dos benefícios líquidos totais de um inventário de site de projeto divididos por seu custo total. Esse é um campo condicional na subseção de informações de Cost-Effectiveness da seção Inventário de Site do Projeto no FEMA GO para todos os Tipos de Inventário de Site do Projeto que dependem quando Cost-Effectiveness Método não é 'Não Aplicável'. |
|
Tipo de Proprietário
|
ownerType | string |
Tipo de proprietário (por exemplo, Business, Corporation, Estate/Trust, Government, Individual, Nonprofit, Religious Institution, Tribal). Esse é um campo necessário na subseção Informações do Proprietário da seção Inventário de Site do Projeto no FEMA GO para todos os Tipos de Inventário de Site do Projeto. |
|
Tipo de coproprietário
|
coownerType | string |
Tipo de coproprietário (por exemplo, Business, Corporation, Estate/Trust, Government, Individual, Nonprofit, Religious Institution, Tribal). Este é um campo opcional na subseção Informações do Proprietário da seção Inventário de Site do Projeto no FEMA GO para todos os Tipos de Inventário de Site do Projeto. |
|
ID
|
id | string |
ID exclusiva atribuída ao registro. |
v1-IndividualAssistanceHousingRegistrantsLargeDisasters
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusiva atribuída ao registro. |
|
Número de desastre
|
disasterNumber | integer |
Número atribuído sequencialmente usado para designar um evento ou incidente declarado como um desastre. Para obter mais informações sobre o processo de desastre, https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Cidade danificada
|
damagedCity | string |
Cidade habitada danificada. |
|
Abreviação de estado danificado
|
damagedStateAbbreviation | string |
Abreviação de estado de habitação danificada. |
|
Cep danificado
|
damagedZipCode | string |
Cep de moradia danificado. |
|
Composição doméstica
|
householdComposition | integer |
Número de indivíduos que vivem em casa em momento de danos. |
|
Receita bruta
|
grossIncome | double |
Renda Bruta autorre reportada. |
|
Necessidades Especiais
|
specialNeeds | boolean |
O requerente requer acomodações especiais para usar a assistência da FEMA. |
|
Aluguel Próprio
|
ownRent | string |
O requerente é o Proprietário ou um Locatário da moradia danificada? O – Proprietário; R - Locatário. |
|
Tipo de residência
|
residenceType | string |
Tipo de residência de moradia danificada (por exemplo, casa de família única, apartamento). A – Apartamento; B – Barco; C – Condomínio; H - House/Duplex; M – Mobile Home; N – não tradicional; O - Outros; TH - Townhouse; T – Trailer de Viagem; ALF – Instalação de Vida Assistida; MIL - Habitação militar; CD – Dormitório da Faculdade; CF – Instalação Correcional |
|
Seguro para Proprietários de Casas
|
homeOwnersInsurance | boolean |
O requerente tem o Seguro do Proprietário? |
|
Seguro contra enchentes
|
floodInsurance | boolean |
O requerente tem seguro contra enchentes? |
|
Inspecionado
|
inspected | boolean |
O requerente foi inspecionado pela FEMA? |
|
RPFVL
|
rpfvl | double |
Valor real de danos à propriedade observado pela FEMA. |
|
Reparos de habitabilidade necessários
|
habitabilityRepairsRequired | boolean |
Os reparos são necessários para tornar a moradia habitável? |
|
Destruído
|
destroyed | boolean |
A estrutura é permanentemente inabitável? |
|
Nível da Água
|
waterLevel | integer |
Profundidade total de água em habitação danificada. |
|
Localização de água alta
|
highWaterLocation | string |
A localização da marca de água alta afetou a moradia danificada. |
|
Danos causados por enchentes
|
floodDamage | string |
Devido a inconsistências com outros dados, esse campo está sendo preterido e não aparecerá mais neste conjunto de dados. |
|
Danos à base
|
foundationDamage | boolean |
A fundação da habitação danificada foi danificada? |
|
Valor do Dano da Fundação
|
foundationDamageAmount | double |
Valor de dano de fundação observado pela FEMA. |
|
Danos no telhado
|
roofDamage | boolean |
O telhado da habitação foi danificado? |
|
Quantidade de danos no telhado
|
roofDamageAmount | double |
Quantidade de danos no telhado observada pela FEMA. |
|
Elegível pela TSA
|
tsaEligible | boolean |
O candidato está qualificado para assistência temporária de abrigo?. |
|
TSA check-in
|
tsaCheckedIn | boolean |
O requerente fez check-in na FEMA forneceu uma instalação de Assistência de Abrigo Temporário?. |
|
Assistência de aluguel qualificada
|
rentalAssistanceEligible | boolean |
O candidato está qualificado para assistência de aluguel da FEMA? |
|
Valor da assistência de aluguel
|
rentalAssistanceAmount | double |
Valor da Assistência de Aluguel em dólares. |
|
Assistência de reparo qualificada
|
repairAssistanceEligible | boolean |
O requerente está qualificado para assistência da FEMA para reparar a moradia danificada? |
|
Valor do reparo
|
repairAmount | double |
Quantidade de assistência de reparo em dólares. |
|
Assistência de substituição qualificada
|
replacementAssistanceEligible | boolean |
O requerente está qualificado para assistência da FEMA para substituir a moradia danificada?. |
|
Valor de substituição
|
replacementAmount | string |
Quantidade de Assistência de Substituição em dólares. |
|
Qualificado para SBA
|
sbaEligible | boolean |
O candidato está qualificado para um empréstimo da Associação de Pequenas Empresas? |
|
Nível de dano do locatário
|
renterDamageLevel | string |
Nível de dano: moderado, principal, destruído. |
|
Data de término da assistência de aluguel
|
rentalAssistanceEndDate | string |
O candidato do Mês Final recebeu Assistência de Aluguel. |
|
Cidade do Recurso de Aluguel
|
rentalResourceCity | string |
Cidade do Recurso de Aluguel. |
|
Abreviação de Estado do Recurso de Aluguel
|
rentalResourceStateAbbreviation | string |
Abreviação de Estado do Recurso de Aluguel. |
|
Cep do recurso de aluguel
|
rentalResourceZipCode | string |
Cep do recurso de aluguel. |
|
Residência Primária
|
primaryResidence | boolean |
A residência do requerente está danificada em sua residência primária? |
|
Propriedade pessoal qualificada
|
personalPropertyEligible | string |
O requerente está qualificado para ONA (Assistência de Outras Necessidades) da FEMA para cobrir propriedade pessoal danificada. |
|
PPFVL
|
ppfvl | float |
PERDA Verificada da FEMA capturada durante a inspeção de propriedade pessoal. |
|
ID do Bloco de Censo
|
censusBlockId | string |
Código de 15 caracteres baseado em endereço que é a concatenação de campos que consistem no código FIPS de estado de 2 caracteres, o código FIPS do condado de 3 caracteres, o código do setor censitário de 6 caracteres e o código do bloco de tabulação de 4 caracteres. |
|
Ano Censitário
|
censusYear | integer |
Período de censo usado para obter a ID do Bloco do Censo. |
v1-IndividualsAndHouseholdsProgramValidRegistrations
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusiva atribuída ao registro. |
|
Tipo de Incidente
|
incidentType | string |
Tipo de incidente, como incêndio ou inundação. O tipo de incidente afetará os tipos de assistência disponíveis. Para obter mais informações sobre tipos de incidentes, visite: https://www.fema.gov |
|
Data da Declaração
|
declarationDate | string |
Data em que o desastre foi declarado. |
|
Número de desastre
|
disasterNumber | integer |
Número atribuído sequencialmente usado para designar um evento ou incidente declarado como um desastre. Para obter mais informações sobre o processo de desastre, https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Município
|
county | string |
O nome do condado, paroquial, distrito, cidade independente ou outra subdivisão política afetada de um estado, território ou governo tribal dos EUA |
|
Abreviação de estado danificado
|
damagedStateAbbreviation | string |
Abreviação de estado do local da moradia danificada. |
|
Cidade danificada
|
damagedCity | string |
Nome da cidade do local da moradia danificada. |
|
Cep danificado
|
damagedZipCode | string |
CEP de moradia danificado. |
|
Idade do Requerente
|
applicantAge | string |
A faixa etária do candidato primário. |
|
Composição doméstica
|
householdComposition | string |
Número de indivíduos vivendo no domicílio em momento de desastre. |
|
Ocupantes com menos de dois anos
|
occupantsUnderTwo | string |
O número total de ocupantes menores de dois anos no domicílio em momento de desastre. |
|
Ocupantes de 2 a 5
|
occupants2to5 | string |
O número total de ocupantes entre dois e cinco anos de idade no domicílio no momento do desastre. |
|
Ocupantes de 6 a 18 anos
|
occupants6to18 | string |
O número total de ocupantes entre 6 e 18 anos no domicílio em momento de desastre. |
|
Ocupantes de 19 a 64 anos
|
occupants19to64 | string |
O número total de ocupantes entre 19 e 64 anos no domicílio em momento de desastre. |
|
Ocupantes com 65 anos ou mais
|
occupants65andOver | string |
O número total de ocupantes com 65 anos ou mais no domicílio no momento do desastre. |
|
Receita bruta
|
grossIncome | string |
Faixa de renda bruta auto-relatada em dólares americanos. Um valor nulo ou 0 indica que os candidatos que se recusaram a fornecer seus rendimentos ou, em alguns casos, relataram que eram autônomos. |
|
Aluguel Próprio
|
ownRent | boolean |
O requerente é o Proprietário ou um Locatário da moradia danificada? |
|
Residência Primária
|
primaryResidence | boolean |
A residência do requerente está danificada em sua residência primária? |
|
Tipo de residência
|
residenceType | string |
Tipo de residência de moradia danificada (por exemplo, casa de família única, apartamento) |
|
Seguro para Proprietários de Casas
|
homeOwnersInsurance | boolean |
O requerente tem o Seguro do Proprietário? |
|
Seguro contra enchentes
|
floodInsurance | boolean |
O requerente tem seguro contra enchentes? |
|
Método de registro
|
registrationMethod | string |
Método usado pelo solicitante ao se registrar para assistência da FEMA (por exemplo, telefone, site, aplicativo móvel) |
|
Indicação de IHP
|
ihpReferral | string |
Status de indicação IHP OBSERVAÇÃO: Não inclui candidatos referenciados apenas à TSA. |
|
Qualificado para IHP
|
ihpEligible | string |
O candidato estava qualificado para o Programa de Habitação Individual (IHP)? OBSERVAÇÃO: Candidatos que receberam um prêmio ha e/ou ONA. |
|
Valor de IHP
|
ihpAmount | double |
Prêmio IHP financeiro total para ASSISTÊNCIA HABITACIONAL (HA) e/ou Assistência a Outras Necessidades (ONA), em dólares americanos |
|
Valor FIP
|
fipAmount | double |
O valor do Prêmio do Seguro contra Enchentes (FIP) do requerente que foi pago pela FEMA, em dólares americanos |
|
Referência de HA
|
haReferral | boolean |
O requerente foi encaminhado para o programa de Assistência Habitacional? |
|
Elegível para HA
|
haEligible | string |
O candidato estava qualificado para o programa de Assistência Habitacional? OBSERVAÇÃO: Não inclui candidatos licenciados para a Habitação Direta que não receberam um prêmio de HA. |
|
Valor de HA
|
haAmount | double |
Valor total concedido pela Assistência Habitacional no IHP. |
|
HA Status
|
haStatus | string |
A decisão mais recente da Assistência Habitacional. |
|
Indicação ONA
|
onaReferral | boolean |
O requerente foi encaminhado para o programa ONA (Outras Necessidades de Assistência)?. |
|
ONA Qualificado
|
onaEligible | boolean |
O candidato estava qualificado para o programa ONA (Outras Necessidades de Assistência)?. |
|
Valor ONA
|
onaAmount | double |
Valor em dólar total concedido pela ONA (Assistência de Outras Necessidades) do Programa individual e de famílias (IHP). |
|
Utilitários fora
|
utilitiesOut | boolean |
O requerente informou que os serviços públicos estavam fora de serviço? |
|
Danos domésticos
|
homeDamage | boolean |
O requerente relatou danos domiciliares? |
|
Danos automáticos
|
autoDamage | boolean |
O requerente relatou danos a automóveis?. |
|
Necessidades de emergência
|
emergencyNeeds | boolean |
O requerente relatou as necessidades de itens de emergência? |
|
Necessidade de alimentos
|
foodNeed | boolean |
O requerente relatou a necessidade de comida? |
|
Necessidade de abrigo
|
shelterNeed | boolean |
O requerente relatou a necessidade de abrigo? |
|
Acessar necessidades funcionais
|
accessFunctionalNeeds | boolean |
O requerente precisa de acomodações especiais? |
|
Qualificado para SBA
|
sbaEligible | string |
UTILIZADAS. Este campo foi substituído por sbaApproved. Os valores serão nulos ou False. |
|
SBA Aprovado
|
sbaApproved | string |
O requerente foi aprovado para um empréstimo da Administração de Pequenas Empresas? A aprovação não equivale à aceitação do empréstimo, pois pode-se ser aprovada, mas não aceita. |
|
Inspeção emitida
|
inspnIssued | boolean |
Uma inspeção da FEMA foi emitida para determinar a quantidade de danos? |
|
Inspeção retornada
|
inspnReturned | boolean |
Uma inspeção emitida pela FEMA foi realizada para determinar a quantidade de danos? |
|
Reparos de habitabilidade necessários
|
habitabilityRepairsRequired | boolean |
Os reparos são necessários para tornar a moradia habitável? |
|
RPFVL
|
rpfvl | double |
Valor determinado pela FEMA de danos causados por desastres a componentes de propriedade real, incluindo pisos, paredes, estradas de acesso e pontes, elétrica, encanamento, HVAC, etc. Observação: O IHP não resolve os danos à terra. |
|
PPFVL
|
ppfvl | double |
Valor determinado pela FEMA de danos causados por desastres a componentes de propriedade pessoal, incluindo dispositivos, móveis etc. Observação: O IHP não resolve os danos à terra. |
|
Nível de dano do locatário
|
renterDamageLevel | string |
Nível determinado pela FEMA de danos a uma moradia ocupada por um locatário. Menor, Moderado, Maior ou Destruído |
|
Destruído
|
destroyed | boolean |
A casa foi destruída pelo desastre? |
|
Nível da Água
|
waterLevel | integer |
A profundidade total da água afetou a moradia danificada, em polegadas. |
|
Localização de água alta
|
highWaterLocation | string |
A localização da marca de água alta afetou a moradia danificada. |
|
Danos causados por enchentes
|
floodDamage | boolean |
Os danos causados pela inundação foram registrados? |
|
Quantidade de danos causados por enchentes
|
floodDamageAmount | double |
Quantidade determinada pela FEMA de danos a propriedades reais e pessoais devido a danos causados por inundações, em dólares americanos |
|
Danos à base
|
foundationDamage | boolean |
Danos de fundação verificados pela FEMA? |
|
Valor do Dano da Fundação
|
foundationDamageAmount | double |
Quantidade de danos relatados à fundação dos danos que habitam, em dólares americanos |
|
Danos no telhado
|
roofDamage | boolean |
O telhado da habitação foi danificado? |
|
Quantidade de danos no telhado
|
roofDamageAmount | double |
Quantidade de danos relatados ao telhado da moradia danificada, em dólares americanos |
|
Elegível pela TSA
|
tsaEligible | boolean |
O candidato estava qualificado para a TSA (Assistência de Abrigo Transitório)?. |
|
TSA check-in
|
tsaCheckedIn | boolean |
O requerente fez check-in em uma propriedade TSA? |
|
Assistência de aluguel qualificada
|
rentalAssistanceEligible | boolean |
O requerente estava qualificado para Assistência de Aluguel? |
|
Valor da assistência de aluguel
|
rentalAssistanceAmount | double |
Quantidade de Assistência de Aluguel concedida em dólares americanos. |
|
Assistência de reparo qualificada
|
repairAssistanceEligible | boolean |
O requerente estava qualificado para assistência de reparo domiciliar? |
|
Valor do reparo
|
repairAmount | double |
Quantidade de Assistência de Reparo concedida em dólares americanos. |
|
Assistência de substituição qualificada
|
replacementAssistanceEligible | boolean |
O requerente estava qualificado para assistência de substituição domiciliar? |
|
Valor de substituição
|
replacementAmount | double |
Quantidade de Assistência de Substituição concedida em dólares americanos. |
|
Propriedade pessoal qualificada
|
personalPropertyEligible | boolean |
O requerente estava qualificado para ONA/Assistência de Propriedade Pessoal?. |
|
Valor da propriedade pessoal
|
personalPropertyAmount | double |
Quantidade de ONA concedida por Assistência de Propriedade Pessoal em dólares americanos. |
|
IHP Max
|
ihpMax | boolean |
Para desastres declarados antes de 1º de agosto de 2017, o requerente recebeu a concessão máxima de IHP da FEMA?. |
|
HA Max
|
haMax | boolean |
Para desastres declarados após 1º de agosto de 2017, o requerente recebeu a concessão máxima de HA da FEMA?. |
|
ONA Max
|
onaMax | boolean |
Para desastres declarados após 1º de agosto de 2017, o requerente recebeu a concessão máxima de ONA da FEMA?. |
|
Última Atualização
|
lastRefresh | string |
Data em que o registro foi atualizado pela última vez no armazenamento de dados da API. |
v1-IpawsArchivedAlerts
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusiva atribuída ao registro. |
|
Identificador
|
identifier | string |
O identificador da mensagem de alerta. Para obter informações adicionais sobre os metadados, consulte a URL do Dicionário de Dados DO IPAWS: https://docs.oasis-open.org/emergency/cap/v1.2/CAP-v1.2-os.pdf |
|
Enviado
|
sent | string |
A hora e a data da origem da mensagem de alerta. Observe que a data de envio da mensagem CAP original define um deslocamento UTC e que OpenFEMA converte essa data em hora UTC Zulu. Se você precisar da representação exata dos dados enviados como eles aparecem na mensagem CAP, consulte o campo Mensagem XML Original. Para obter informações adicionais sobre os metadados, consulte a URL do Dicionário de Dados DO IPAWS: https://docs.oasis-open.org/emergency/cap/v1.2/CAP-v1.2-os.pdf |
|
Remetente
|
sender | string |
O identificador do remetente da mensagem de alerta. Para obter informações adicionais sobre os metadados, consulte a URL do Dicionário de Dados DO IPAWS: https://docs.oasis-open.org/emergency/cap/v1.2/CAP-v1.2-os.pdf |
|
Situação
|
status | string |
O código que indica o tratamento apropriado da mensagem de alerta. Valores de código: Real – acionável por todos os destinatários de destino; Exercício – acionável somente por participantes designados do exercício; O identificador de exercício DEVE aparecer em <observação>; O sistema -For mensagens que dão suporte a funções internas de rede de alerta. Para obter informações adicionais sobre os metadados, consulte a URL do Dicionário de Dados DO IPAWS: https://docs.oasis-open.org/emergency/cap/v1.2/CAP-v1.2-os.pdf |
|
Tipo de Mensagem
|
msgType | string |
O código que indica a natureza da mensagem de alerta. Valores de código: alerta -Initial informações que exigem atenção dos destinatários de destino; Atualize -Updates e substitua as mensagens anteriores identificadas em <referências>; Cancelar – cancela as mensagens anteriores identificadas em <referências>; Ack -Acknowledges o recebimento e a aceitação das mensagens identificadas nas <referências>. Para obter informações adicionais sobre os metadados, consulte a URL do Dicionário de Dados DO IPAWS: https://docs.oasis-open.org/emergency/cap/v1.2/CAP-v1.2-os.pdf |
|
Source
|
source | string |
O texto que identifica a origem da mensagem de alerta. Para obter informações adicionais sobre os metadados, consulte a URL do Dicionário de Dados DO IPAWS: https://docs.oasis-open.org/emergency/cap/v1.2/CAP-v1.2-os.pdf |
|
Scope
|
scope | string |
O código que indica a distribuição pretendida da mensagem de alerta. Valores de Código: Público – Para disseminação geral para públicos irrestritos. Para obter informações adicionais sobre os metadados, consulte a URL do Dicionário de Dados DO IPAWS: https://docs.oasis-open.org/emergency/cap/v1.2/CAP-v1.2-os.pdf |
|
Restrição
|
restriction | string |
O texto que descreve a regra para limitar a distribuição da mensagem de alerta restrita. Para obter informações adicionais sobre os metadados, consulte a URL do Dicionário de Dados DO IPAWS: https://docs.oasis-open.org/emergency/cap/v1.2/CAP-v1.2-os.pdf |
|
Addresses
|
addresses | string |
A listagem de grupo dos destinatários pretendidos da mensagem de alerta. Para obter informações adicionais sobre os metadados, consulte a URL do Dicionário de Dados DO IPAWS: https://docs.oasis-open.org/emergency/cap/v1.2/CAP-v1.2-os.pdf |
|
Code
|
code | string |
O código que indica o tratamento especial da mensagem de alerta. Para obter informações adicionais sobre os metadados, consulte a URL do Dicionário de Dados DO IPAWS: https://docs.oasis-open.org/emergency/cap/v1.2/CAP-v1.2-os.pdf |
|
Observação
|
note | string |
O texto que descreve a finalidade ou a significância da mensagem de alerta. Para obter informações adicionais sobre os metadados, consulte a URL do Dicionário de Dados DO IPAWS: https://docs.oasis-open.org/emergency/cap/v1.2/CAP-v1.2-os.pdf |
|
Incidentes
|
incidents | string |
O grupo que lista a nomenclatura dos incidentes referenciantes da mensagem de alerta. Para obter informações adicionais sobre os metadados, consulte a URL do Dicionário de Dados DO IPAWS: https://docs.oasis-open.org/emergency/cap/v1.2/CAP-v1.2-os.pdf |
|
Geometria de Pesquisa
|
searchGeometry | string |
Esse campo inclui o GeoJSON de todas as geometrias bem formadas encontradas nos campos info.area (polígono e círculo). Este campo é incluído para facilitar consultas geoespaciais para localizar alertas |
|
Informações
|
infos | array of object |
As informações. |
|
items
|
infos | object | |
|
COG ID
|
cogId | integer |
O identificador cog associado ao perfil COG. |
|
XMLNS
|
xmlns | string |
Espaço de nome para a Mensagem XML. |
|
Mensagem XML original
|
originalMessage | string |
O contêiner para todas as partes componentes da mensagem XML de alerta. Observe que a mensagem XML original, conforme entregue pela API em um formato JSON, contém conteúdo codificado. Ou seja, determinados caracteres, aspas duplas, por exemplo, são escapados de modo que o formato original seja preservado. Esse conteúdo pode ser decodificado com analisadores JSON, linguagens de computador e alguns navegadores da Web para ver o formato XML bruto. Para obter informações adicionais sobre os metadados, consulte a URL do Dicionário de Dados DO IPAWS: https://docs.oasis-open.org/emergency/cap/v1.2/CAP-v1.2-os.pdf |
v1-NfipCommunityLayerComprehensive
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | integer |
ID exclusiva atribuída ao registro. |
|
Número da ID da Comunidade
|
communityIdNumber | string |
Um identificador exclusivo dado a todas as comunidades do Programa Nacional de Seguro contra Enchentes (NFIP). Ele ajuda a identificar rapidamente comunidades específicas e informações de risco de inundação associadas ao usar os sistemas de gerenciamento da FEMA. |
|
Código de estado
|
stateCode | string |
Código numérico fips de dois dígitos usado para identificar os Estados Unidos, o Distrito de Columbia, territórios dos EUA, áreas subjacentes dos EUA e estados livremente associados. |
|
Código do condado
|
countyCode | string |
Código numérico fips de cinco dígitos usado para identificar condados e equivalentes de condados nos Estados Unidos, distrito de Columbia, territórios dos EUA, áreas subjacentes dos EUA e estados livremente associados. Observe que as Reservas Indianas não são condados e, portanto, não terão um código do condado fips. |
|
GeoID do Censo
|
censusGeoid | string |
Código numérico que identifica exclusivamente todas as áreas geográficas administrativas/legais e estatísticas para as quais o Census Bureau tabula dados. |
|
Município
|
county | string |
O nome de um condado dos EUA, paróquia, distrito, cidade independente ou outra subdivisão política de um estado ou território dos EUA |
|
Nome da comunidade
|
communityName | string |
Nome da comunidade NFIP, em geral, representando o nível mais baixo do governo com autoridade de uso da terra. Nem todas as cidades são reconhecidas como sua própria comunidade com o NFIP. Cada estado ou território determina a autoridade de uso da terra concedida a condados/paróquias/bairros, cidades/cidades, área tribal, etc. dentro de sua própria jurisdição |
|
Nome da Comunidade Curto
|
communityNameShort | string |
Uma versão abreviada do Nome da Comunidade - despojada de qualquer sufixo, como "Cidade de". |
|
Ano Censitário
|
censusYear | integer |
O Ano Censitário associado aos dados. |
|
População do Censo Inteira
|
censusPopulationEntire | integer |
População Censitária derivada de blocos: Comunidade Inteira. |
|
Unidades habitacionais do Censo inteiras
|
censusHousingUnitsEntire | integer |
Unidades habitacionais do Censo derivadas de blocos: Comunidade Inteira. |
|
Área de Terra Inteira
|
landAreaEntire | double |
Área terrestre de uma comunidade inteira em quilômetros quadrados. |
|
Tipo de CIS
|
cisType | string |
Unidade do CIS Government (derivada do nome cis). |
|
Origem cis
|
cisSource | string |
Fonte de dados cis; normalmente PIVOT. |
|
Origem geometry
|
geometrySource | string |
Fonte de geometria. |
|
GeoID alternativa
|
alternateGeoid | string |
Identificador não censitário alternativo, como código GIS do Maine. |
|
Nome alternativo
|
alternateName | string |
Nome alternativo não censitário. |
|
Nome Longo Alternativo
|
alternateLongName | string |
Nome Longo Alternativo. |
|
Notas sobre a criação de camadas
|
layerCreationNotes | string |
Suposições ou tidbits de observação na criação da camada. |
|
Códigos de classe censitário
|
censusClassCodes | string |
Códigos de classe censitário: https://www.census.gov/library/reference/code-lists/class-codes.html |
|
Códigos de status funcional do Censo
|
censusFunctionalStatusCodes | string |
Códigos de status funcionais do Censo: https://www.census.gov/library/reference/code-lists/functional-status-codes.html |
|
Código de tipo de camada
|
layerTypeCode | string |
Inclui os seguintes tipos: Tribe, County, Consolidated City, Statistical Area, SLUA, Place (vários condados), Maine Town/Township, County Subdivision, Place. |
|
Geometria de Camada
|
layerGeometry | object |
Coordenadas de polígono ou multipolígono da camada que a área da comunidade codifica. |
v1-NfipCommunityLayerNoOverlapsSplit
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | integer |
ID exclusiva atribuída ao registro. |
|
Número da ID da Comunidade
|
communityIdNumber | string |
Um identificador exclusivo dado a todas as comunidades do Programa Nacional de Seguro contra Enchentes (NFIP). Ele ajuda a identificar rapidamente comunidades específicas e informações de risco de inundação associadas ao usar os sistemas de gerenciamento da FEMA. |
|
Código de estado
|
stateCode | string |
Código numérico fips de dois dígitos usado para identificar os Estados Unidos, o Distrito de Columbia, territórios dos EUA, áreas subjacentes dos EUA e estados livremente associados. |
|
Código do condado
|
countyCode | string |
Código numérico fips de três dígitos usado para identificar condados e equivalentes de condados nos Estados Unidos, distrito de Columbia, territórios dos EUA, áreas subjacentes dos EUA e estados livremente associados. Observe que as Reservas Indianas não são condados e, portanto, não terão um código do condado fips. |
|
GeoID do Censo
|
censusGeoid | string |
Código numérico que identifica exclusivamente todas as áreas geográficas administrativas/legais e estatísticas para as quais o Census Bureau tabula dados. |
|
Município
|
county | string |
O nome de um condado dos EUA, paróquia, distrito, cidade independente ou outra subdivisão política de um estado ou território dos EUA |
|
Nome da comunidade
|
communityName | string |
Nome da comunidade NFIP, em geral, representando o nível mais baixo do governo com autoridade de uso da terra. Nem todas as cidades são reconhecidas como sua própria comunidade com o NFIP. Cada estado ou território determina a autoridade de uso da terra concedida a condados/paróquias/bairros, cidades/cidades, área tribal, etc. dentro de sua própria jurisdição |
|
Nome da Comunidade Curto
|
communityNameShort | string |
Nome despojado do sufixo. |
|
Ano Censitário
|
censusYear | integer |
O Ano Censitário associado aos dados. |
|
População do Censo Inteira
|
censusPopulationEntire | integer |
População Censitária derivada de blocos: Comunidade Inteira. |
|
Unidades habitacionais do Censo inteiras
|
censusHousingUnitsEntire | integer |
Unidades habitacionais do Censo derivadas de blocos: Comunidade Inteira. |
|
Área de Terra Inteira
|
landAreaEntire | double |
Área terrestre de uma comunidade inteira em quilômetros quadrados. |
|
População do Censo socada
|
censusPopulationPunched | integer |
População do Censo derivada de blocos: Restante após o nivelamento. |
|
Unidades habitacionais do Censo socadas
|
censusHousingUnitsPunched | integer |
Unidades habitacionais do Censo derivadas de blocos: Restante após o achatamento. |
|
Área de Terra 2D
|
landArea2D | double |
Área da comunidade após a nivelamento em quilômetros quadrados. |
|
Tipo de CIS
|
cisType | string |
Unidade do CIS Government (derivada do nome cis). |
|
Origem cis
|
cisSource | string |
Fonte de dados cis; normalmente PIVOT. |
|
Origem geometry
|
geometrySource | string |
Fonte de geometria. |
|
GeoID alternativa
|
alternateGeoid | string |
Identificador não censitário alternativo, como código GIS do Maine. |
|
Nome alternativo
|
alternateName | string |
Nome alternativo não censitário. |
|
Nome Longo Alternativo
|
alternateLongName | string |
Nome Longo Alternativo. |
|
Notas sobre a criação de camadas
|
layerCreationNotes | string |
Suposições ou tidbits de observação na criação da camada. |
|
Códigos de classe censitário
|
censusClassCodes | string |
Códigos de classe censitário: https://www.census.gov/library/reference/code-lists/class-codes.html |
|
Códigos de status funcional do Censo
|
censusFunctionalStatusCodes | string |
Códigos de status funcionais do Censo: https://www.census.gov/library/reference/code-lists/functional-status-codes.html |
|
Código de tipo de camada
|
layerTypeCode | string |
Inclui os seguintes tipos: Tribe, County, Consolidated City, Statistical Area, SLUA, Place (vários condados), Maine Town/Township, County Subdivision, Place. |
|
Geometria de Camada
|
layerGeometry | object |
Coordenadas de polígono ou multipolígono da camada que a área da comunidade codifica. |
v1-NfipCommunityLayerNoOverlapsWhole
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | integer |
ID exclusiva atribuída ao registro. |
|
Número da ID da Comunidade
|
communityIdNumber | string |
Um identificador exclusivo dado a todas as comunidades do Programa Nacional de Seguro contra Enchentes (NFIP). Ele ajuda a identificar rapidamente comunidades específicas e informações de risco de inundação associadas ao usar os sistemas de gerenciamento da FEMA. |
|
Código de estado
|
stateCode | string |
Código numérico fips de dois dígitos usado para identificar os Estados Unidos, o Distrito de Columbia, territórios dos EUA, áreas subjacentes dos EUA e estados livremente associados. |
|
Código do condado
|
countyCode | string |
Código numérico fips de três dígitos usado para identificar condados e equivalentes de condados nos Estados Unidos, distrito de Columbia, territórios dos EUA, áreas subjacentes dos EUA e estados livremente associados. Observe que as Reservas Indianas não são condados e, portanto, não terão um código do condado fips. Vários condados podem existir e são delimitados com um caractere pipe (|). |
|
GeoID do Censo
|
censusGeoid | string |
Código numérico que identifica exclusivamente todas as áreas geográficas administrativas/legais e estatísticas para as quais o Census Bureau tabula dados. |
|
Município
|
county | string |
O nome de um condado dos EUA, paróquia, distrito, cidade independente ou outra subdivisão política de um estado ou território dos EUA. Vários condados podem existir e são delimitados com um caractere pipe (|). |
|
Nome da comunidade
|
communityName | string |
Nome da comunidade NFIP, em geral, representando o nível mais baixo do governo com autoridade de uso da terra. Nem todas as cidades são reconhecidas como sua própria comunidade com o NFIP. Cada estado ou território determina a autoridade de uso da terra concedida a condados/paróquias/bairros, cidades/cidades, área tribal, etc. dentro de sua própria jurisdição |
|
Nome da Comunidade Curto
|
communityNameShort | string |
Uma versão abreviada do Nome da Comunidade - despojada de qualquer sufixo como "Cidade de". |
|
Ano Censitário
|
censusYear | integer |
O Ano Censitário associado aos dados. |
|
População do Censo Inteira
|
censusPopulationEntire | integer |
População Censitária derivada de blocos: Comunidade Inteira. |
|
Unidades habitacionais do Censo inteiras
|
censusHousingUnitsEntire | integer |
Unidades habitacionais do Censo derivadas de blocos: Comunidade Inteira. |
|
Área de Terra Inteira
|
landAreaEntire | double |
Área terrestre de uma comunidade inteira em quilômetros quadrados. |
|
População do Censo socada
|
censusPopulationPunched | integer |
População do Censo derivada de blocos: Restante após o nivelamento. |
|
Unidades habitacionais do Censo socadas
|
censusHousingUnitsPunched | integer |
Unidades habitacionais do Censo derivadas de blocos: Restante após o achatamento. |
|
Área de Terra Socada
|
landAreaPunched | double |
Área da comunidade após a nivelamento em quilômetros quadrados. |
|
Tipo de CIS
|
cisType | string |
Unidade do CIS Government (derivada do nome cis). |
|
Origem cis
|
cisSource | string |
Fonte de dados cis; normalmente PIVOT. |
|
Origem geometry
|
geometrySource | string |
Fonte de geometria. |
|
Nome alternativo
|
alternateName | string |
Nome alternativo não censitário. |
|
Códigos de classe censitário
|
censusClassCodes | string |
Códigos de classe censitário: https://www.census.gov/library/reference/code-lists/class-codes.html |
|
Códigos de status funcional do Censo
|
censusFunctionalStatusCodes | string |
Códigos de status funcionais do Censo: https://www.census.gov/library/reference/code-lists/functional-status-codes.html |
|
Código de tipo de camada
|
layerTypeCode | string |
Inclui os seguintes tipos: Tribe, County, Consolidated City, Statistical Area, SLUA, Place (vários condados), Maine Town/Township, County Subdivision, Place. |
|
Geometria de Camada
|
layerGeometry | object |
Coordenadas de polígono ou multipolígono da camada que a área da comunidade codifica. |
v1-NfipCommunityStatusBook
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Número da ID da Comunidade
|
communityIdNumber | string |
Uma CID (ID da Comunidade) é um identificador exclusivo dado a todas as comunidades do NFIP (Programa Nacional de Seguro contra Enchentes). Ele ajuda você a identificar rapidamente sua comunidade e informações de risco de inundação associadas ao usar os sistemas de gerenciamento da FEMA |
|
Nome da comunidade
|
communityName | string |
Esse é o nome da comunidade e está associado ao identificador de CID exclusivo. Geralmente, uma comunidade NFIP representa o nível mais baixo do governo com autoridade de uso da terra. Assim, nem todas as cidades ou cidades são reconhecidas como sua própria comunidade com o NFIP. Cada estado ou território determina a autoridade de uso da terra concedida a condados/paróquias/bairros, cidades/cidades, área tribal, etc. dentro de sua própria jurisdição |
|
Município
|
county | string |
Nome de um condado dos EUA, paróquia, distrito, cidade independente ou outra subdivisão política de um estado ou território dos EUA |
|
Estado
|
state | string |
Abreviação de estado ou território dos EUA. |
|
Mapa inicial do limite de risco de inundação
|
initialFloodHazardBoundaryMap | string |
Data inicial de quando o Mapa de Limites de Risco de Inundação foi criado. Este mapa é apenas um fator nas comunidades que não têm um Mapa de Taxas de Seguro contra Enchentes. Se nenhuma data estiver presente, a comunidade nunca recebeu um FHBM inicial. A FEMA não cria mais este produto e a data é relevante apenas para determinar a data da construção pré e pós-empresa |
|
Mapa inicial da taxa de seguro contra enchentes
|
initialFloodInsuranceRateMap | string |
Data inicial para as comunidades primeiro Mapa de Taxa de Seguro de Inundação, e é importante porque representa a linha divisória entre duas categorias de construção chamadas Pre-FIRM e Post-FIRM. Se nenhuma data estiver presente, a comunidade não recebeu uma EMPRESA inicial ou não a adotou |
|
Data do mapa efetiva no momento
|
currentlyEffectiveMapDate | string |
Data do mapa atualmente em vigor. |
|
Data regular do programa de emergência
|
regularEmergencyProgramDate | string |
Data em que a comunidade ingressou pela primeira vez no NFIP. Um "E" ao lado da data indica que a comunidade está no Programa de Emergência e sujeita a cobertura limitada. Se não houver "E" ao lado da data, a comunidade participará do Programa Regular |
|
Tribal
|
tribal | string |
Sim/Não indicador sobre se a comunidade participante é uma nação tribal. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0' |
|
Participando do NFIP
|
participatingInNFIP | string |
Sim/Não indicador sobre se a comunidade está ou não participando do NFIP. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0' |
|
Data de Entrada Original
|
originalEntryDate | string |
A data de entrada original das informações do CRS. |
|
Data efetiva da classificação de classe
|
classRatingEffectiveDate | string |
A data efetiva da classificação de classe. |
|
Classificação de Classe
|
classRating | string |
A classificação classe baseia-se em pontos agregados que as comunidades receberam para implementar atividades de várzea acima dos requisitos mínimos do NFIP (Programa Nacional de Seguro contra Enchentes). |
|
Desconto SFHA
|
sfhaDiscount | string |
O percentual de desconto de seguro SFHA (Área de Risco de Inundação Especial) disponível com base nas informações recebidas do CRS (Sistema de Classificação da Comunidade). |
|
Desconto não SFHA
|
nonSfhaDiscount | string |
O percentual de desconto não especial de seguro da Área de Risco de Inundação (não SFHA) disponível com base nas informações recebidas do CRS (Sistema de Classificação de Comunidade). |
|
Última Atualização
|
lastRefresh | string |
Data em que o registro foi atualizado pela última vez no armazenamento de dados da API (MM/DD/YYYY). |
v1-NfipMultipleLossProperties
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Código do Condado de FIPS
|
fipsCountyCode | string |
Código numérico fips de cinco dígitos usado para identificar condados e equivalentes de condados nos Estados Unidos, distrito de Columbia, territórios dos EUA, áreas subjacentes dos EUA e estados livremente associados. Os dois primeiros caracteres representam o estado; os últimos três do condado. Como as informações do condado não são fornecidas pelas companhias de seguro contra enchentes, isso é derivado da coordenada de endereço geocodificado (quando disponível) e sujeito ao erro inerente a esse processo. |
|
Estado
|
state | string |
O nome ou frase que descreve o estado, o distrito ou o território dos EUA. |
|
Abreviação de Estado
|
stateAbbreviation | string |
Abreviação de duas letras do estado (por exemplo, VA). Geralmente derivado do endereço da propriedade, mas o local geocodificado pode ser usado em alguns casos. |
|
Município
|
county | string |
Nome completo do condado (por exemplo, Broward), seguido por seu tipo em parênteses (por exemplo, condado, paróquia, distrito, etc. Derivado de county_fips. |
|
Código Postal
|
zipCode | string |
Cep em que a propriedade está localizada conforme relatado para nós no endereço da propriedade. |
|
Cidade Relatada
|
reportedCity | string |
Esta é a cidade do imóvel segurado, conforme relatado para nós no endereço da propriedade. |
|
Número da ID da Comunidade
|
communityIdNumber | string |
Um identificador exclusivo dado a todas as comunidades do Programa Nacional de Seguro contra Enchentes (NFIP). Ele ajuda você a identificar rapidamente sua comunidade e informações de risco de inundação associadas ao usar os sistemas de gerenciamento da FEMA |
|
Nome da comunidade
|
communityName | string |
Nome da comunidade NFIP, geralmente representando o nível mais baixo do governo com autoridade de uso da terra. Nem todas as cidades são reconhecidas como sua própria comunidade com o NFIP. Cada estado ou território determina a autoridade de uso da terra concedida a condados/paróquias/bairros, cidades/cidades, área tribal, etc. dentro de sua própria jurisdição |
|
Grupo de Blocos Censitários
|
censusBlockGroup | string |
Código de doze dígitos que designa o Grupo de Blocos Censitários de 2020. Normalmente, os Grupos de Blocos têm uma população de 600 a 3.000 pessoas. Isso é derivado da coordenada de endereço geocodificado (quando disponível) e sujeito ao erro inerente a esse processo. |
|
NFIP RL
|
nfipRl | boolean |
Perda repetitiva relacionada ao seguro nacional contra enchentes. Uma estrutura segurada por NFIP com duas ou mais reclamações/perdas resultando em pagamentos de declarações (incluindo construção e conteúdo) totalizando mais de US $ 1.000 por declaração que são registradas em qualquer período de 10 anos. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. Quando atenuado, esse valor pode mudar de true para false |
|
NFIP SRL
|
nfipSrl | boolean |
Perda repetitiva severa relacionada ao seguro do Programa Nacional de Seguro contra Enchentes. Uma estrutura NFIP-Insured que incorreu em danos relacionados a inundações para os quais quatro ou mais pagamentos de declarações separadas foram feitos, com o valor de cada declaração (incluindo pagamentos de construção e conteúdo) excedendo US $ 5.000, e com o valor cumulativo de tais pagamentos de declarações excedendo US $ 20.000; ou para os quais pelo menos dois pagamentos de declarações separadas (somente pagamentos de construção) foram feitos sob tal cobertura, com o valor cumulativo dessas declarações excedendo o valor de mercado do edifício. Em ambos os casos, pelo menos duas das declarações devem estar dentro de 10 anos uma da outra, e as declarações feitas dentro de 10 dias uma da outra serão contadas como uma declaração. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. Quando atenuado, esse valor pode mudar de true para false. |
|
FMA RL
|
fmaRl | boolean |
Assistência de Mitigação de Inundação (relacionada à concessão) Perda Repetitiva. Uma estrutura segurada por NFIP que incorreu em danos relacionados a enchentes em duas ocasiões, nas quais o custo do reparo, em média, igualou ou excedeu 25% do valor da estrutura no momento de cada evento de inundação. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. |
|
FMA SRL
|
fmaSrl | boolean |
Assistência de Mitigação de Inundação (relacionada à concessão) Perda Repetitiva Grave. Uma estrutura NFIP-Insured que incorreu em danos relacionados a inundações para os quais quatro ou mais pagamentos de declarações separadas foram feitos, com o valor de cada declaração (incluindo pagamentos de construção e conteúdo) excedendo US $ 5.000, e com o valor cumulativo de tais pagamentos de declarações excedendo US $ 20.000; ou para os quais pelo menos dois pagamentos de declarações separadas (somente pagamentos de construção) foram feitos sob tal cobertura, com o valor cumulativo dessas declarações excedendo o valor de mercado do edifício. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. |
|
A partir da data
|
asOfDate | string |
A data efetiva dos dados no arquivo. Quando a hora não for especificada no campo, o padrão será T00:00:00.000Z |
|
Zona de Inundação
|
floodZone | string |
Zona de Inundação NFIP - Zona de inundação derivada do Mapa de Taxas de Seguro de Inundação (FIRM) usado para classificar a propriedade segurada. R – Inundação especial sem elevação de inundação base em FIRM; AE, A1-A30 - Inundação especial com elevação de inundação base em FIRM; A99 – Inundação Especial com Zona de Proteção; AH, AHB* - Inundação especial com Superficial Ponding; AO, AOB* – Inundação especial com fluxo de planilha; X, B - Inundação moderada da fonte de água primária. Bolsões de áreas sujeitas a problemas de drenagem; X, C - Inundação mínima da fonte de água primária. Bolsões de áreas sujeitas a problemas de drenagem; D – Possível inundação; V – Inundação de velocidade sem elevação de inundação base em FIRM; VE, V1-V30 - Inundação de velocidade com elevação de inundação base em FIRM; AE, VE, X - Novas designações de zona usadas em novos mapas a partir de 1º de janeiro de 1986, em vez de A1-A30, V1-V30 e B e C; AR - Uma área especial de risco de inundação que resulta da descertificação de um sistema de proteção contra enchentes previamente credenciado que está determinado a estar em processo de restauração para fornecer proteção contra enchentes base; Ar Dual Zones - (AR/AE, AR/A1-A30, AR/AH, AR/AO, AR/A) Áreas sujeitas a inundações por falha do sistema de proteção contra enchentes (Zona AR) que também se sobrepõem a uma Área de Risco Especial de Inundação existente como uma zona dupla; *AHB, AOB, ARE, ARH, ARO e ARA não são zonas de risco mostradas em um mapa, mas são valores aceitáveis para fins de classificação |
|
Latitude
|
latitude | float |
Latitude aproximada da estrutura redigida para um local decimais. A precisão foi diminuída para garantir a privacidade individual. Essa redação, bem como o erro inerente em endereços de geocodificação, podem resultar em um local de ponto que existe em uma comunidade, município ou estado incorretos. |
|
Longitude
|
longitude | float |
Longitude aproximada da estrutura redigida para um local decimais. A precisão foi diminuída para garantir a privacidade individual. Essa redação, bem como o erro inerente em endereços de geocodificação, podem resultar em um local de ponto que existe em uma comunidade, município ou estado incorretos. |
|
Tipo de ocupação
|
occupancyType | integer |
Código que indica o tipo de uso e ocupação da estrutura segurada. Código de um dígito: 1 = Residência de família única; 2 = 2 a 4 Unidade de construção residencial; 3 = Edifício residencial com mais de 4 unidades; 4 = Edifício não residencial; 6 = Negócios não residenciais; 11 = Edifício residencial de família única, com exceção de uma casa móvel ou uma única unidade residencial dentro de um edifício de várias unidades; 12 = Um edifício residencial não-condomínio com 2, 3 ou 4 unidades buscando seguro em todas as unidades; 13 = Um edifício residencial não-condomínio com 5 ou mais unidades buscando seguro em todas as unidades; 14 = Residencial móvel/casa fabricada; 15 = Associação de condomínios residenciais buscando cobertura em um prédio com uma ou mais unidades; 16 = Unidade residencial única dentro de um edifício de várias unidades; 17 = Casa móvel/fabricada não residencial; 18 = Um edifício não residencial; 19 = Uma unidade não residencial dentro de um edifício de várias unidades;. |
|
Data da construção original
|
originalConstructionDate | string |
A data original da construção do prédio. Quando a hora não for especificada no campo, o padrão será T00:00:00.000Z |
|
Data original do NB
|
originalNBDate | string |
A data original da política de inundação (novo negócio). Quando a hora não for especificada no campo, o padrão será T00:00:00.000Z |
|
Indicador de construção pós-empresa
|
postFIRMConstructionIndicator | boolean |
Sim (Y) ou Não (N) Indicador sobre se a construção foi iniciada antes ou depois da publicação da EMPRESA. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. Para fins de classificação de seguro, edifícios para os quais o início da construção ou melhoria substancial foi após 31 de dezembro de 1974, ou após ou após a data de vigência da EMPRESA inicial para a comunidade, o que for mais tarde, são considerados construção pós-empresa |
|
Indicador de Residência Primária
|
primaryResidenceIndicator | boolean |
Indica se a unidade de construção/condomínio segurada é a residência primária do segurado. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. Uma unidade de moradia/condomínio de família única qualifica-se como a residência primária do segurado desde que, no momento da perda, o segurado nomeado ou o cônjuge do segurado nomeado tenha residido na moradia por (1) 80% dos 365 dias imediatamente anteriores à perda, ou (2) 80% do período de propriedade da moradia segurada, se a propriedade for menor que 365 dias. A partir de 1º de junho de 2014, o NFIP define a residência primária como um prédio que será habitado pelo segurado ou pelo cônjuge segurado por mais de 50% dos 365 dias após a data de vigência da política. |
|
Indicador atenuado
|
mitigatedIndicator | boolean |
Indica se uma estrutura de perda repetitiva está atualmente atenuada de acordo com a data. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. |
|
Indicador segurado
|
insuredIndicator | boolean |
Indica se uma estrutura de perda repetitiva está atualmente segurada pelo NFIP de acordo com a Data. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. |
|
Total de perdas
|
totalLosses | integer |
O número total de declarações NFIP pagas de > US $ 1.000 desde 1978 para a estrutura de perda repetitiva. Esse número pode ser inflado com base em estruturas vinculadas incorretamente. |
|
Data mais recente da perda
|
mostRecentDateofLoss | string |
A data mais recente de perda de uma declaração NFIP fechada para a estrutura. |
|
ID
|
id | string |
ID exclusiva atribuída ao registro. |
v1-NfipResidentialPenetrationRates
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Estado
|
state | string |
Nome completo do Estado (por exemplo, Virgínia) |
|
Município
|
county | string |
Nome completo do condado (por exemplo, Broward) |
|
Taxa de penetração residencial
|
resPenetrationRate | double |
Estruturas residenciais seguradas pela NFIP no município divididas por todas as estruturas residenciais do município. Contratos de Política em Vigor (CIF) é uma boa aproximação de estruturas seguradas individuais, em oposição às Políticas em Vigor (PIF), que inclui unidades individuais dentro de estruturas de condomínio. |
|
Contratos residenciais em vigor
|
resContractsInForce | integer |
Programa Nacional de Seguro contra Enchentes (NFIP) Contratos de Política Residencial Segurada em Vigor (CIF) no município. Fonte de dados: PIVOT (sistema de registro). |
|
Total de estruturas residenciais
|
totalResStructures | integer |
Total de estruturas residenciais por condado. Derivado do Inventário Nacional de Estrutura 2.0 (2019). |
|
Código FIPS
|
fipsCode | string |
Código numérico fips de cinco dígitos usado para identificar estados, condados e equivalentes de condados nos Estados Unidos, distrito de Columbia, territórios dos EUA, áreas subjacentes dos EUA e estados livremente associados. |
|
A partir da data
|
asOfDate | string |
A data usada para determinar os contratos atuais em vigor. Quando a hora não for especificada no campo, o padrão será T00:00:00.000Z |
|
ID
|
id | string |
ID exclusiva atribuída ao registro que não persiste entre atualizações do conjunto de dados. |
v1-NonDisasterAssistanceFirefighterGrants
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusiva atribuída ao registro. |
|
Número do Prêmio
|
awardNumber | string |
O termo acordado para o número atribuído a cada prêmio individual dentro do programa de concessão e ano fiscal. Cada número de prêmio é exclusivo para esse ano e destinatário. Às vezes, isso é conhecido como "Número do Contrato", "Número da Ordem de Compra" ou "Número da Obrigação". |
|
Ano Fiscal
|
fiscalYear | integer |
Representa o ano fiscal do orçamento do governo, que é de 1º de outubro a 30 de setembro. Observação: Alguns programas de concessão são orçados para um ano fiscal e gastos em outro ' ou seja, prêmios financiados de vários anos colocam dinheiro do ano fiscal atual acrescentando um número de prêmio anterior |
|
Nome de Programa
|
programName | string |
O nome do programa e o ano fiscal em que o dinheiro foi apropriado. Nome do programa de concessão de grants.gov e definido no comunicado de notificação de financiamento. Esse termo também é referido em outras fontes como "Solicitação" ou "Conceder Título". |
|
Abreviação do programa
|
programAbbreviation | string |
Abreviação de Nome do Programa. OBSERVAÇÃO: O CAMPO NÃO ESTÁ DISPONÍVEL NO MOMENTO. |
|
Estado do fornecedor
|
vendorState | string |
O estado no qual o premiado está localizado. Isso também é conhecido como "Código de Estado do Fornecedor". |
|
Valor do Prêmio
|
awardAmount | float |
A quantidade de fundos alocados que são obrigados a um destinatário. Embora isso seja sinônimo de 'Valor Obrigatório', Valor do Prêmio é o termo acordado para uso em relatórios de R>. Observação: os fundos podem ser deso obrigatórios para que esse valor não seja final até que a concessão seja fechada. Portanto, em relatórios, termos como 'Valor inicial do prêmio' e 'Valor do Prêmio Atual' podem e devem ser usados quando necessário |
|
Região
|
region | integer |
Os Estados do Fornecedor são atribuídos a regiões geográficas. Há 58 estados e territórios dos EUA e cada um é atribuído a 1 de 10 regiões. As regiões são 1-5 acumuladas para o Leste e 6-10 são ocidentais |
|
Nome do Fornecedor
|
vendorName | string |
Este termo refere-se ao destinatário do prêmio, conforme documentado no IFMIS. Esse campo também é conhecido como 'Awardee', 'Grantee', 'Recipient' ou 'Project' (este último somente no ARRA Reporting) |
v1-PublicAssistanceApplicants
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusiva atribuída ao registro. |
|
Número de desastre
|
disasterNumber | integer |
Número atribuído sequencialmente usado para designar um evento ou incidente declarado como um desastre. Para obter mais informações sobre o processo de desastre, https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
ID do requerente
|
applicantId | string |
Número de identificação exclusivo do requerente de Assistência Pública. |
|
Estado
|
state | string |
O nome ou frase que descreve o estado, o distrito ou o território dos EUA. |
|
Nome do candidato
|
applicantName | string |
Nome da entidade que solicita financiamento da Concessão de Assistência Pública. (Os candidatos qualificados à Assistência Pública são subgrantes). |
|
Linha de endereço 1
|
addressLine1 | string |
Um local no qual uma determinada organização é encontrada, Linha 1; Requerente nesta ação. |
|
Linha de endereço 2
|
addressLine2 | string |
Um local no qual uma determinada organização é encontrada, Linha 2; Requerente nesta ação. |
|
City
|
city | string |
Um centro de população; Requerente nesta ação. |
|
Código Postal
|
zipCode | string |
Identificador geográfico exclusivo para um endereço postal dos EUA; Requerente nesta ação. |
|
Última Atualização
|
lastRefresh | string |
Data em que o registro foi atualizado pela última vez no armazenamento de dados da API. |
|
Hash
|
hash | string |
Hash MD5 dos campos e valores do registro. |
v1-PublicAssistanceApplicantsProgramDeliveries
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusiva atribuída ao registro que não persiste entre atualizações do conjunto de dados. |
|
Tipo de declaração
|
declarationType | string |
Código de dois caracteres que define se essa é uma declaração de emergência ou desastre importante. Para obter mais informações sobre o processo de desastre, visite https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Número de desastre
|
disasterNumber | integer |
Número atribuído sequencialmente usado para designar um evento ou incidente declarado como um desastre. Para obter mais informações sobre o processo de desastre, visite https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Código de estado
|
stateCode | string |
A abreviação postal dos EUA descrevendo o estado, o distrito ou o território dos EUA declarado. |
|
Nome do Estado
|
stateName | string |
O nome completo que descreve o estado, o distrito ou o território dos EUA declarado. |
|
Data da Declaração
|
declarationDate | string |
Data em que o desastre foi declarado. |
|
Tipo de Incidente
|
incidentType | string |
Tipo de incidente, como incêndio ou inundação. Para obter mais informações sobre tipos de incidentes, visite https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Título da Declaração
|
declarationTitle | string |
Título do desastre, se ele existir no sistema de origem. |
|
Região
|
region | integer |
Número (1 a 10) usado para representar a Região associada ao projeto. |
|
Centro de Recursos Consolidado
|
consolidatedResourceCenter | string |
CRC (Centro de Recursos Consolidado) atribuído para desenvolver e examinar projetos de Assistência Pública para a declaração. Inclui os seguintes escritórios de área: Atlântico, Leste, Central e Oeste |
|
Jurisdição do Requerente do Condado
|
countyApplicantJurisdiction | string |
O município ou outra área geográfica da qual o Requerente tem jurisdição, ou dentro. As agências estaduais serão listadas como "Em todo o estado" |
|
Utilizando o aplicativo direto
|
utilizingDirectApplication | string |
Sim/Não indica se o Solicitante está utilizando o processo de aplicativo direto que permite que ele envie aplicativos de projeto diretamente por meio do sistema do Portal de Concessões. |
|
ID do requerente GM
|
applicantIdGm | integer |
Número de identificação exclusivo do requerente de Assistência Pública. No sistema Do Gerenciador de Concessões/Portal. |
|
ID do requerente EMMIE
|
applicantIdEmmie | string |
Número de identificação exclusivo do requerente de Assistência Pública. Do sistema EMMIE. |
|
Nome do candidato
|
applicantName | string |
Nome da entidade que solicita financiamento da Concessão de Assistência Pública. (Os candidatos qualificados à Assistência Pública são subgrantes). |
|
Tipo de candidato
|
applicantType | string |
Especifica o tipo geral de organização que o candidato representa. Como governo estadual ou local ou privado sem fins lucrativos. |
|
É PNP
|
isPnp | string |
Sim/Não indicador de se o Requerente é uma organização privada sem fins lucrativos. |
|
Status do requerente
|
applicantStatus | string |
Especifica o status de qualificação do Requerente para seu pedido de assistência pública. Consulte a descrição do conjunto de dados principal para obter uma lista de códigos. Os candidatos poderão ficar inelegíveis se forem uma entidade de lucro ou se o trabalho solicitado e os custos não forem qualificados. https://www.fema.gov/pdf/government/grant/pa/fema323_app_handbk.pdf |
|
Status do processo do requerente
|
applicantProcessStatus | string |
Especifica o processo atualmente pendente para o Requerente ou sua solicitação de Assistência Pública. Consulte a descrição do conjunto de dados principal para obter uma lista de códigos. |
|
Número de danos ativos
|
numberActiveDamages | integer |
Número de sites de danos, instalações ou atividades atualmente ativos (não retirados, inelegíveis ou excluídos) para os quais o requerente está solicitando reembolso de fundos. |
|
Custo total de danos do aplicativo
|
totalAppDamageCost | double |
Custo atual total em dólares para os locais de danos ativos, instalações ou atividades do requerente. O total pode incluir danos ou danos inelegíveis que são relatados no nível de danos, mas ainda não associados a nenhum dos Projetos Atuais do requerente |
|
Número de projetos ativos
|
numberActiveProjects | integer |
Número de projetos de Assistência Pública atualmente ativos (não retirados, inelegíveis ou excluídos) criados no Grants Manager/Portal. |
|
Custo atual do projeto
|
currentProjectCost | double |
Custos totais de danos em dólares associados aos projetos ativos atuais para um candidato. Isso representa o custo dos projetos dos candidatos antes que qualquer compartilhamento de custo aplicável seja retirado. Os custos podem conter projetos ainda não obrigatórios. |
|
Projetos da Fase 2 do Número
|
numberPhase2Projects | integer |
Número de projetos pendentes de etapas de processo na fase 2 ADD NUMBER do processo de Assistência Pública, que inclui a documentação de impactos e a formulação de projetos. |
|
Custo do Projeto da Fase 2
|
phase2ProjectCost | double |
Custos totais de danos em dólares atualmente inseridos em projetos de PA ativos pendentes fase 2 (Avaliando impactos & qualificação) etapas do processo. |
|
Projetos da Fase 3 do Número
|
numberPhase3Projects | integer |
Número de projetos pendentes de etapas de processo na fase 3 do processo de Assistência Pública, que inclui o desenvolvimento do escopo e dos custos dos projetos. |
|
Custo do Projeto da Fase 3
|
phase3ProjectCost | double |
Custos totais de danos em dólares atualmente inseridos em projetos de PA ativos pendentes fase 3 (escopo &custando) etapas do processo. |
|
Projetos da Fase 4 do Número
|
numberPhase4Projects | integer |
Número de projetos pendentes de etapas de processo na fase 4 do processo de Assistência Pública, que inclui revisões finais de qualificação e simultaneidade de projetos. |
|
Custo do Projeto da Fase 4
|
phase4ProjectCost | double |
Custos totais de danos em dólares atualmente inseridos em projetos de PA ativos pendentes fase 4 (Revisões Finais) etapas do processo. |
|
Projetos da Fase 5 do Número
|
numberPhase5Projects | integer |
Número de projetos pendentes de etapas de processo na fase 5 do processo de Assistência Pública, que inclui as obrigações finais pendentes, e projetos obrigatórios que atualmente não estão pendentes de uma alteração em outras fases. |
|
Custo do projeto da fase 5
|
phase5ProjectCost | double |
Custos totais de danos em dólares atualmente inseridos em projetos de PA ativos pendentes fase 5 (Processo de Obrigação) etapas de processo (inclui projetos obrigatórios). |
|
Número de projetos obrigatórios
|
numberObligatedProjects | integer |
Número de projetos que foram concedidos e financiamentos obrigatórios. |
|
Compartilhamento Federal Obrigatório
|
federalShareObligated | double |
Federal Share em dólares atualmente concedidos pela FEMA para os projetos do Requerente. Isso reflete o valor em dólar fornecido ao destinatário e é reduzido por qualquer compartilhamento de custo configurado para o desastre ou projeto |
|
Última Atualização
|
lastRefresh | string |
Data em que o registro foi atualizado pela última vez no armazenamento de dados da API. |
|
Hash
|
hash | string |
Hash MD5 de campos e valores do registro. |
v1-PublicAssistanceFundedProjectsDetails
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusiva atribuída ao registro. |
|
Número de desastre
|
disasterNumber | integer |
Número atribuído sequencialmente usado para designar um evento ou incidente declarado como um desastre. Para obter mais informações sobre a visita ao processo de desastre https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Data da Declaração
|
declarationDate | string |
Data em que o desastre foi declarado. |
|
Tipo de Incidente
|
incidentType | string |
Tipo de incidente, como incêndio ou inundação. O tipo de incidente afetará os tipos de assistência disponíveis. Para obter mais informações sobre tipos de incidentes, visite: https://www.fema.gov |
|
Número pw
|
pwNumber | integer |
Número atribuído sequencialmente usado para identificar um projeto exclusivo. |
|
Título do aplicativo
|
applicationTitle | string |
Título de aplicativo padrão, não exclusivo (texto de formulário livre). |
|
ID do requerente
|
applicantId | string |
Número de identificação exclusivo do requerente de Assistência Pública. |
|
Código de categoria de danos
|
damageCategoryCode | string |
Código que representa o tipo de trabalho qualificado para reembolso por meio de uma concessão de Assistência Pública; para obter uma listagem completa de cada categoria, vá para https://www.fema.gov/assistance/public/program-overview |
|
DCC
|
dcc | string |
Código da categoria de danos. |
|
Categoria de danos
|
damageCategory | string |
O código de categoria do local do dano. |
|
Tamanho do projeto
|
projectSize | string |
Os projetos são designados como Grandes ou Pequenos, o que pode afetar várias variáveis no gerenciamento de casos (processamento). O tamanho do projeto é determinado pelo valor qualificado conforme definido na pesquisa de danos |
|
Município
|
county | string |
O nome de um condado dos EUA, paróquia, distrito, cidade independente ou outra subdivisão política de um estado ou território dos EUA |
|
Código do condado
|
countyCode | string |
Identificador exclusivo para um condado dos EUA; normalmente, esse identificador compõe os últimos três dígitos de um código FIPS (Federal Information Processing Standard) de cinco dígitos. |
|
Estado
|
state | string |
O nome de um estado ou território dos EUA. |
|
Código de estado
|
stateCode | string |
Identificador exclusivo de dois caracteres para um estado ou território dos EUA |
|
Código de Número de Estado
|
stateNumberCode | string |
Identificador exclusivo para um estado ou território dos EUA; esse identificador compõe os dois primeiros dígitos de um código FIPS (Federal Information Processing Standard) de cinco dígitos. |
|
Valor do Projeto
|
projectAmount | float |
O custo total estimado do projeto de concessão da Assistência Pública em dólares, sem custos administrativos. Esse valor é baseado no levantamento de danos |
|
Compartilhamento Federal Obrigatório
|
federalShareObligated | float |
A Assistência Pública concede financiamento disponível ao usuário autorizado (Estado) em dólares, para planilhas de projeto aprovadas pelo sub-usuário. |
|
Total obrigatório
|
totalObligated | float |
A parte federal da Assistência Pública concede o valor do projeto qualificado em dólares, mais os custos administrativos do usuário autorizado (Estadual) e sub-autorizado (requerente). A participação federal normalmente é de 75% do custo total do projeto |
|
Data obrigatória
|
obligatedDate | string |
Data em que a concessão foi obrigatória. |
|
Hash
|
hash | string |
Hash MD5 dos campos e valores do registro. |
|
Última Atualização
|
lastRefresh | string |
Data em que o registro foi atualizado pela última vez no armazenamento de dados da API. |
v1-PublicAssistanceFundedProjectsSummaries
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusiva atribuída ao registro. |
|
Número de desastre
|
disasterNumber | integer |
Número atribuído sequencialmente usado para designar um evento ou incidente declarado como um desastre. Para obter mais informações sobre a visita ao processo de desastre https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Data da Declaração
|
declarationDate | string |
Data em que o desastre foi declarado. |
|
Tipo de Incidente
|
incidentType | string |
Tipo de incidente, como incêndio ou inundação. O tipo de incidente afetará os tipos de assistência disponíveis. Para obter mais informações sobre tipos de incidentes, visite: https://www.fema.gov |
|
Estado
|
state | string |
O nome de um estado ou território dos EUA. |
|
Município
|
county | string |
O nome de um condado dos EUA, paróquia, distrito, cidade independente ou outra subdivisão política de um estado ou território dos EUA |
|
Nome do candidato
|
applicantName | string |
Nome da entidade que solicita financiamento de concessão da Assistência Pública. (Os candidatos qualificados à Assistência Pública são sub-autorizados). |
|
Candidato à Educação
|
educationApplicant | string |
Indica se a função primária do candidato é educacional; campo derivado com base no conjunto de palavras-chave no nome do candidato. |
|
Número de projetos
|
numberOfProjects | integer |
Número de planilhas de projeto financiadas associadas ao requerente na declaração especificada. |
|
Valor federal obrigatório
|
federalObligatedAmount | double |
A Assistência Pública concede financiamento disponível em dólares para o usuário autorizado (Estado), para planilhas de projeto aprovadas pelo sub-usuário. |
|
Última Atualização
|
lastRefresh | string |
Data em que o registro foi atualizado pela última vez no armazenamento de dados da API. |
|
Hash
|
hash | string |
Hash MD5 dos campos e valores do registro. |
v2-DisasterDeclarationsSummaries
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusiva atribuída ao registro. |
|
Número de desastre
|
disasterNumber | integer |
Número atribuído sequencialmente usado para designar um evento ou incidente declarado como um desastre. Para obter mais informações sobre o processo de desastre, visite https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Estado
|
state | string |
O nome ou frase que descreve o estado, o distrito ou o território dos EUA. |
|
Cadeia de caracteres de declaração FEMA
|
femaDeclarationString | string |
Método padrão da agência para identificar exclusivamente declarações do Stafford Act - Concatenação de tipo de declaração, número de desastre e código de estado. Ex: DR-4393-NC |
|
Tipo de declaração
|
declarationType | string |
Código de dois caracteres que define se esse é um desastre importante, gerenciamento de incêndio ou declaração de emergência. Para obter mais informações sobre o processo de desastre, visite https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Data da Declaração
|
declarationDate | string |
Data em que o desastre foi declarado. |
|
Ano Fiscal Declarado
|
fyDeclared | integer |
Ano fiscal em que o desastre foi declarado. |
|
Tipo de Incidente
|
incidentType | string |
O principal ou oficial tipo de incidente, como incêndio ou inundação. Tipos de incidentes secundários podem ter sido designados. Consulte o campo DesignatedIncidentTypes. Para obter mais informações sobre tipos de incidentes, visite https://www.fema.gov/disasters/how-declared. |
|
Título da Declaração
|
declarationTitle | string |
Título do desastre. |
|
Programa de IH declarado
|
ihProgramDeclared | string |
Indica se o programa Indivíduos e Famílias foi declarado para esse desastre. Para obter mais informações sobre o programa, visite https://www.fema.gov/assistance/individual/program. Para determinar quais eventos da FEMA foram autorizados a receber Assistência Individual, use ihProgramDeclared e iaProgramDeclared. Para obter mais informações, consulte https://www.fema.gov/about/openfema/faq |
|
Programa IA declarado
|
iaProgramDeclared | string |
Indica se o programa de Assistência Individual foi declarado para esse desastre. Para obter mais informações sobre o programa, visite https://www.fema.gov/assistance/individual/program. Para determinar quais eventos da FEMA foram autorizados a receber Assistência Individual, use ihProgramDeclared e iaProgramDeclared. Para obter mais informações, consulte https://www.fema.gov/about/openfema/faq |
|
Programa de PA declarado
|
paProgramDeclared | string |
Indica se o programa de Assistência Pública foi declarado para este desastre. Para obter mais informações sobre o programa, visite https://www.fema.gov/assistance/public/program-overview |
|
Programa HM declarado
|
hmProgramDeclared | string |
Indica se o programa de Mitigação de Riscos foi declarado para esse desastre. Para obter mais informações sobre o programa, visite https://www.fema.gov/grants/mitigation/hazard-mitigation |
|
Data de Início do Incidente
|
incidentBeginDate | string |
Data em que o incidente em si começou. |
|
Data de término do incidente
|
incidentEndDate | string |
Data em que o incidente em si terminou. |
|
Data de encerramento do desastre
|
disasterCloseoutDate | string |
Data em que todas as transações financeiras de todos os programas são concluídas. |
|
Solicitação Tribal
|
tribalRequest | string |
Indica que um pedido de declaração foi enviado diretamente ao Presidente, independentemente de um Estado, por uma Nação Tribal. |
|
Código de estado FIPS
|
fipsStateCode | string |
Código numérico fips de dois dígitos usado para identificar os Estados Unidos, o Distrito de Columbia, territórios dos EUA, áreas subjacentes dos EUA e estados livremente associados. |
|
Código do Condado de FIPS
|
fipsCountyCode | string |
Código numérico fips de três dígitos usado para identificar condados e equivalentes de condados nos Estados Unidos, distrito de Columbia, territórios dos EUA, áreas subjacentes dos EUA e estados livremente associados. Observe que reservas indianas não são condados e, portanto, não terão um código de condado fips, utilize o campo placeCode em vez disso. Se a designação for feita para todo o estado, esse valor será 000 como vários (todos) condados não poderão ser inseridos. |
|
Colocar código
|
placeCode | string |
Um sistema de código exclusivo que a FEMA usa internamente para reconhecer locais que usam os números '99' + o código FIPS do condado de 3 dígitos. Há alguns locais declarados que não têm códigos de condado fips reconhecidos, nesse caso, atribuimos um identificador exclusivo |
|
Área Designada
|
designatedArea | string |
O nome ou frase que descreve a área geográfica incluída na declaração. |
|
Número da Solicitação de Declaração
|
declarationRequestNumber | string |
Número atribuído à solicitação de declaração. |
|
Data de arquivamento da última IA
|
lastIAFilingDate | string |
Última data em que as solicitações de IA podem ser arquivadas. Dados disponíveis somente após 1998. A data só se aplicará se a IA tiver sido aprovada para o desastre. |
|
ID do Incidente
|
incidentId | string |
Identificador exclusivo para um incidente. Incidentes são eventos que podem ou não se tornar desastres declarados. |
|
Região
|
region | integer |
Número (1 a 10) usado para representar a região da FEMA em que ocorreu o desastre. |
|
Tipos de incidentes designados
|
designatedIncidentTypes | string |
Uma lista separada por vírgulas de tipos de incidentes designados para o desastre. O tipo de incidente primário é descrito no campo incidentType. Os códigos são: 0: não aplicável; 1: Explosão; 2: ventos Straight-Line; 3: Onda de Maré; 4: Tempestade Tropical; 5: Tempestade de Inverno; 8: Depressão Tropical; R: Tsunami; B: Biológico; C: Tempestade Costeira; D: Seca; E: Terremoto; F: Inundação; G: Congelamento; H: Furacão; I: Terrorista; J: Tufão; K: Quebra de Barragem/Dique; L: Químico; M: Lama/Deslizamento de Terra; N: Nuclear; O: Tempestade de Gelo Severa; P: Perdas de pesca; P: Perdas de corte; R: Fogo; S: Tempestade de Neve; T: Tornado; U: Agitação Civil; V: Erupção vulcânica; W: Tempestade Severa; X: Substâncias tóxicas; Y: Causa humana; Z: Outros |
|
Última Atualização
|
lastRefresh | string |
Data em que o registro foi atualizado pela última vez no armazenamento de dados da API. |
|
Hash
|
hash | string |
Hash MD5 dos campos e valores do registro. |
v2-EmergencyManagementPerformanceGrants
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusiva atribuída ao registro. |
|
Período de Relatório
|
reportingPeriod | string |
O ciclo de relatórios da FEMA com base no período de concessão de um ano fiscal específico. |
|
Estado
|
state | string |
Entidade aprovada para uma concessão. |
|
Nome da Agência Legal
|
legalAgencyName | string |
O nome da agência jurídica do subgrantee. |
|
Tipo de projeto
|
projectType | string |
Descrição geral do projeto. |
|
Data de início do projeto
|
projectStartDate | string |
Data de início do projeto. |
|
Data de término do projeto
|
projectEndDate | string |
Data de término do projeto. |
|
Nome do programa
|
nameOfProgram | string |
Nome do programa financiado. |
|
Valor do financiamento
|
fundingAmount | double |
Valor de financiamento relatado em dólares americanos. |
v2-FemaRegions
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusiva atribuída ao registro. |
|
Nome
|
name | string |
O nome da Sede da Região da FEMA. |
|
Região
|
region | integer |
O número da região. |
|
Endereço
|
address | double |
Local do endereço do escritório da Sede da Região da FEMA. |
|
City
|
city | double |
Localização da cidade do escritório da Sede da Região da FEMA. |
|
Estado
|
state | double |
Estado em que o escritório da Sede da Região da FEMA está localizado. |
|
Código Postal
|
zipCode | double |
Cep do escritório da Sede da Região da FEMA. |
|
States
|
states | array of object |
Uma lista de estados que abrangem a região. |
|
items
|
states | object | |
|
Localização
|
loc | object |
Localização geográfica da Sede da Região da FEMA. |
|
Geometria da Região
|
regionGeometry | object |
Coordenadas de polígono dos estados que a região abrange. |
|
Última Atualização
|
lastRefresh | string |
Data em que o registro foi atualizado pela última vez no armazenamento de dados da API. |
|
Hash
|
hash | string |
Hash MD5 dos campos e valores do registro. |
v2-FimaNfipClaims
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusiva atribuída ao registro. |
|
Indicador de Estrutura da Agricultura
|
agricultureStructureIndicator | string |
Indica se um edifício é relatado como sendo uma estrutura agrícola no aplicativo de política. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0' |
|
A partir da data
|
asOfDate | string |
A data efetiva dos dados no arquivo. Em outras palavras, a data em que o registro foi criado ou atualizado pela última vez no sistema de origem. Quando a hora não for especificada no campo, o padrão será T00:00:00.000Z |
|
Tipo de crawlspace de compartimento do porão
|
basementEnclosureCrawlspaceType | integer |
O porão é definido para fins do NFIP como qualquer nível ou história que tenha seu piso subgrade em todos os lados. Os valores da estrutura do porão são os seguintes: 0 – Nenhum; 1 – Porão/Compartimento concluído; 2 – Porão/Compartimento Inacabado; 3 – Crawlspace; 4 – Subgrade Crawlspace;. |
|
Contagem de políticas
|
policyCount | integer |
Unidades seguradas em um status ativo. Um contrato de política deixa de estar em um status ativo a partir da data de cancelamento ou da data de validade. Os contratos da RCBAP (Residential Condominium Building Association Policy) são armazenados como um único contrato de política, mas garantem várias unidades e, portanto, representam várias políticas. |
|
Código de classificação crs
|
crsClassificationCode | integer |
O Percentual de Crédito de Classificação do CRS (Sistema de Classificação da Comunidade) usado para classificar a política. O crédito premium do seguro baseia-se em se um imóvel está dentro ou fora da Área Especial de Risco de Inundação (SFHA), conforme mostrado no Mapa de Taxas de Seguro contra Enchentes da comunidade. O crédito premium para propriedades no SFHA aumenta de acordo com a classe CRS de uma comunidade: 1 – SFHA 45% ** Non SFHA 10% **; 2 – SFHA 40% ** Non SFHA 10% **; 3 – SFHA 35% ** Non SFHA 10% **; 4 – SFHA 30% ** Non SFHA 10% **; 5 – SFHA 25% ** Non SFHA 10% **; 6 – SFHA 20% ** Non SFHA10% **; 7 – SFHA 15% ** Non SFHA 5% **; 8 – SFHA 10% ** Non SFHA 5% **; 9 – SFHA 5% não SFHA 5%; 10 – SFHA 0% não SFHA 0%; *Para determinar os descontos do CRS Premium, todas as zonas AR e A99 são tratadas como não SFHAs. **Esses percentuais estão sujeitos a alterações. Sempre consulte o Manual de Seguro contra Enchentes para obter as informações mais recentes |
|
Data da perda
|
dateOfLoss | string |
Data em que a água entrou pela primeira vez no prédio do segurado. Quando a hora não for especificada no campo, o padrão será T00:00:00.000Z |
|
Indicador de construção com privilégios elevados
|
elevatedBuildingIndicator | string |
Indica se um edifício atende à definição NFIP de um edifício elevado. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. Um edifício elevado é um edifício sem porão que foi construído para atender aos seguintes critérios:
|
|
Indicador de certificado de elevação
|
elevationCertificateIndicator | string |
Indica se uma política foi classificada com o Certificado de Elevação. (Um valor vazio indica que essas informações não foram relatadas; isso não significa necessariamente que essas propriedades não tenham um Certificado de Elevação, apenas que uma não foi relatada no momento em que a política foi gravada.) 1 – Sem Certificado de Elevação, data de efetivação original antes de 1º de outubro de 1982, sem interrupção na cobertura do seguro ou alteração nos juros insuráveis. As políticas serão classificadas usando as taxas sem elevação de inundação base +2 a +4 pés; 2 – Sem Certificado de Elevação, data de efetivação original em ou após 1º de outubro de 1982, sem interrupção na cobertura do seguro ou alteração em juros insuráveis. As políticas serão classificadas usando as taxas sem certificado de elevação; 3 – Certificado de elevação com BFE. As políticas serão classificadas usando as taxas de elevação de inundação base; 4 – Certificado de elevação sem BFE. As políticas serão classificadas usando as taxas de elevação de inundação base; R – Porão ou Subgrade Crawlspace; B – Preenchimento ou Crawlspace; C - Pilhas, Píeres ou Colunas com Compartimento; D - Pilhas, Píeres ou Colunas sem Compartimento; E – Slab on Grade; |
|
Diferença de elevação
|
elevationDifference | double |
Diferença entre a elevação do piso mais baixo usado para classificação, ou a elevação à prova de inundações, e a elevação de inundação base (BFE), ou profundidade de inundação base, conforme apropriado. Diferença de elevação arredondada para mais próxima em pés inteiros usando .5 como ponto médio OBSERVAÇÃO: A profundidade mostrada no Mapa da Taxa de Seguro contra Enchentes (FIRM) para Zona AO que indica a profundidade da água acima do grau adjacente mais alto resultante de uma inundação que tem uma chance de 1% de igualar ou exceder esse nível em qualquer ano específico. A elevação da água da superfície resultante de uma inundação que tem uma chance de 1% de igualar ou exceder esse nível em um determinado ano. O BFE é mostrado no Mapa da Taxa de FloodInsurance (FIRM) paraZones AE, AH, A1-A30, AR, AR/A, AR/AE, AR/A1-A30, AR/AH, AR/A0, V1-V30 eVE. O valor de 9999.0 indica que o campo não foi relatado e/ou usado para essa política |
|
Elevação de inundação base
|
baseFloodElevation | string |
A Elevação de Inundação Base (BFE) é a elevação em pés do Certificado de Elevação no qual há uma chance de 1% por ano de inundações. |
|
Zona de inundação classificada
|
ratedFloodZone | string |
Anteriormente chamado de floodZone. Zona de Inundação NFIP derivada do Mapa de Taxas de Seguro contra Enchentes (FIRM) usado para classificar a propriedade segurada. R – Inundação especial sem elevação de inundação base em FIRM; AE, A1-A30 - Inundação especial com elevação de inundação base em FIRM; A99 – Inundação Especial com Zona de Proteção; AH, AHB* - Inundação especial com Superficial Ponding; AO, AOB* – Inundação especial com fluxo de planilha; X, B - Inundação moderada da fonte de água primária. Bolsões de áreas sujeitas a problemas de drenagem; X, C - Inundação mínima da fonte de água primária. Bolsões de áreas sujeitas a problemas de drenagem; D – Possível inundação; V – Inundação de velocidade sem elevação de inundação base em FIRM; VE, V1-V30 - Inundação de velocidade com elevação de inundação base em FIRM; AE, VE, X - Novas designações de zona usadas em novos mapas a partir de 1º de janeiro de 1986, em vez de A1-A30, V1-V30 e B e C; AR - Uma área especial de risco de inundação que resulta da descertificação de um sistema de proteção contra enchentes previamente credenciado que está determinado a estar em processo de restauração para fornecer proteção contra enchentes base; Ar Dual Zones - (AR/AE, AR/A1-A30, AR/AH, AR/AO, AR/A) Áreas sujeitas a inundações por falha do sistema de proteção contra enchentes (Zona AR) que também se sobrepõem a uma Área de Risco Especial de Inundação existente como uma zona dupla; *AHB, AOB, ARE, ARH, ARO e ARA não são zonas de risco mostradas em um mapa, mas são valores aceitáveis para fins de classificação |
|
Adoração da Casa
|
houseWorship | string |
Indica se um prédio é relatado como sendo uma casa de adoração no aplicativo de política. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0' |
|
Local do conteúdo
|
locationOfContents | integer |
Código que indica o local do conteúdo (por exemplo, garagem na propriedade, na casa): 1 – Porão/Compartimento/Crawlspace/Crawlspace subgrade somente; 2 – Porão/Compartimento/Crawlspace/Subgrade Crawlspace e superior; 3 – Andar mais baixo somente acima do nível do solo (sem porão/compartimento/crawlspace/crawlspace de subgrade); 4 - Andar mais baixo acima do nível do solo e andares superiores (sem porão/compartimento/crawlspace/crawlspace subgrade); 5 – Acima do nível do solo mais de um andar completo; 6 – Trailer de viagem ou para casa (móvel) fabricado na base; 7 – Compartimento/Crawlspace e superior; |
|
Menor grau adjacente
|
lowestAdjacentGrade | double |
Menor grau natural adjacente à estrutura segurada antes da escavação ou preenchimento. A diferença entre os pés do menor grau natural adjacente ao edifício do nível de referência do edifício. |
|
Elevação de piso mais baixa
|
lowestFloorElevation | double |
O andar mais baixo de um edifício é o piso ou o nível (incluindo porão/compartimento/crawlspace/crawlspace subgrade) que é usado como ponto de referência ao classificar um edifício. Isso inclui o nível para o qual um edifício é à prova de inundações. A elevação nos pés do nível de referência do edifício do Certificado de Elevação. |
|
Número de andares no prédio do segurado
|
numberOfFloorsInTheInsuredBuilding | integer |
Código que indica o número de andares no prédio segurado. 1 = Um andar; 2= Dois andares; 3 = Três ou mais andares; 4 = Nível de divisão; 5 = Trailer de viagem ou residencial (móvel) fabricado na base; 6 = Townhouse/Rowhouse com três ou mais andares (somente RCBAP Low-rise);. |
|
Indicador sem fins lucrativos
|
nonProfitIndicator | string |
Indica se um edifício é relatado como sendo uma organização sem fins lucrativos no aplicativo de política. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0' |
|
Tipo de obstrução
|
obstructionType | string |
Código que descreve o tipo de obstrução que pode estar presente em um edifício elevado. Uma obstrução inclui uma área fechada e/ou máquinas e equipamentos anexados ao edifício abaixo do piso mais baixo elevado. 10 : Livre de obstrução 15: com obstrução: compartimento/crawlspace com aberturas adequadas não usadas para classificação (não aplicável em Zonas V) 20 : com obstrução: menos de 300 metros quadrados com paredes de separação, mas nenhum computador ou equipamento anexado à construção abaixo do piso mais baixo elevado, ou a elevação do computador ou equipamento está em ou acima da Elevação de Inundação Base 24 : Com obstrução: menos de 300 metros quadrados com paredes de separação ou compartimento acabado e com máquinas ou equipamentos anexados à construção abaixo do piso mais baixo elevado. A elevação do computador ou do equipamento está abaixo da Elevação de Inundação Base. 30 : Com obstrução: 300 metros quadrados ou mais com paredes de separação, mas sem máquinas ou equipamentos anexados ao edifício abaixo da Elevação de Inundação Base 34 : com obstrução: 300 metros quadrados ou mais com paredes de separação ou compartimento acabado e com máquinas ou equipamentos anexados ao edifício abaixo da Elevação de Inundação Base 40 : Com obstrução: sem paredes, mas a elevação de máquinas ou equipamentos anexados à construção está abaixo da Elevação de Inundação Base 50: com obstrução: paredes não inquebrádas/crawlspace ou compartimento concluído sem máquinas ou equipamentos anexados à construção abaixo do piso mais baixo elevado 54 : Com obstrução: paredes não inquebrádas/crawlspace ou compartimento acabado com máquinas ou equipamentos anexados à construção abaixo do piso mais baixo elevado 60 : com obstrução 70 : Com o crawlspace de subgrade de certificação (AE, A01-A30, zonas A, AO, AH, AOB, AHB) 80: sem crawlspace de subgrade de certificação (todas as zonas) 90 : Com compartimento: edifícios elevados com elevador abaixo do BFE em zonas A. Nenhum outro compartimento abaixo do BFE. 91 : Livre de Obstrução: edifícios elevados com latência,lats ou obturadores (incluindo louvers) colocando o elevador abaixo da BFE em zonas V. Nenhuma outra obstrução ou máquinas e equipamentos (M&E) atendendo o edifício localizado abaixo da BFE. O edifício será classificado como livre de obstrução com o carregamento do elevador da zona V adicionado ao limite básico de construção. 92 : Com compartimento: edifícios elevados com elevador abaixo do BFE em zonas A. O compartimento abaixo da BFE não tem aberturas adequadas, está concluído ou é usado para além de estacionamento, acesso de construção ou armazenamento. 94: Com obstrução: edifícios elevados com elevador abaixo do BFE em zonas V. Nenhuma outra obstrução ou máquinas e equipamentos (M&E)atendendo o edifício localizado abaixo do BFE. 95: Com obstrução: edifícios elevados com elevador abaixo do BFE em zonas V. A obstrução da parede de fuga está inacabada e o elevador e a obstrução estão localizados abaixo do BFE, mas nenhum maquinário e equipamento (M&E) que atende o edifício está localizado abaixo da BFE. 96: Com obstrução: edifícios elevados com elevador abaixo do BFE em zonas V. A obstrução da parede de separação foi concluída ou é usada para além de estacionamento, acesso à construção ou armazenamento. 97: Com obstrução: edifícios elevados com elevador abaixo do BFE em zonas V. Nenhuma outra obstrução, mas tem M&E atendendo o prédio localizado abaixo do BFE. 98: Com obstrução: edifícios elevados com elevador abaixo do BFE em zonas V. A obstrução das paredes separatistas e o serviço M&E do edifício estão localizados abaixo da BFE. |
|
Tipo de ocupação
|
occupancyType | integer |
Código que indica o tipo de uso e ocupação da estrutura segurada. Observe que os códigos de 2 dígitos são para políticas de Classificação de Risco 2.0. 1=residência familiar única; 2 = 2 a 4 unidades de construção residencial; 3 = edifício residencial com mais de 4 unidades; 4 = Edifício não residencial; 6 = Não Residencial – Negócios; 11 = Edifício residencial de família única, com exceção de uma casa móvel ou uma única unidade residencial dentro de um edifício de várias unidades; 12 = Um edifício residencial não-condomínio com 2, 3 ou 4 unidades buscando seguro em todas as unidades; 13 = Um edifício residencial não-condomínio com 5 ou mais unidades buscando seguro em todas as unidades; 14 = Residencial móvel/casa fabricada; 15 = Associação de condomínios residenciais buscando cobertura em um prédio com uma ou mais unidades; 16 = Unidade residencial única dentro de um edifício de várias unidades; 17 = Casa móvel/fabricada não residencial; 18 = Um edifício não residencial; 19 = uma unidade não residencial dentro de um edifício de várias unidades; |
|
Data da construção original
|
originalConstructionDate | string |
A data original da construção do prédio. |
|
Data original do NB
|
originalNBDate | string |
A data original da política de inundação. |
|
Valor pago na declaração de construção
|
amountPaidOnBuildingClaim | double |
Valor em dólar pago na declaração de construção. Em alguns casos, pode ser exibido um valor negativo que ocorre quando um cheque emitido para um titular de política não é descontado e precisa ser emitido novamente. |
|
Valor pago na declaração de conteúdo
|
amountPaidOnContentsClaim | double |
Valor em dólar pago na declaração de conteúdo. Em alguns casos, um valor negativo pode aparecer, o que ocorre quando um cheque emitido para um titular de política não é descontado e precisa ser emitido novamente. |
|
Valor pago com o aumento do custo da declaração de conformidade
|
amountPaidOnIncreasedCostOfComplianceClaim | double |
A cobertura do ICC é um dos vários recursos de seguro contra enchentes para os segurados que precisam de ajuda adicional para reconstruir após uma inundação. Ele fornece até US$ 30.000 para ajudar a cobrir o custo das medidas de mitigação que reduzirão o risco de inundação. |
|
Indicador de construção pós-empresa
|
postFIRMConstructionIndicator | string |
Indica se a construção foi iniciada antes ou depois da publicação da EMPRESA. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. Para fins de classificação de seguro, os edifícios para os quais o início da construção ou melhoria substancial foi após 31 de dezembro de 1974, ou na data efetiva da empresa inicial para a comunidade, o que for mais tarde, são considerados construção pós-empresa. |
|
Método Rate
|
rateMethod | string |
Indica o método de classificação de política: 1 – Manual; 2 – Específico; 3 – Alternativa; 4 – Formulário de Classificação do Fator de Risco da Zona V; 5 – Política Mestra de Condomínio Não Segura; 6 – Provisório; 7 – PRPs (Política de Risco Preferencial emitida para propriedades qualificadas localizadas em uma área de risco de inundação não especial [não SFHA]); 8 – Provisório; 9 – Política do MPPP; R – Zona V opcional pós-1981; B – Políticas pré-FIRM com classificação de elevação – tabelas de taxas manuais de seguro contra enchentes; E - Taxas especiais pré-firm da FEMA; F – Propriedade federal arrendada; G – GFIP (Política de Seguro contra Inundações de Grupo); P – Política de Risco Preferencial (uma renovação prp emitida no primeiro ano após uma revisão de mapa para uma propriedade qualificada que foi mapeada recentemente para o SFHA pela revisão do mapa ou novo negócio escrito para uma propriedade qualificada que foi recentemente mapeada para o SFHA por uma revisão de mapa em vigor em ou após 1º de outubro, 2008 – Extensão de Qualificação prp); P – Política de Risco Preferencial (renovações de PRP subsequentes em que o ano de política anterior foi relatado como 'P' ou 'Q'); R - Mapeado recentemente para SFHA; S – Taxas especiais da FEMA; T – Propriedades de perda repetitiva severa (anteriormente risco total do grupo de destino). A partir de 1º de outubro de 2013, o código não será mais válido; W – Políticas pré-FIRM com classificação de elevação – procedimentos de envio por taxa; RatingEngine: políticas de Classificação de Risco em que a FEMA calcula as taxas com base em vários fatores de risco. |
|
Construção de indicador de pequenas empresas
|
smallBusinessIndicatorBuilding | string |
Indica se o segurado representa ou não uma pequena empresa. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. A pequena empresa é definida como uma empresa com menos de 100 funcionários no aplicativo de política. |
|
Cobertura total do seguro de construção
|
totalBuildingInsuranceCoverage | integer |
Valor total do seguro em dólares inteiros no edifício. |
|
Cobertura total do seguro de conteúdo
|
totalContentsInsuranceCoverage | integer |
Valor total do seguro em dólares inteiros no Conteúdo. |
|
Ano de perda
|
yearOfLoss | integer |
Ano em que a perda de inundações ocorreu. |
|
Indicador de Residência Primária
|
primaryResidenceIndicator | string |
Indica se um edifício é uma residência primária. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. Uma residência primária é um único edifício familiar, unidade de condomínio, unidade de apartamento ou unidade dentro de um edifício cooperativo que será habitado pelo titular da política ou pelo cônjuge do segurado para: mais de 50% dos 365 dias de calendário após a data de vigência da política atual; ou 50% ou menos dos 365 dias de calendário após a data de efetivação da política atual se o titular da política tiver apenas uma residência e não alugar essa residência para outra parte ou usá-la como propriedade de aluguel ou renda a qualquer momento durante o período de política. Um segurado e o cônjuge do segurado podem não ter coletivamente mais de uma residência primária |
|
Valor do dano de construção
|
buildingDamageAmount | integer |
O valor real em dinheiro de danos a uma propriedade principal em dólares inteiros. |
|
Criando código dedutível
|
buildingDeductibleCode | string |
O valor total dedutível em dólares para edifícios, principal e appurtenant, que pode ser aplicado contra uma perda. Valores legais (valor: descrição): 0 : $500; 1: $1.000; 2: $2.000; 3: $3.000; 4: $4.000; 5: $5.000; 9 : $750; R: $10.000; B: $15.000; C: $20.000; D: $25.000; E: $50.000; F: $1.250; G: $1.500; H : $200 - Usado apenas em Apólices de Seguro contra Inundações de Grupo; |
|
Valor de pagamento de construção líquida
|
netBuildingPaymentAmount | double |
Valor líquido de pagamento de construção feito ao segurado em dólares. |
|
Valor da propriedade de construção
|
buildingPropertyValue | integer |
O valor real em dinheiro do edifício principal em dólares inteiros, conforme estimado por um ajustador. |
|
Causa de danos
|
causeOfDamage | string |
Indica o método pelo qual a propriedade e o conteúdo do segurado foram danificados. Valores legais (valor: descrição): 0 : outras causas; 1: Estouro de água da maré; 2: Fluxo, rio ou estouro do lago; 3 : estouro de ventilador aluvial; 4: Acúmulo de chuvas ou de neve; 7 : Demolição por erosão; 8: Remoção de erosão; 9 : Movimento da Terra, deslizamento de terra, subsidência de terra, buracos etc.; R: Lago de bacia fechada; B: processo de tratamento de declaração acelerada sem inspeção do site; C: Inspeção do site de acompanhamento do processo de tratamento de declarações acelerada; D: Processo de tratamento de declaração acelerada ajustando o programa piloto do processo (ajuste remoto); OBSERVAÇÃO: Devido a certas disposições da Emenda Upton Jones à Lei Nacional de Seguro contra Enchentes, a causa da perda dos códigos 7 e 8 só poderá ser usada se a data da perda for antes de 23 de setembro de 1995. Mais de uma causa de perda de código pode ser selecionada. Por exemplo, você pode selecionar 2 (fluxo, rio ou estouro do lago) e D (ajuste remoto) em uma única declaração ou qualquer combinação de letras/números, conforme apropriado |
|
Código de tipo de cobertura de condomínio
|
condominiumCoverageTypeCode | string |
Indica que tipo de cobertura o edifício tem (por exemplo, RCBAP (Política de Associação de Edifícios De Condomínio Residencial), Política Mestra) Valores legais (valor: descrição): N: Não um Condomínio; U: Unidade de Condomínio Individual segurada por um proprietário de unidade ou por uma associação; R: Associação de Condomínios; H: RCBAP (Condominium Master Policy) High-Rise; L: RCBAP (Política Mestra de Condomínio) Baixa Ascensão; |
|
Quantidade de danos de conteúdo
|
contentsDamageAmount | integer |
A quantidade real de valor em dinheiro de danos ao conteúdo em dólares inteiros. |
|
Código dedutível de conteúdo
|
contentsDeductibleCode | string |
O valor total dedutível em dólares para conteúdo em estruturas principais e de apartamentos que podem ser aplicados contra a perda. Valores legais (valor: descrição): 0 : $500; 1: $1.000; 2: $2.000; 3: $3.000; 4: $4.000; 5: $5.000; 9 : $750; R: $10.000; B: $15.000; C: $20.000; D: $25.000; E: $50.000; F: $1.250; G: $1.500; H: $200 - Usado apenas em Políticas de Seguro contra Inundações de Grupo;. |
|
Valor de pagamento do conteúdo líquido
|
netContentsPaymentAmount | double |
Valor de pagamento de conteúdo líquido feito ao segurado em dólares. |
|
Valor da propriedade Contents
|
contentsPropertyValue | integer |
O valor real em dinheiro do conteúdo em dólares inteiros, conforme estimado por um ajustador. |
|
Cobertura de assistência a desastres necessária
|
disasterAssistanceCoverageRequired | integer |
Indica qual agência federal exigiu a compra de seguro contra enchentes como requisito para assistência a desastres. Valores legais (valor: descrição): 0: não obrigatório; 1: SBA; 2 : FEMA; 4: HHS (cancelado, a partir de 1º de outubro de 2009); 5: Outra Agência;. |
|
Número de designação de evento
|
eventDesignationNumber | string |
O Número de Designação de Evento (EDN) é um identificador exclusivo estabelecido para um evento de inundação de catástrofe. OBSERVAÇÃO: o EDN substituiu FICO como a nova designação de acompanhamento de eventos. Antes de junho de 2020, os eventos de inundação eram atribuídos designações de número FICO; após junho de 2020, os eventos de inundação recebem designações de número EDN. Um boletim público designará as atribuições de número EDN por estado com datas correspondentes de perda. Exemplo: abreviação de estado de 2 letras (TX), designador de eventos de 2 dígitos (02) e ano de 2 dígitos (20). O exemplo completo seria TX0220. |
|
Número fico
|
ficoNumber | integer |
Número atribuído no momento de um evento de inundação significativo para identificar exclusivamente cada estado afetado. Um boletim público designará as atribuições de número FICO por estado com datas correspondentes de perda. Observação: o Fico (Flood Insurance Claims Office) é um escritório de processamento de sinistros NFIP criado em uma área de catástrofe quando um número suficiente de reclamações de inundação resulta de um único evento. O EDN substituiu o FICO como a nova designação de acompanhamento de eventos. Antes de junho de 2020, os eventos de inundação eram atribuídos designações de número FICO; após junho de 2020, os eventos de inundação recebem designações de número EDN. Um boletim público designará as atribuições de número EDN por estado com datas correspondentes de perda. Exemplo: abreviação de estado de 2 letras (TX), designador de eventos de 2 dígitos (02) e ano de 2 dígitos (20). O exemplo completo seria TX0220. |
|
Indicador de Características de Inundação
|
floodCharacteristicsIndicator | integer |
Indica as características das águas das inundações. Valores legais (valor: descrição): 1: Fluxo de Velocidade; 2: Low-Velocity Flow ou Ponding; 3: Ação de onda; 4: Fluxo de lama; 5: Erosão;. |
|
Duração da água da inundação
|
floodWaterDuration | integer |
O número de horas de água da inundação permaneceu no prédio segurado. |
|
Indicador à prova de inundações
|
floodproofedIndicator | string |
Indica se a estrutura segurada é à prova de enchentes. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. OBSERVAÇÃO: A prova de enchentes é qualquer combinação de adições estruturais e não estruturais, alterações ou ajustes em estruturas que reduzem ou eliminam danos causados por enchentes a uma propriedade. A prova de inundação pode ser uma alternativa para elevar um edifício para ou acima do BFE; no entanto, o NFIP requer um Certificado à Prova de Inundações antes de considerar medidas de mitigação à prova de inundações na classificação de uma estrutura |
|
Evento de inundação
|
floodEvent | string |
Nome dado a uma catástrofe de inundação. |
|
Cobertura do ICC
|
iccCoverage | integer |
Quantidade de cobertura de TPI (Custo Aumentado de Conformidade) para construção em dólares inteiros. OBSERVAÇÃO: a cobertura do ICC é a cobertura para despesas que um proprietário de propriedade deve incorrer, acima e além do custo para reparar os danos físicos que o edifício realmente sofreu de um evento de inundação, para cumprir os requisitos de mitigação de portarias ou leis de gerenciamento de várzeas estaduais ou locais. As medidas de mitigação aceitáveis são elevação, à prova de enchentes, realocação, demolição ou qualquer combinação dela |
|
Valor líquido do pagamento do ICC
|
netIccPaymentAmount | double |
Valor de pagamento do ICC (Custo Líquido aumentado de conformidade) feito aos segurados em dólares. |
|
NFIP Rated Community Number
|
nfipRatedCommunityNumber | string |
Designação de dígito asix identificando a comunidade NFIP classificada. Os dois primeiros números são o código de estado. Os próximos quatro são o número da comunidade atribuído pela FEMA. Um sufixo alfabético é adicionado a um número da comunidade para identificar revisões na EMPRESA para essa comunidade |
|
NFIP Community Number Current
|
nfipCommunityNumberCurrent | string |
Designação de dígito asix identificando a comunidade NFIP atual. Os dois primeiros números são o código de estado. Os próximos quatro são o número da comunidade atribuído pela FEMA. Um sufixo alfabético é adicionado a um número da comunidade para identificar revisões na EMPRESA para essa comunidade |
|
Nome da comunidade NFIP
|
nfipCommunityName | string |
Alocalpoliticalentitythat tem autoridade para adotar e impor portarias de várzea para a área sob sua jurisdição. |
|
Conteúdo de motivo de não pagamento
|
nonPaymentReasonContents | string |
Motivo pelo qual uma declaração não foi paga pelo conteúdo de uma propriedade. Campo TRRP: Declaração fechada sem motivo de pagamento – Valores legais de conteúdo (valor: descrição): 01: Declaração negada que foi menor que dedutível; 02: Seepage; 03: Drenos de backup; 04: Arbustos não cobertos; 05 : Parede do mar; 06: Inundação não real; 07: Perda em andamento; 08: Falha ao prosseguir com a declaração; 09: Somente remoção de detritos; 10: Fogo; 11 : Danos na cerca; 12 : pressão hidrostática; 13: Drenagem entupida; 14 : píeres de barco; 15: Não segurado, danos antes do início da política; 16: Não segurado, danos causados pelo vento; 17 : tipo de erosão não incluído na definição de inundações ou inundações; 18 : Deslizamento de terra; 19: Tipo de fluxo de lama não incluído na definição de inundação ou inundação; 20: Sem danos demonstrativos; 97 : Outro; 98: Declaração de exclusão de erro (sem atribuição); 99 : atribuição errônea;. |
|
Construção de razão de não pagamento
|
nonPaymentReasonBuilding | string |
Motivo pelo qual uma declaração não foi paga por uma estrutura de propriedade. Campo TRRP: Declaração fechada sem motivo de pagamento – criação de valores legais (valor: descrição): 01 : declaração negada que foi menor que dedutível; 02: Seepage; 03: Drenos de backup; 04: Arbustos não cobertos; 05 : Parede do mar; 06: Inundação não real; 07: Perda em andamento; 08: Falha ao prosseguir com a declaração; 09: Somente remoção de detritos; 10: Fogo; 11 : Danos na cerca; 12 : pressão hidrostática; 13: Drenagem entupida; 14 : píeres de barco; 15: Não segurado, danos antes do início da política; 16: Não segurado, danos causados pelo vento; 17 : tipo de erosão não incluído na definição de inundações ou inundações; 18 : Deslizamento de terra; 19: Tipo de fluxo de lama não incluído na definição de inundação ou inundação; 20: Sem danos demonstrativos; 97 : Outro; 98: Declaração de exclusão de erro (sem atribuição); 99 : atribuição errônea;. |
|
Número de unidades
|
numberOfUnits | integer |
O número de unidades residenciais e não residenciais cobertas pela Política Mestra do Condomínio. |
|
Custo de Substituição de Construção
|
buildingReplacementCost | integer |
Custo estimado em dólares inteiros para substituir o prédio, conforme relatado pela seguradora. OBSERVAÇÃO: o custo de substituição não é valor de mercado e não inclui o custo da terra ou do conteúdo. É estritamente o custo estimado para reconstruir o edifício |
|
Custo de Substituição de Conteúdo
|
contentsReplacementCost | integer |
Custo estimado em dólares inteiros para substituir o conteúdo, conforme relatado pela seguradora. OBSERVAÇÃO: o custo de substituição não é valor de mercado e não inclui o custo do terreno ou da construção. É estritamente o custo estimado para substituir o conteúdo. |
|
Base de custo de substituição
|
replacementCostBasis | string |
Isso indica se a declaração de construção foi liquidada em uma base de custo de substituição. Valores legais (valor: descrição): R: Base de custo de substituição; R: Base de valor em dinheiro real;. |
|
Indicador de Propriedade de Estado
|
stateOwnedIndicator | string |
Indica se a propriedade segurada é de propriedade estatal. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. OBSERVAÇÃO: Propriedade estatal é terra ou outros ativos que pertencem legalmente ao Estado |
|
Profundidade da água
|
waterDepth | integer |
Profundidade da água da inundação em polegadas. Observação: há instâncias em que as medidas foram fornecidas em pés. |
|
Atual da zona de inundação
|
floodZoneCurrent | string |
Zona de inundação derivada do Mapa da Taxa de Seguro contra Enchentes (FIRM), em que a propriedade segurada está localizada no momento. R – Inundação especial sem elevação de inundação base em FIRM; AE, A1-A30 - Inundação especial com elevação de inundação base em FIRM; A99 – Inundação Especial com Zona de Proteção; AH, AHB* - Inundação especial com Superficial Ponding; AO, AOB* – Inundação especial com fluxo de planilha; X, B - Inundação moderada da fonte de água primária. Bolsões de áreas sujeitas a problemas de drenagem; X, C - Inundação mínima da fonte de água primária. Bolsões de áreas sujeitas a problemas de drenagem; D – Possível inundação; V – Inundação de velocidade sem elevação de inundação base em FIRM; VE, V1-V30 - Inundação de velocidade com elevação de inundação base em FIRM; AE, VE, X - Novas designações de zona usadas em novos mapas a partir de 1º de janeiro de 1986, em vez de A1-A30, V1-V30 e B e C; AR - Uma área especial de risco de inundação que resulta da descertificação de um sistema de proteção contra enchentes previamente credenciado que está determinado a estar em processo de restauração para fornecer proteção contra enchentes base; Ar Dual Zones - (AR/AE, AR/A1-A30, AR/AH, AR/AO, AR/A) Áreas sujeitas a inundações por falha do sistema de proteção contra enchentes (Zona AR) que também se sobrepõem a uma Área de Risco Especial de Inundação existente como uma zona dupla; *AHB, AOB, ARE, ARH, ARO e ARA não são zonas de risco mostradas em um mapa, mas são valores aceitáveis para fins de classificação |
|
Código de descrição de construção
|
buildingDescriptionCode | integer |
Indica a descrição do uso do edifício segurado. Valores legais (valor: descrição): 01 : Casa Principal; 02: Casa de Hóspedes Desanexada; 03 : Garagem Desanexada; 04: Edifício agrícola; 05: Warehouse; 06 : Casa da Piscina, Clubinho, Edifício de Recreação; 07: Barramento de Ferramentas/Armazenamento; 08 : Outros; 09 : Celeiro; 10: Edifício de Apartamentos; 11: Apartamento – Unidade; 12: Construção Cooperativa; 13 : Cooperativa – Unidade; 14: Edifício comercial; 15: Condomínio (Prédio Inteiro); 16 : Condomínio – Unidade; 17 : Casa de Adoração; 18: Home (Móvel) fabricado; 19 : Trailer de Viagem; 20 : Townhouse/Rowhouse;. |
|
Indicador de propriedade de aluguel
|
rentalPropertyIndicator | string |
Indica se a propriedade é um imóvel de aluguel. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. OBSERVAÇÃO: um imóvel de aluguel é um imóvel do qual o proprietário recebe o pagamento dos ocupantes, conhecidos como locatários, em troca de ocupar ou usar a propriedade. Os imóveis de aluguel podem ser residenciais ou comerciais |
|
Estado
|
state | string |
A abreviação alfa de dois caracteres do estado em que a propriedade segurada está localizada. |
|
Cidade Relatada
|
reportedCity | string |
Esta é a cidade da propriedade segurada conforme relatado a nós por nossos parceiros write your own (WYO). |
|
Cep relatado
|
reportedZipCode | string |
Cep postal de 5 dígitos da propriedade segurada, conforme relatado pelos parceiros wyo |
|
Código do condado
|
countyCode | string |
Código FIPS que identifica exclusivamente o condado primário (por exemplo, 011 representa o Condado de Broward) associado ao projeto. Observe que o campo Código do Condado pode não refletir o município individual em que a propriedade está localizada, pois os projetos podem ser associados a mais de um município |
|
Setor Censitário
|
censusTract | string |
O Census Bureau dos EUA definiu setores censitários; subdivisões estatísticas de um município ou entidade equivalente que são atualizadas antes de cada censo decennial. O NFIP depende do nosso serviço de geocodificação para atribuir códigos do setor censitário de 11 dígitos |
|
Fips do Grupo de Blocos Censitários
|
censusBlockGroupFips | string |
O primeiro dígito do número do bloco censitário identifica o grupo de blocos. Os números de blocos que começam com um zero (no Grupo de Blocos 0) são associados a áreas somente água. Normalmente, os Grupos de Blocos têm uma população de 600 a 3.000 pessoas. |
|
Latitude
|
latitude | float |
Latitude aproximada do edifício segurado (para um local decimais). Isso representa o local aproximado da propriedade segurada. A precisão foi diminuída para garantir a privacidade individual. Isso pode resultar em um local de ponto que existe em um condado ou estado incorreto. Usar os campos de estado e de condado para agregação de registro para essas dimensões |
|
Longitude
|
longitude | float |
Longitude aproximada do edifício segurado (até 1 decimais). Isso representa o local aproximado da propriedade segurada. A precisão foi diminuída para garantir a privacidade individual. Isso pode resultar em um local de ponto que existe em um condado ou estado incorreto. Usar os campos de estado e de condado para agregação de registro para essas dimensões |
v2-FimaNfipPolicies
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Indicador de Estrutura da Agricultura
|
agricultureStructureIndicator | string |
Indica se um edifício é relatado como sendo uma estrutura agrícola no aplicativo de política. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0' |
|
Elevação de inundação base
|
baseFloodElevation | double |
A Elevação de Inundação Base (BFE) é a elevação em pés do Certificado de Elevação no qual há uma chance de 1% por ano de inundações. |
|
Tipo de crawlspace de compartimento do porão
|
basementEnclosureCrawlspaceType | integer |
O porão é definido para fins do NFIP como qualquer nível ou história que tenha seu piso subgrade em todos os lados. O valor da estrutura do porão é o seguinte: |
|
Data de cancelamento da política de inundação
|
cancellationDateOfFloodPolicy | string |
A data de cancelamento da política de inundação (se houver); data em que a política de inundação fica fora de força. |
|
Código de tipo de cobertura de condomínio
|
condominiumCoverageTypeCode | string |
Indica que tipo de cobertura o edifício tem (por exemplo, RCBAP (Política de Associação de Edifícios De Condomínio Residencial), Política Mestra) Valores legais (valor: descrição): N: Não um Condomínio; U: Unidade de Condomínio Individual segurada por um proprietário de unidade ou por uma associação; R: Associação de Condomínios; H: RCBAP (Condominium Master Policy) High-Rise; L: RCBAP (Política Mestra de Condomínio) Baixa Ascensão; |
|
Construção
|
construction | string |
Indica se este prédio está em construção. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0' |
|
Código de classe CRS
|
crsClassCode | integer |
O Percentual de Crédito de Classificação do CRS (Sistema de Classificação da Comunidade) usado para classificar a política. O crédito premium do seguro baseia-se em se um imóvel está dentro ou fora da Área Especial de Risco de Inundação (SFHA), conforme mostrado no Mapa de Taxas de Seguro contra Enchentes da comunidade. O crédito premium para propriedades no SFHA aumenta de acordo com a classe CRS de uma comunidade: 1 – SFHA 45% ** Non SFHA 10% **; 2 – SFHA 40% ** Non SFHA 10% **; 3 – SFHA 35% ** Non SFHA 10% **; 4 – SFHA 30% ** Non SFHA 10% **; 5 – SFHA 25% ** Non SFHA 10% **; 6 – SFHA 20% ** Non SFHA10% **; 7 – SFHA 15% ** Non SFHA 5% **; 8 – SFHA 10% ** Non SFHA 5% **; 9 – SFHA 5% não SFHA 5%; 10 – SFHA 0% não SFHA 0%; *Para determinar os descontos do CRS Premium, todas as zonas AR e A99 são tratadas como não SFHAs. **Esses percentuais estão sujeitos a alterações. Sempre consulte o Manual de Seguro contra Enchentes para obter as informações mais recentes |
|
Criando código dedutível
|
buildingDeductibleCode | string |
O valor total dedutível em dólares para edifícios, principal e appurtenant, que pode ser aplicado contra a perda. Dedutíveis Padrão: 0 a $500; 1 - $1.000; 2 - $2.000; 3 a $3.000; 4 a $4.000; 5 a $5.000; 9 a $750; R - $10.000; B - $15.000; C - $20.000; D - $25.000; E - $50.000; F - $1.250; G - $1.500; H - $200 - Usado apenas em Apólices de Seguro contra Inundações de Grupo |
|
Código dedutível de conteúdo
|
contentsDeductibleCode | string |
O valor total dedutível em dólares para conteúdo em estruturas principais e de apartamentos que podem ser aplicados contra a perda. Dedutíveis Padrão: 0 a $500; 1 - $1.000; 2 - $2.000; 3 a $3.000; 4 a $4.000; 5 a $5.000; 9 a $750; R - $10.000; B - $15.000; C - $20.000; D - $25.000; E - $50.000; F - $1.250; G - $1.500; H - $200 - Usado apenas em Apólices de Seguro contra Inundações de Grupo. |
|
Indicador de construção com privilégios elevados
|
elevatedBuildingIndicator | string |
Indica se um edifício atende à definição NFIP de um edifício elevado. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. Um edifício elevado é um edifício sem porão que foi construído para atender aos seguintes critérios:
|
|
Indicador de certificado de elevação
|
elevationCertificateIndicator | string |
Indica se uma política foi classificada com o Certificado de Elevação. (Um valor vazio indica que essas informações não foram relatadas; isso não significa necessariamente que essas propriedades não tenham um Certificado de Elevação, apenas que uma não foi relatada no momento em que a política foi gravada.) 1 – Sem Certificado de Elevação, data de efetivação original antes de 1º de outubro de 1982, sem interrupção na cobertura do seguro ou alteração nos juros insuráveis. As políticas serão classificadas usando 'Sem elevação de inundação base' +2 a +4 pés; 2 – Sem Certificado de Elevação, data de efetivação original em ou após 1º de outubro de 1982, sem interrupção na cobertura do seguro ou alteração em juros insuráveis. As políticas serão classificadas usando as taxas "Sem Certificado de Elevação"; 3 – Certificado de elevação com BFE. As políticas serão classificadas usando as taxas "Com elevação de inundação base"; 4 – Certificado de elevação sem BFE. As políticas serão classificadas usando as taxas "Sem elevação de inundação base"; R – Porão ou Subgrade Crawlspace; B – Preenchimento ou Crawlspace; C - Pilhas, Píeres ou Colunas com Compartimento; D - Pilhas, Píeres ou Colunas sem Compartimento; E – Slab on Grade; |
|
Diferença de elevação
|
elevationDifference | string |
Diferença entre a elevação do piso mais baixo usado para classificação, ou a elevação à prova de inundações, e a elevação de inundação base (BFE), ou profundidade de inundação base, conforme apropriado. Diferença de elevação arredondada para mais próxima em pés inteiros usando .5 como ponto médio OBSERVAÇÃO: A profundidade mostrada no Mapa da Taxa de Seguro contra Enchentes (FIRM) para Zona AO que indica a profundidade da água acima do grau adjacente mais alto resultante de uma inundação que tem uma chance de 1% de igualar ou exceder esse nível em qualquer ano específico. A elevação da água da superfície resultante de uma inundação que tem uma chance de 1% de igualar ou exceder esse nível em um determinado ano. O BFE é mostrado no Mapa da Taxa de FloodInsurance (FIRM) paraZones AE, AH, A1-A30, AR, AR/A, AR/AE, AR/A1-A30, AR/AH, AR/A0, V1-V30 eVE. O valor de 9999.0 indica que o campo não foi relatado e/ou usado para essa política |
|
Taxa de Política Federal
|
federalPolicyFee | integer |
Valor em dólar da Taxa de Política Federal da política. |
|
Zona de inundação classificada
|
ratedFloodZone | string |
Zona de Inundação NFIP - Zona de inundação derivada do Mapa de Taxas de Seguro de Inundação (FIRM) usado para classificar a propriedade segurada. R – Inundação especial sem elevação de inundação base em FIRM; AE, A1-A30 - Inundação especial com elevação de inundação base em FIRM; A99 – Inundação Especial com Zona de Proteção; AH, AHB* - Inundação especial com Superficial Ponding; AO, AOB* – Inundação especial com fluxo de planilha; X, B - Inundação moderada da fonte de água primária. Bolsões de áreas sujeitas a problemas de drenagem; X, C - Inundação mínima da fonte de água primária. Bolsões de áreas sujeitas a problemas de drenagem; D – Possível inundação; V – Inundação de velocidade sem elevação de inundação base em FIRM; VE, V1-V30 - Inundação de velocidade com elevação de inundação base em FIRM; AE, VE, X - Novas designações de zona usadas em novos mapas a partir de 1º de janeiro de 1986, em vez de A1-A30, V1-V30 e B e C; AR - Uma área especial de risco de inundação que resulta da descertificação de um sistema de proteção contra enchentes previamente credenciado que está determinado a estar em processo de restauração para fornecer proteção contra enchentes base; Ar Dual Zones - (AR/AE, AR/A1-A30, AR/AH, AR/AO, AR/A) Áreas sujeitas a inundações por falha do sistema de proteção contra enchentes (Zona AR) que também se sobrepõem a uma Área de Risco Especial de Inundação existente como uma zona dupla; *AHB, AOB, ARE, ARH, ARO e ARA não são zonas de risco mostradas em um mapa, mas são valores aceitáveis para fins de classificação |
|
Sobretaxa hfiaa
|
hfiaaSurcharge | integer |
Necessário para todas as políticas novas e de renovação em ou após 1º de abril de 2015. Sobretaxa anual obrigatória pelo Congresso em dólares exigidos pela Lei de Acessibilidade do Seguro contra Inundações de Proprietários de Imóveis de 2014 (HFIAA) |
|
Indicador de Casa de Adoração
|
houseOfWorshipIndicator | boolean |
Indica se um prédio é relatado como sendo uma casa de adoração no aplicativo de política. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. |
|
Local do conteúdo
|
locationOfContents | integer |
Código que indica onde dentro da estrutura o conteúdo está localizado. 1 – Somente Porão/Compartimento/Crawlspace/Subgrade Crawlspace; 2 – Porão/Compartimento/Crawlspace/Subgrade Crawlspace e superior; 3 – Andar mais baixo somente acima do nível do solo (sem porão/compartimento/crawlspace/crawlspace de subgrade); 4 - Andar mais baixo acima do nível do solo e andares superiores (sem porão/compartimento/crawlspace/crawlspace subgrade); 5 – Acima do nível do solo mais de um andar completo; 6 – Trailer de viagem ou para casa (móvel) fabricado na base; 7 – Compartimento/Crawlspace e superior;. |
|
Menor grau adjacente
|
lowestAdjacentGrade | double |
Menor grau natural adjacente à estrutura segurada antes da escavação ou preenchimento. A diferença entre os pés do menor grau natural adjacente ao edifício do nível de referência do edifício. |
|
Elevação de piso mais baixa
|
lowestFloorElevation | double |
O andar mais baixo de um edifício é o piso ou o nível (incluindo porão/compartimento/crawlspace/crawlspace subgrade) que é usado como ponto de referência ao classificar um edifício. Isso inclui o nível para o qual um edifício é à prova de inundações*. A elevação nos pés do nível de referência do edifício do certificado de elevação |
|
Indicador sem fins lucrativos
|
nonProfitIndicator | string |
Indica se um edifício é relatado como sendo uma organização sem fins lucrativos no aplicativo de política. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0' |
|
Número de andares no edifício segurado
|
numberOfFloorsInInsuredBuilding | integer |
Código que indica o número de andares na estrutura segurada. 1 – Um andar; 2 – Dois andares; 3 – Três ou mais andares; 4 – Nível de divisão; 5 – Trailer de viagem ou para casa (móvel) fabricado na base; 6 – Townhouse/Rowhouse com três ou mais andares (somente RCBAP Low-rise);. |
|
Tipo de obstrução
|
obstructionType | string |
Código que descreve o tipo de obstrução que pode estar presente em um edifício elevado. Uma obstrução inclui uma área fechada e/ou máquinas e equipamentos anexados ao edifício abaixo do piso mais baixo elevado. 10 : Livre de obstrução 15: com obstrução: compartimento/crawlspace com aberturas adequadas não usadas para classificação (não aplicável em Zonas V) 20 : com obstrução: menos de 300 metros quadrados com paredes de separação, mas nenhum computador ou equipamento anexado à construção abaixo do piso mais baixo elevado, ou a elevação do computador ou equipamento está em ou acima da Elevação de Inundação Base 24 : Com obstrução: menos de 300 metros quadrados com paredes de separação ou compartimento acabado e com máquinas ou equipamentos anexados à construção abaixo do piso mais baixo elevado. A elevação do computador ou do equipamento está abaixo da Elevação de Inundação Base. 30 : Com obstrução: 300 metros quadrados ou mais com paredes de separação, mas sem máquinas ou equipamentos anexados ao edifício abaixo da Elevação de Inundação Base 34 : com obstrução: 300 metros quadrados ou mais com paredes de separação ou compartimento acabado e com máquinas ou equipamentos anexados ao edifício abaixo da Elevação de Inundação Base 40 : Com obstrução: sem paredes, mas a elevação de máquinas ou equipamentos anexados à construção está abaixo da Elevação de Inundação Base 50: com obstrução: paredes não inquebrádas/crawlspace ou compartimento concluído sem máquinas ou equipamentos anexados à construção abaixo do piso mais baixo elevado 54 : Com obstrução: paredes não inquebrádas/crawlspace ou compartimento acabado com máquinas ou equipamentos anexados à construção abaixo do piso mais baixo elevado 60 : com obstrução 70 : Com o crawlspace de subgrade de certificação (AE, A01-A30, zonas A, AO, AH, AOB, AHB) 80: sem crawlspace de subgrade de certificação (todas as zonas) 90 : Com compartimento: edifícios elevados com elevador abaixo do BFE em zonas A. Nenhum outro compartimento abaixo do BFE. 91 : Livre de Obstrução: edifícios elevados com latência,lats ou obturadores (incluindo louvers) colocando o elevador abaixo da BFE em zonas V. Nenhuma outra obstrução ou máquinas e equipamentos (M&E) atendendo o edifício localizado abaixo da BFE. O edifício será classificado como livre de obstrução com o carregamento do elevador da zona V adicionado ao limite básico de construção. 92 : Com compartimento: edifícios elevados com elevador abaixo do BFE em zonas A. O compartimento abaixo da BFE não tem aberturas adequadas, está concluído ou é usado para além de estacionamento, acesso de construção ou armazenamento. 94: Com obstrução: edifícios elevados com elevador abaixo do BFE em zonas V. Nenhuma outra obstrução ou máquinas e equipamentos (M&E)atendendo o edifício localizado abaixo do BFE. 95: Com obstrução: edifícios elevados com elevador abaixo do BFE em zonas V. A obstrução da parede de fuga está inacabada e o elevador e a obstrução estão localizados abaixo do BFE, mas nenhum maquinário e equipamento (M&E) que atende o edifício está localizado abaixo da BFE. 96: Com obstrução: edifícios elevados com elevador abaixo do BFE em zonas V. A obstrução da parede de separação foi concluída ou é usada para além de estacionamento, acesso à construção ou armazenamento. 97: Com obstrução: edifícios elevados com elevador abaixo do BFE em zonas V. Nenhuma outra obstrução, mas tem M&E atendendo o prédio localizado abaixo do BFE. 98: Com obstrução: edifícios elevados com elevador abaixo do BFE em zonas V. A obstrução das paredes separatistas e o serviço M&E do edifício estão localizados abaixo da BFE. |
|
Tipo de ocupação
|
occupancyType | integer |
Código que indica o tipo de uso e ocupação da estrutura segurada. Observe que os códigos de 2 dígitos são para políticas de Classificação de Risco 2.0. 1 = Residência familiar única; 2 = 2 a 4 Unidade de construção residencial; 3 = Edifício residencial com mais de 4 unidades; 4 = Edifício não residencial; 6 = Negócios não residenciais; 11 = Edifício residencial de família única, com exceção de uma casa móvel ou uma única unidade residencial dentro de um edifício de várias unidades; 12 = Um edifício residencial não-condomínio com 2, 3 ou 4 unidades buscando seguro em todas as unidades; 13 = Um edifício residencial não-condomínio com 5 ou mais unidades buscando seguro em todas as unidades; 14 = Residencial móvel/casa fabricada; 15 = Associação de condomínios residenciais buscando cobertura em um prédio com uma ou mais unidades; 16 = Unidade residencial única dentro de um edifício de várias unidades; 17 = Casa móvel/fabricada não residencial; 18 = Um edifício não residencial; 19 = Uma unidade não residencial dentro de um edifício de várias unidades; |
|
Data da construção original
|
originalConstructionDate | string |
A data original da construção do prédio. |
|
Data original do NB
|
originalNBDate | string |
A data original da política de inundação. |
|
Custo da Política
|
policyCost | integer |
Calculado em dólares adicionando prêmio calculado, avaliação de fundo de reserva, taxa de política federal e sobretaxa HFIAA. |
|
Contagem de políticas
|
policyCount | integer |
Unidades seguradas em um status ativo. Um contrato de política deixa de estar em um status ativo a partir da data de cancelamento ou da data de validade. Os contratos da RCBAP (Residential Condominium Building Association Policy) são armazenados como um único contrato de política, mas garantem várias unidades e, portanto, representam várias políticas. |
|
Data de Efetivação da Política
|
policyEffectiveDate | string |
A data efetiva da política de inundação. Quando a hora não for especificada no campo, o padrão será T00:00:00.000Z. A partir de 1º de março de 1995, o período de espera padrão para novos aplicativos empresariais e para endosso aumentando a cobertura é de 30 dias a partir da data do aplicativo e da apresentação do premium. (Exemplo: uma política aplicada em 3 de abril passaria a vigorar às 00h01 de 3 de maio.) |
|
Data de término da política
|
policyTerminationDate | string |
Data em que o cancelamento de uma apólice de seguro contra enchentes se torna eficaz - seja porque foi cancelada ou caducou. Quando a hora não for especificada no campo, o padrão será T00:00:00.000Z |
|
Indicador de Termos de Política
|
policyTermIndicator | integer |
Indica o período de tempo para o qual a política está em vigor. Conforme estabelecido no formulário de Aplicativo de Seguro contra Enchentes, a cobertura é fornecida para um prazo de política inicial de 1 ou 3 anos e para termos sucessivos de 1 ou 3 anos, desde que o prêmio para cada período de sucesso seja pago integralmente e recebido pelo NFIP antes do término do prazo atual. Outros termos entre 1 e 3 anos podem ser escritos para coincidir com o prazo das apólices de seguro de outros proprietários. As Políticas de Risco Preferenciais têm permissão apenas para termos de 1 ano. Os termos de três anos são permitidos apenas para políticas de Inundação de Grupo: 1 a 1 ano; 3 a 3 anos (somente para políticas em vigor antes de 1º de maio de 1999); 9 – Outros (entre 1 e 3 anos); |
|
Indicador de construção pós-empresa
|
postFIRMConstructionIndicator | string |
Indica se a construção foi iniciada antes ou depois da publicação da EMPRESA. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. Para fins de classificação de seguro, edifícios para os quais o início da construção ou melhoria substancial foi após 31 de dezembro de 1974, ou após ou após a data de vigência da EMPRESA inicial para a comunidade, o que for mais tarde, são considerados construção pós-empresa |
|
Indicador de Residência Primária
|
primaryResidenceIndicator | string |
Indica se a unidade de construção/condomínio segurada é a residência primária do segurado. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. Uma unidade de moradia/condomínio de família única qualifica-se como a residência primária do segurado desde que, no momento da perda, o segurado nomeado ou o cônjuge do segurado nomeado tenha residido na moradia por (1) 80% dos 365 dias imediatamente anteriores à perda, ou (2) 80% do período de propriedade da moradia segurada, se a propriedade for menor que 365 dias. A partir de 1º de junho de 2014, o NFIP define a residência primária como um prédio que será habitado pelo segurado ou pelo cônjuge segurado por mais de 50% dos 365 dias após a data de vigência da política. Y – Residência primária do segurado; N – Residência não primária; |
|
Método Rate
|
rateMethod | string |
Indica o método de classificação de política: 1 – Manual; 2 – Específico; 3 – Alternativa; 4 – Formulário de Classificação do Fator de Risco da Zona V; 5 – Política Mestra de Condomínio Não Segura; 6 – Provisório; 7 – PRPs (Política de Risco Preferencial emitida para propriedades qualificadas localizadas em uma área de risco de inundação não especial [não SFHA]); 8 – Provisório; 9 – Política do MPPP; R – Zona V opcional pós-1981; B – Políticas pré-FIRM com classificação de elevação – tabelas de taxas manuais de seguro contra enchentes; E - Taxas especiais pré-firm da FEMA; F – Propriedade federal arrendada; G – GFIP (Política de Seguro contra Inundações de Grupo); P – Política de Risco Preferencial (uma renovação prp emitida no primeiro ano após uma revisão de mapa para uma propriedade qualificada que foi mapeada recentemente para o SFHA pela revisão do mapa ou novo negócio escrito para uma propriedade qualificada que foi recentemente mapeada para o SFHA por uma revisão de mapa em vigor em ou após 1º de outubro, 2008 – Extensão de Qualificação prp); P – Política de Risco Preferencial (renovações de PRP subsequentes em que o ano de política anterior foi relatado como 'P' ou 'Q'); R - Mapeado recentemente para SFHA; S – Taxas especiais da FEMA; T – Propriedades de perda repetitiva severa (anteriormente risco total do grupo de destino). A partir de 1º de outubro de 2013, o código não será mais válido; W – Políticas pré-FIRM com classificação de elevação – procedimentos de envio por taxa; RatingEngine: políticas de Classificação de Risco em que a FEMA calcula as taxas com base em vários fatores de risco. |
|
Indicador regular do programa de emergência
|
regularEmergencyProgramIndicator | string |
Identifica a fase do NFIP na qual uma comunidade está participando no momento. O status do programa determina se o seguro contra enchentes está disponível e, em caso afirmativo, determina os limites da cobertura de seguro. R – Programa Regular; E – Programa de Emergência; |
|
Construção de indicador de pequenas empresas
|
smallBusinessIndicatorBuilding | string |
Indica se o segurado representa uma pequena empresa. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. A pequena empresa é definida como uma empresa com menos de 100 funcionários no aplicativo de política |
|
Cobertura total do seguro de construção
|
totalBuildingInsuranceCoverage | integer |
Valor total do seguro em dólares inteiros no edifício. |
|
Cobertura total do seguro de conteúdo
|
totalContentsInsuranceCoverage | integer |
Valor total do seguro em dólares inteiros no Conteúdo. |
|
Prêmio total do seguro da apólice
|
totalInsurancePremiumOfThePolicy | integer |
Total do Prêmio de Seguro da Apólice em dólares inteiros. Valores negativos indicam um reembolso. |
|
Código de motivo de anulação de cancelamento
|
cancellationVoidanceReasonCode | string |
Código de motivo que indica por que uma política foi cancelada/anulada. Valores legais (valor: descrição): 01: Compilação Vendida ou Removida; 02: Conteúdo Vendido ou Removido (política somente conteúdo); 03: Política cancelada e reescrita para estabelecer uma expiração comum; Data com Outras Linhas de Seguro; 04: NFIP (Políticas Duplicadas); 05: Não pagamento; 06: Risco inelegível; 08: Sem interesses insuráveis; 09: PMR (Revisão de Mapa Físico) ou LOMR (Carta de Revisão do Mapa) com Versão do Credor; 10: Lago de Bacia Fechada (inelegível); 16 : Carta de Determinação da FEMA com Liberação do Credor; 20: LOMA (Carta de Alteração do Mapa) com Liberação do Credor; 21: SRL (Grave Perda Repetitiva) Escrito com Seguradora Incorreta; 22: Cancelar/Reescrever devido à misrating; 23: Fraude; 24: Cancelar/Reescrever para PRP após a Revisão do Mapa; 25: Cancelar/Reescrever para processar o reembolso do HFIAA; 26: Duplicar a política de origem diferente do NFIP; 45 : Determinadas unidades de condomínio cobertas pela política de moradia e pelo RCBAP (Política de Associação de Construção de Condomínio Residencial); 50: Política exigida pelo Mortgagee em Erro; 52: Hipoteca paga; 60: Nulidade antes da data de vigência; UN: Desconhecido; |
|
Tipo de taxa subsidiada
|
subsidizedRateType | string |
Indica se uma política foi subsidiada classificada. Valores legais (valor: descrição): E: Programa de Emergência (com base no Tipo de Programa); N: Não subsidiado; P: pré-firm subsidiado;. |
|
ICC Premium
|
iccPremium | integer |
O valor em dólar inteiro do prêmio ICC (Aumento do Custo de Conformidade) selecionado antes que quaisquer descontos sejam aplicados pela empresa para classificar a política. |
|
Avaliação do Fundo de Reserva
|
reserveFundAssessment | integer |
A soma do dólar do fundo de reserva, conforme relatado pela empresa. |
|
Sobretaxa de liberdade condicional da comunidade
|
communityProbationSurcharge | integer |
O valor da sobretaxa de condicional, em dólares inteiros, é calculado pela empresa para classificar a política. OBSERVAÇÃO: Uma sobretaxa de condicional é uma sobretaxa fixa que o segurado deve pagar em cada política nova ou renovada emitida cobrindo propriedade em uma comunidade que o NFIP colocou em liberdade condicional sob as disposições de 44 CFR 59.24 |
|
Indicador de Pagamento Premium
|
premiumPaymentIndicator | integer |
O mecanismo de pagamento usado para comprar uma apólice de seguro contra enchentes. Valores legais (valor: descrição): 1: cartão de crédito ou débito; 2: Dinheiro ou cheque;. |
|
Custo de Substituição de Construção
|
buildingReplacementCost | integer |
Custo estimado em dólares inteiros para substituir o prédio, conforme relatado pela seguradora. OBSERVAÇÃO: o custo de substituição não é valor de mercado e não inclui o custo da terra ou do conteúdo. É estritamente o custo estimado para reconstruir o edifício |
|
Taxa básica de construção
|
basicBuildingRate | double |
Taxa de construção básica selecionada pela empresa. Esse elemento de dados deve ser relatado para todas as políticas, com exceção da PRP (Política de Risco Preferencial). |
|
Taxa de construção adicional
|
additionalBuildingRate | double |
Taxa de construção adicional selecionada pela empresa. Esse elemento de dados deve ser relatado para todas as políticas, exceto a PRP (Política de Risco Preferencial). |
|
Taxa básica de conteúdo
|
basicContentsRate | double |
Taxa de conteúdo básica selecionada pela empresa. Esse elemento de dados deve ser relatado para todas as políticas, com exceção da PRP (Política de Risco Preferencial). |
|
Taxa de Conteúdo Adicional
|
AdditionalContentsRate | double |
Taxa de conteúdo adicional selecionada pela empresa. Esse elemento de dados deve ser relatado para todas as políticas, exceto a PRP (Política de Risco Preferencial). |
|
Código de tipo de compartimento
|
enclosureTypeCode | string |
Indica se há um compartimento abaixo do menor piso elevado de um edifício elevado e se há um compartimento completo ou parcial. Valores legais (valor: descrição): F: Totalmente; P: parcialmente; N: Nenhum; |
|
Código de descrição de construção
|
buildingDescriptionCode | integer |
Indica a descrição do uso do edifício segurado. Valores legais (valor: descrição): 01 : Casa Principal; 02: Casa de Hóspedes Desanexada; 03 : Garagem Desanexada; 04: Edifício agrícola; 05: Warehouse; 06 : Casa da Piscina, Clubinho, Edifício de Recreação; 07: Barramento de Ferramentas/Armazenamento; 08 : Outros; 09 : Celeiro; 10: Edifício de Apartamentos; 11: Apartamento – Unidade; 12: Construção Cooperativa; 13 : Cooperativa – Unidade; 14: Edifício comercial; 15: Condomínio (Prédio Inteiro); 16 : Condomínio – Unidade; 17 : Casa de Adoração; 18: Home (Móvel) fabricado; 19 : Trailer de Viagem; 20 : Townhouse/Rowhouse;. |
|
Código de seguro para valor
|
insuranceToValueCode | integer |
Código que indica a taxa de cobertura de seguro de construção adquirida para o valor de custo de substituição dos valores legais de construção (valor: descrição): 1: menor que 0,50; 2 : .50 - .74; 3: .75 ou mais; OBSERVAÇÃO: Esse elemento de dados é necessário para as classificações L98l Post-FIRM Zones V, V1-V30 e VE |
|
Indicador de Zona V pós-empresa
|
postFirmVzoneIndicator | boolean |
Isso indica, para a classificação V da Zona Post-FIRM de 1981, se a certificação foi fornecida de acordo com a Seção 60.3(e) (4) das regulamentações federais de gerenciamento de várzeas. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. |
|
Indicador à prova de inundações
|
floodproofedIndicator | string |
Indica se a estrutura segurada é à prova de enchentes. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. OBSERVAÇÃO: A prova de enchentes é qualquer combinação de adições estruturais e não estruturais, alterações ou ajustes em estruturas que reduzem ou eliminam danos causados por enchentes a uma propriedade. A prova de inundação pode ser uma alternativa para elevar um edifício para ou acima do BFE; no entanto, o NFIP requer um Certificado à Prova de Inundações antes de considerar medidas de mitigação à prova de inundações na classificação de uma estrutura |
|
Tipo de período de espera
|
waitingPeriodType | string |
O tipo de período de espera usado para emitir os valores legais da política (valor: descrição): S: Padrão; C: Fechamento de empréstimo; M: Revisão do mapa; N: sem período de espera; W: Post-Wildfire;. |
|
Código de transferência de substituição
|
rolloverTransferCode | string |
Código que indica o tipo de novo negócio que está sendo relatado pelos Valores Legais da empresa: N: Novo Problema; R: Substituição/Renovação; E: (Cancelado a partir de 1º de maio de 2005); Z: Reescrito para códigos de motivo de cancelamento TRRP 22, 24 e 25; T: Transferir; O: opção riskRating 2.0 Opt-In. Disponível somente até 31 de março de 2022; |
|
Data de efetivação do endosso
|
endorsementEffectiveDate | string |
Data em que um endosso de política entra em vigor. |
|
Data de compra da propriedade
|
propertyPurchaseDate | string |
Indica a data em que a propriedade segurada foi comprada. |
|
Indicador de propriedade de aluguel
|
rentalPropertyIndicator | string |
Indica se a propriedade é um imóvel de aluguel. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. OBSERVAÇÃO: um imóvel de aluguel é um imóvel do qual o proprietário recebe o pagamento dos ocupantes, conhecidos como locatários, em troca de ocupar ou usar a propriedade. Os imóveis de aluguel podem ser residenciais ou comerciais. |
|
Indicador de Locatário
|
tenantIndicator | string |
O Titular da Política é um locatário e não o proprietário da propriedade. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0' |
|
Indicador de Propriedade de Estado
|
stateOwnedIndicator | string |
Indica se a propriedade segurada é de propriedade estatal. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. OBSERVAÇÃO: a propriedade estatal é terra ou outros ativos que pertencem legalmente ao Estado. |
|
Código necessário para cobertura de assistência a desastres
|
disasterAssistanceCoverageRequiredCode | integer |
Indica qual agência federal exigiu a compra de seguro contra enchentes como requisito para assistência a desastres. Valores legais (valor: descrição): 0: não obrigatório; 1: SBA; 2 : FEMA; 4: HHS (cancelado, a partir de 1º de outubro de 2009); 5: Outra Agência;. |
|
Sinalizador de compra obrigatório
|
mandatoryPurchaseFlag | string |
Indica se a política é exigida pelo credor hipotecário. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0' |
|
Código de tipo de avô
|
grandfatheringTypeCode | integer |
Tipo de avô, se aplicável, em vigor para classificar valores legais (valor: descrição): 1: Sem Avô; 2: Avô criado para codificar; 3: Cobertura contínua de avô; Observação: o avô é um procedimento de classificação que permite que os segurados usem um mapa de alimentos anterior para classificação se o edifício foi integrado em conformidade ou continuamente segurado. |
|
NFIP Rated Community Number
|
nfipRatedCommunityNumber | string |
Designação de dígito asix identificando a comunidade NFIP classificada. Os dois primeiros números são o código de estado. Os próximos quatro são o número da comunidade atribuído pela FEMA. Um sufixo alfabético é adicionado a um número da comunidade para identificar revisões na EMPRESA para essa comunidade |
|
NFIP Community Number Current
|
nfipCommunityNumberCurrent | string |
Designação de dígito asix identificando a comunidade NFIP atual. Os dois primeiros números são o código de estado. Os próximos quatro são o número da comunidade atribuído pela FEMA. Um sufixo alfabético é adicionado a um número da comunidade para identificar revisões na EMPRESA para essa comunidade |
|
Nome da comunidade NFIP
|
nfipCommunityName | string |
Alocalpoliticalentitythat tem autoridade para adotar e impor portarias de várzea para a área sob sua jurisdição. |
|
Indicador de Tipo de Programa
|
programTypeIndicator | string |
Indica se uma propriedade é qualificada para cobertura de programa de emergência (true) ou cobertura regular (false). Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. OBSERVAÇÃO: A fase inicial de uma participação das comunidades no NFIP, conforme prescrito pela Seção 1306 da Lei Nacional de Seguro contra Enchentes de 1968 (NFIA) (42 U.S.C. 4056). Nesta fase, quantidades limitadas de cobertura estão disponíveis. |
|
Número do Painel de Mapa
|
mapPanelNumber | string |
O número do painel de mapa atual da propriedade ou o número do painel de mapa que está sendo usado para classificação, dependendo do tipo MapInfo. |
|
Sufixo do Painel de Mapa
|
mapPanelSuffix | string |
O sufixo do painel de mapa atual para a propriedade ou o sufixo do painel de mapa usado para classificação, dependendo do Tipo MapInfo. |
|
Atual da zona de inundação
|
floodZoneCurrent | string |
Zona de inundação derivada do Mapa da Taxa de Seguro contra Enchentes (FIRM), em que a propriedade segurada está localizada no momento. R – Inundação especial sem elevação de inundação base em FIRM; AE, A1-A30 - Inundação especial com elevação de inundação base em FIRM; A99 – Inundação Especial com Zona de Proteção; AH, AHB* - Inundação especial com Superficial Ponding; AO, AOB* – Inundação especial com fluxo de planilha; X, B - Inundação moderada da fonte de água primária. Bolsões de áreas sujeitas a problemas de drenagem; X, C - Inundação mínima da fonte de água primária. Bolsões de áreas sujeitas a problemas de drenagem; D – Possível inundação; V – Inundação de velocidade sem elevação de inundação base em FIRM; VE, V1-V30 - Inundação de velocidade com elevação de inundação base em FIRM; AE, VE, X - Novas designações de zona usadas em novos mapas a partir de 1º de janeiro de 1986, em vez de A1-A30, V1-V30 e B e C; AR - Uma área especial de risco de inundação que resulta da descertificação de um sistema de proteção contra enchentes previamente credenciado que está determinado a estar em processo de restauração para fornecer proteção contra enchentes base; Ar Dual Zones - (AR/AE, AR/A1-A30, AR/AH, AR/AO, AR/A) Áreas sujeitas a inundações por falha do sistema de proteção contra enchentes (Zona AR) que também se sobrepõem a uma Área de Risco Especial de Inundação existente como uma zona dupla; *AHB, AOB, ARE, ARH, ARO e ARA não são zonas de risco mostradas em um mapa, mas são valores aceitáveis para fins de classificação |
|
Região da FEMA
|
femaRegion | integer |
Região da FEMA. |
|
Estado da propriedade
|
propertyState | string |
A abreviação alfa de dois caracteres do estado em que a propriedade segurada está localizada. |
|
Cidade Relatada
|
reportedCity | string |
Cidade onde o prédio do segurado está localizado. |
|
Cep relatado
|
reportedZipCode | string |
Cep Postal de 5 dígitos para a propriedade segurada relatada pelos parceiros wyo |
|
Código do condado
|
countyCode | string |
Código FIPS que identifica exclusivamente o condado primário (por exemplo, 011 representa o Condado de Broward) associado ao projeto. Observe que o campo Código do Condado pode não refletir o município individual em que a propriedade está localizada, pois os projetos podem ser associados a mais de um município |
|
Setor Censitário
|
censusTract | string |
Setores censitários definidos pelo Us Census Bureau; subdivisões estatísticas de um município ou entidade equivalente que são atualizadas antes de cada censo decennial. O NFIP depende do nosso serviço de geocodificação para atribuir código do setor censitário |
|
Fips do Grupo de Blocos Censitários
|
censusBlockGroupFips | string |
O primeiro dígito do número do bloco censitário identifica o grupo de blocos. Os números de blocos que começam com um zero (no Grupo de Blocos 0) são associados a áreas somente água. Normalmente, grupos de blocos têm uma população de 600 a 3.000 pessoas |
|
Latitude
|
latitude | float |
Latitude aproximada do edifício segurado (para um local decimais). Isso representa o local aproximado da propriedade segurada. A precisão foi diminuída para garantir a privacidade individual. Isso pode resultar em um local de ponto que existe em um condado ou estado incorreto. Usar os campos de estado e de condado para agregação de registro para essas dimensões |
|
Longitude
|
longitude | float |
Longitude aproximada do edifício segurado (até 1 decimais). Isso representa o local aproximado da propriedade segurada. A precisão foi diminuída para garantir a privacidade individual. Isso pode resultar em um local de ponto que existe em um condado ou estado incorreto. Usar os campos de estado e de condado para agregação de registro para essas dimensões |
|
ID
|
id | string |
ID exclusiva atribuída ao registro. |
v2-HazardMitigationAssistanceProjectsByNfipCrsCommunities
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusiva atribuída ao registro que não persiste entre atualizações do conjunto de dados. |
|
Identificador de projeto
|
projectIdentifier | string |
Valor único que identifica exclusivamente o projeto. Projetos baseados em desastre usam a convenção de DR-disaster number-project number-suffix (por exemplo, DR-1761-0001-M) enquanto projetos não desastres usam o número de projeto exclusivo (por exemplo, FMA-PJ-10-WA-2017-006). |
|
Nome da comunidade
|
communityName | string |
Nome da comunidade que participa do Sistema Nacional de Classificação Comunitária do Programa Nacional de Seguro contra Enchentes (CRS do NFIP). |
|
Número da Comunidade
|
communityNumber | string |
Identificador atribuído à comunidade que participa do Sistema Nacional de Classificação Comunitária do Programa Nacional de Seguro contra Enchentes (CRS do NFIP). |
|
Última Atualização
|
lastRefresh | string |
Data em que o registro foi atualizado pela última vez no armazenamento de dados da API. |
|
Hash
|
hash | string |
Hash MD5 de campos e valores do registro. |
v2-HazardMitigationGrantProgramDisasterSummaries
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusiva atribuída ao registro. |
|
Número de desastre
|
disasterNumber | integer |
Número atribuído sequencialmente usado para designar um evento ou incidente declarado como um desastre. Para obter mais informações sobre o processo de desastre, visite https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Data da Declaração
|
declarationDate | string |
Data em que o desastre foi declarado. |
|
Tipo de desastre
|
disasterType | string |
Código de dois caracteres que define se esse é um desastre importante (DR), FM (gerenciamento de incêndio) ou EM (declaração de emergência). Para obter mais informações sobre o processo de desastre, visite https://www.fema.gov/disasters |
|
Tipo de Incidente
|
incidentType | string |
Tipo de incidente, como incêndio ou inundação. O tipo de incidente afetará os tipos de assistência disponíveis. Para obter mais informações sobre tipos de incidentes, visite https://www.fema.gov/disasters |
|
Title
|
title | string |
Breve título para o desastre. |
|
Região
|
region | integer |
Número (1 a 10) usado para representar a Região. |
|
Estado
|
state | string |
Nome completo do Estado (por exemplo, Virgínia) |
|
Status de fechamento de desastre
|
disasterCloseoutStatus | string |
Status de fechamento (ou seja, Aberto ou Fechado) de todo o desastre |
|
Status de fechamento do HMGP
|
hmgpCloseoutStatus | string |
Sim ou não indica se o programa HMGP está ou não fechado para o desastre. Se existir uma Data de Reconciliação do HMGP, o status será igual a Sim; caso contrário, o status é igual a Não. |
|
Data de encerramento do desastre
|
disasterCloseoutDate | string |
Data em que todo o desastre foi fechado. |
|
Data de reconciliação do HMGP
|
hmgpReconciliationDate | string |
A data em que a Sede da FEMA concordou com a reconciliação financeira realizada pela Região e fechou o programa para o desastre. |
|
Data de conclusão do desastre para novos aplicativos
|
disasterDueDateForNewApps | string |
Data de conclusão para novos aplicativos HMGP. |
|
Data de término do POP de desastre
|
disasterPopEndDate | string |
O POP (Período de Desempenho) é o período durante o qual a entidade não federal pode incorrer em novas obrigações para executar todas as ações administrativas e atividades de premiação e incorrer em custos. Para o custo de gerenciamento de estado, o POP inicial pode não exceder 8 anos da declaração de desastre |
|
Data de término do HMGP POP
|
hmgpPopEndDate | string |
A data de conclusão do trabalho mais recente ou a data de revisão do trabalho agendado em todos os projetos dentro de um desastre. Isso representa o dia em que a entidade não federal pode incorrer em novas obrigações para realizar todas as ações administrativas e atividades de premiação e incorrer em custos. |
|
Data da extensão POP do HMGP
|
hmgpPopExtnDate | string |
O dia em que a entidade não federal pode incorrer em novas obrigações para executar todas as ações administrativas e atividades de premiação e incorrer em custos. |
|
Número da extensão POP do HMGP
|
hmgpPopExtnNum | string |
O número da extensão mais recente que o desastre recebeu desde a expiração do Período de Desempenho original. |
|
Data do período de liquidação
|
liqPeriodDate | string |
O Período de Liquidação de Desastre é o momento após o término do período de desempenho da concessão, quando uma entidade não federal deve liquidar todas as obrigações incorridas durante o período de desempenho. |
|
Data máxima do período de liquidação
|
liqPeriodMaxDate | string |
A data da Extensão do Período de Liquidação mais recente. |
|
Número pop máximo do período de liquidação
|
liqPeriodMaxPopNum | string |
O número da extensão de período de liquidação mais recente. |
|
Data máxima da extensão do período de liquidação
|
liqPeriodMaxExtDate | string |
A data da extensão adicional mais recente concedida após a data de término do Período de Liquidação. |
|
Número máximo de extensão do período de liquidação
|
liqPeriodMaxExtNum | string |
O número da extensão adicional mais recente concedida após a data de término do Período de Liquidação. |
|
Dólares de mitigação disponíveis
|
mitigationDollarsAvailable | double |
O valor restante disponível para destinatários para projetos qualificados. |
|
Bloqueado no valor do teto
|
lockedInCeilingAmount | double |
O nível de financiamento do HMGP disponível em dólares para um destinatário/usuário autorizado para uma declaração de desastre específica. Esse valor em dólar, também conhecido como o valor de "lock-in" para HMGP, é o máximo que a FEMA pode obrigar para atividades qualificadas do HMGP |
|
Valor total obrigatório
|
obligatedTotalAmount | double |
Valor total obrigatório para o desastre em dólares. Esse valor inclui os custos de administrador destinatário/autorizado e subrecipiente/subgrantee. Esse nome de campo foi anteriormente chamado de valor total obrigatório. |
|
Quantidade de iniciativa obrigatória
|
obligatedInitiativeAmount | double |
Valor total obrigatório para 5 projetos de iniciativa% em dólares. A Iniciativa de 5% permite que destinatários/usuários autorizados sob o HMGP usem até cinco por cento do total de fundos de concessão do HMGP para projetos que são difíceis de avaliar usando metodologias de custo-efetividade aprovadas pela FEMA, mas que de outra forma atendem aos requisitos de elegibilidade do HMGP. Esse nome de campo era anteriormente chamado de valor de iniciativa obrigatório. |
|
Quantidade de planejamento obrigatória
|
obligatedPlanningAmount | double |
Valor total obrigatório para planejar projetos em dólares. Até 7% do financiamento hmgp de um destinatário/usuário autorizado podem ser usados para atividades relacionadas ao planejamento de mitigação. Esse nome de campo foi anteriormente chamado de valor de planejamento obrigatório |
|
Quantidade regular obrigatória
|
obligatedRegularAmount | double |
Valor total obrigatório para projetos regulares em dólares. Esse nome de campo era anteriormente chamado de quantidade regular obrigatória. Para obter mais informações sobre atividades de mitigação qualificadas, visite: https://www.fema.gov/grants/mitigation |
|
Quantidade de gerenciamento de destinatários obrigatório
|
obligatedRecipientMgmtAmt | double |
Valor total obrigatório para os Custos de Gerenciamento de Destinatários em dólares. Os Custos de Gerenciamento são quaisquer custos indiretos, despesas administrativas e quaisquer outras despesas que não sejam diretamente cobradas a um projeto específico que sejam razoavelmente incorridos por um destinatário ou subrecipiente na administração e gerenciamento de um prêmio de concessão hmgp. Os Custos de Gerenciamento de Destinatários se aplicam somente a desastres declarados em ou após 1º de agosto de 2017. Esse nome de campo era anteriormente chamado de Quantidade de SMC Obrigatória |
|
Administrador do Destinatário Obrigatório
|
obligatedRecipientAdmin | double |
Valor total obrigatório para os Custos Administrativos do Destinatário em dólares. Os Custos Administrativos do Destinatário são fornecidos ao Destinatário para pagamento de horas extras, por diem e viagens para funcionários que executam tarefas de administração de concessão. Os Custos Administrativos do Destinatário só se aplicam a desastres declarados antes de 13 de novembro de 2007. Esse nome de campo foi anteriormente chamado de Administrador autorizado obrigatório |
|
Administrador subrecipiente obrigatório
|
obligatedSubrecipientAdmin | double |
Valor total obrigatório para Custos Administrativos Subrecipientes em dólares. Os Custos Administrativos Subrecipientes são fornecidos ao Subrecipiente para a preparação de aplicativos, relatórios trimestrais, auditorias, inspeções de campo relacionadas, registro e a apresentação de declarações de reembolso ao Destinatário. Os Custos Administrativos Subrecipientes se aplicam somente a desastres declarados antes de 13 de novembro de 2007. Esse nome de campo foi anteriormente chamado de Administrador subgrantee obrigatório |
|
Quantidade de gerenciamento subrecipiente obrigatório
|
obligatedSubrecipMgmtAmt | double |
Valor total obrigatório para custos de gerenciamento subrecipientes em dólares. Os Custos de Gerenciamento Subrecipientes são quaisquer custos indiretos, despesas administrativas e quaisquer outras despesas não diretamente cobradas a um projeto específico que são razoavelmente incorridos por um destinatário ou subrecipiente na administração e gerenciamento de um prêmio de concessão hmgp. Os custos de gerenciamento de sub-requisitos só se aplicam a desastres declarados em ou após 1º de agosto de 2017 |
|
Quantidade de projetos pendentes
|
pendingProjectsQuantity | integer |
Número de projetos pendentes para o desastre. |
|
Valor proposto de compartilhamento federal pendente
|
pendingFedShareProposedAmt | string |
Proposta de participação federal dos projetos pendentes para o desastre. |
|
Última Atualização
|
lastRefresh | string |
Data em que o registro foi atualizado pela última vez no armazenamento de dados da API. |
|
Hash
|
hash | string |
Hash MD5 de campos e valores do registro. |
v2-HmaSubapplications
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Identificador de subaplicativo
|
subapplicationIdentifier | string |
Valor único que identifica exclusivamente a subaplicação/subfunção. O Identificador de Subaplicação é composto pelo [Código da Organização FEMA][Código de Carta da Região da FEMA]-[Oportunidade de Ano Fiscal]-[Código do Programa]-[Número do Aplicativo]-[Número de Subaplicativo]. Este é um campo gerado pelo sistema no FEMA GO. |
|
Programa
|
program | string |
Nome do programa de concessão da Assistência de Mitigação de Riscos (por exemplo, programa de concessão de Infraestrutura Resiliente e Comunidades) associado à subapplicação/subfunção. Este é um campo necessário no FEMA GO. |
|
Ano Fiscal
|
fiscalYear | integer |
O Ano Fiscal do Governo Federal da oportunidade de financiamento do programa de concessão. O Ano Fiscal vai de 1º de outubro a 30 de setembro. Este é um campo necessário no FEMA GO. |
|
Região
|
region | integer |
Número (1 a 10) usado para representar a Região associada à subaplicação/subfunção. Este é um campo necessário no FEMA GO. |
|
UEI do requerente
|
applicantUei | string |
Valor único que identifica exclusivamente o Requerente/Usuário Autorizado. O UEI (Identificador de Entidade Exclusiva) é uma ID alfanumérica de 12 caracteres atribuída a uma entidade em SAM.gov para identificar empresas e outras entidades que fazem negócios com o governo federal. Este é um campo gerado pelo sistema no FEMA GO. |
|
Nome do candidato
|
applicantName | string |
Nome do requerente que solicita financiamento da Concessão de Mitigação de Riscos (por exemplo, Agência de Gerenciamento de Emergências de Illinois). Um Requerente torna-se um Destinatário (anteriormente chamado de Usuário Autorizado) quando recebe um prêmio federal diretamente de uma agência federal premiada para realizar uma atividade sob um programa federal. Este é um campo necessário no FEMA GO. |
|
UEI subaplicativo
|
subapplicantUei | string |
Valor único que identifica exclusivamente o Subaplicativo/Subgrantee. O UEI (Identificador de Entidade Exclusiva) é uma ID alfanumérica de 12 caracteres atribuída a uma entidade em SAM.gov para identificar empresas e outras entidades que fazem negócios com o governo federal. Este é um campo gerado pelo sistema no FEMA GO. |
|
Nome do subaplicativo
|
subapplicantName | string |
Nome do subaplicativo que solicita financiamento da Concessão de Mitigação de Risco (por exemplo, Cidade de Chicago). Um Subaplicativo torna-se um Subrecipiente (anteriormente denominado Subgrantee) quando recebe um subaward de uma entidade de passagem (ou seja, Destinatário) para realizar parte de um prêmio federal. Este é um campo necessário na seção Informações de Subaplicativo no FEMA GO. |
|
Cidade subaplicativo
|
subapplicantCity | string |
Nome da cidade (por exemplo, Chicago) associada ao Subaplicativo/Subrecipiente. Este é um campo necessário na seção Informações de Subaplicativo no FEMA GO. |
|
Estado subaplicativo
|
subapplicantState | string |
Nome completo do Estado (por exemplo, Illinois) associado ao Subaplicativo/Subrecipiente. Este é um campo necessário na seção Informações de Subaplicativo no FEMA GO. |
|
Abreviação de estado subaplicativo
|
subapplicantStateAbbreviation | string |
Abreviação de duas letras do Estado (por exemplo, IL representa Illinois) associada ao Subaplicativo/Subrecipiente. Este é um campo necessário na seção Informações de Subaplicativo no FEMA GO. |
|
Cep subaplicativo
|
subapplicantZipCode | string |
CEP de cinco dígitos associado ao Subaplicativo/Subrecipiente (por exemplo, 60614). Este é um campo necessário na seção Informações de Subaplicativo no FEMA GO. |
|
Zip+4 subaplicativo
|
subapplicantZip4 | string |
Quatro dígitos que designam um local específico dentro do CEP associado ao Subaplicativo/Subrecipiente (por exemplo, 0001). Este é um campo opcional na seção Informações de Subaplicativo no FEMA GO. |
|
Assunto EO12372
|
subjectEO12372 | string |
Indica se o Subaplicativo/Subrecipiente está sujeito a revisão pela Ordem Executiva 12372, Revisão Intergovernamental de Programas Federais. Para obter mais informações sobre a Ordem Executiva 12372, consulte https://www.archives.gov/federal-register/codification/executive-order/12372.html. Este é um campo necessário na seção Informações de Subaplicativo no FEMA GO. |
|
EO12372 Data de Revisão
|
eo12372ReviewDate | string |
Data em que a subaplicação/subfunção foi disponibilizada para a Ordem Executiva 12372 para revisão. Este é um campo condicional na seção Informações de Subaplicativo no FEMA GO que depende do assunto EO12372 ser Sim. Embora esse valor possa conter informações de tempo (00:00:00.000), elas são geradas pelo sistema e não refletem o tempo real associado à subaplicação/subfunção. |
|
Dívida federal subaplicativo
|
subapplicantFederalDebt | boolean |
Indica se o Subaplicativo/Subrecipiente é inadimplente em qualquer dívida federal. A dívida inadimplente se aplica à organização solicitante e não a pessoas individuais que trabalham ou assinam o aplicativo. Este é um campo necessário na seção Informações de Subaplicativo no FEMA GO. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. |
|
Data iniciada no sistema
|
dateInitiatedInSystem | string |
Data e hora em que a subaplicação foi iniciada no sistema. Este é um campo gerado pelo sistema no FEMA GO. |
|
Data enviada ao candidato
|
dateSubmittedToApplicant | string |
Data e hora em que a subaplicação foi enviada ao Requerente/Destinatário. Este é um campo gerado pelo sistema no FEMA GO. |
|
Data enviada ao FEMA
|
dateSubmittedToFema | string |
Data e hora em que a subaplicação foi enviada à FEMA pelo Requerente/Destinatário. Este é um campo gerado pelo sistema no FEMA GO. |
|
Título de subaplicativo
|
subapplicationTitle | string |
Título da subaplicação enviada à FEMA pelo subaplicativo. Esse campo pode ser alterado pela FEMA para remover a PII (Informações de Identificação Pessoal). Se a PII for removida, ela será substituída por "[REDACTED]". Este é um campo necessário para subaplicativos no FEMA GO. |
|
Data de início do projeto proposta
|
proposedProjectStartDate | string |
Data de início proposta da agenda de subaplicação/subfunção, que pode ser diferente do período oficial de desempenho. Este é um campo obrigatório na seção Agendar no FEMA GO. |
|
Data de término do projeto proposta
|
proposedProjectEndDate | string |
Data de término proposta da agenda de subaplicação/subfunção que pode ser diferente do período oficial de desempenho. Este é um campo obrigatório na seção Agendar no FEMA GO. |
|
Duração Total Estimada
|
estimatedTotalDuration | integer |
Duração total estimada da subaplicação/subfunção em número de meses que pode ser diferente do Período oficial de Desempenho. Este é um campo obrigatório na seção Agendar no FEMA GO. |
|
Categoria de financiamento
|
fundingCategory | string |
Conceda a categoria de financiamento do programa selecionada pelo Requerente/Destinatário para a subaplicação/subfunção. As categorias de financiamento diferem para cada programa de concessão e são descritas no Aviso de Ano Fiscal de Oportunidade de Financiamento. Para obter mais informações sobre categorias de financiamento para cada programa de concessão, visite https://www.grants.gov/. Este é um campo necessário no FEMA GO. |
|
Tipo de subaplicativo
|
subapplicantType | string |
Tipo de Subapplicant/Subrecipient, auto-designado pelo Subapplicant/Subrecipient. Subaplicativo/subrecipiente pode ser tribos reconhecidas pelo governo federal, agências estaduais, organizações privadas sem fins lucrativos, agências tribais, governos/comunidades locais. Este é um campo necessário na seção Informações de Subaplicativo no FEMA GO. |
|
Situação
|
status | string |
Status atual da subaplicação/subfunção no sistema (por exemplo, Inelegível, Não Selecionado, Subaward Oferecido, Subaward Selecionado, Enviado para FEMA etc.). Este é um campo mantido pelo sistema no FEMA GO. |
|
Tipo de subaplicativo
|
subapplicationType | string |
Tipo de subapplication/subgrant (por exemplo, custo de gerenciamento, plano, projeto, escopo do projeto, assistência técnica etc.). Este é um campo necessário no FEMA GO. |
|
Beneficiando condados
|
benefitingCounties | string |
Entidade equivalente do condado ou do condado associada à subaplicação/subfunção. Vários condados são possíveis e são delimitados por um ponto-e-vírgula. Este é um campo obrigatório na seção Comunidade no FEMA GO. |
|
Atividade primária
|
primaryActivity | string |
Atividade de mitigação primária associada à subaplicação/subfunção. Este é um campo obrigatório na seção Escopo de Trabalho no FEMA GO. |
|
Subatividade primária
|
primarySubactivity | string |
Subatividade de mitigação primária associada à subaplicação/subfunção. Esse é um campo condicional na seção Escopo de Trabalho no FEMA GO que depende quando a Atividade Primária não é NULL. Nem todas as atividades primárias têm uma subatividade primária. |
|
Atividade secundária
|
secondaryActivity | string |
Atividade de mitigação secundária associada à subaplicação/subfunção. Este é um campo opcional na seção Escopo de Trabalho no FEMA GO. |
|
Subatividade secundária
|
secondarySubactivity | string |
Subatividade de mitigação secundária associada à subaplicação/subfunção. Esse é um campo condicional na seção Escopo de Trabalho no FEMA GO que depende quando a Atividade Secundária não é NULL. Nem todas as atividades secundárias têm uma subatividade secundária. |
|
Atividade terciária
|
tertiaryActivity | string |
Atividade de mitigação terciária associada à subaplicação/subfunção. Esse é um campo condicional na seção Escopo de Trabalho no FEMA GO que depende quando a Atividade Secundária não é NULL. |
|
Subatividade terciária
|
tertiarySubactivity | string |
Subatividade de mitigação terciária associada à subaplicação/subfunção. Esse é um campo condicional na seção Escopo de Trabalho no FEMA GO que depende quando a Atividade Terciária não é NULL. Nem todas as atividades terciárias têm uma subatividade terciária. |
|
Linha de vida da comunidade primária
|
primaryCommunityLifeline | string |
Linha de vida da comunidade primária associada à subaplicação/subfunção. Para obter mais informações sobre linhas de vida da comunidade, consulte https://www.fema.gov/sw/emergency-managers/practitioners/lifelines. Este é um campo obrigatório na seção Escopo de Trabalho no FEMA GO para Tipos de Subaplicativo de Escopo de Projeto e Projeto. |
|
Componente da Linha de Vida da Comunidade Primária
|
primaryCommunityLifelineComponent | string |
Componente da Linha de Vida da Comunidade Primária associado à subaplicação/subfunção. Este é um campo condicional na seção Escopo de Trabalho no FEMA GO para Tipos de Subaplicativos de Escopo de Projeto e Projeto que depende quando a Linha de Vida da Comunidade Primária não é NULL. Nem todas as Linhas de Vida da Comunidade têm um componente. |
|
Linha de vida da comunidade secundária
|
secondaryCommunityLifeline | string |
Linha de vida da comunidade secundária associada à subaplicação/subfunção. Este é um campo opcional na seção Escopo de Trabalho no FEMA GO para Tipos de Subaplicativo de Escopo de Projeto e Projeto. |
|
Componente da Linha de Vida da Comunidade Secundária
|
secondaryCommunityLifelineComponent | string |
Componente da Linha de Vida da Comunidade Secundária associado à subaplicação/subfunção. Esse é um campo condicional na seção Escopo de Trabalho no FEMA GO para Tipos de Subaplicativos de Escopo de Projeto e Projeto que depende quando a Linha de Vida da Comunidade Secundária não é NULL. Nem todas as Linhas de Vida da Comunidade têm um componente. |
|
Linha de vida da comunidade terciária
|
tertiaryCommunityLifeline | string |
Linha de vida da comunidade terciária associada à subaplicação/subfunção. Esse é um campo condicional na seção Escopo de Trabalho no FEMA GO para Tipos de Subaplicativos de Escopo de Projeto e Projeto que depende quando a Linha de Vida da Comunidade Secundária não é NULL. |
|
Componente da Linha de Vida da Comunidade Terciária
|
tertiaryCommunityLifelineComponent | string |
Componente da Linha de Vida da Comunidade Terciária associado à subaplicação/subfunção. Esse é um campo condicional na seção Escopo de Trabalho no FEMA GO para Tipos de Subaplicação de Escopo de Projeto e Projeto que depende quando o Lifeline da Comunidade Terciária não é NULL. Nem todas as Linhas de Vida da Comunidade têm um componente. |
|
Risco Primário
|
primaryHazard | string |
Risco primário associado à subaplicação/subfunção (por exemplo, Inundações, Incêndio, Tornado etc.). Esse é um campo necessário na seção Escopo de Trabalho no FEMA GO para Tipos de Subaplicativo de Plano, Projeto e Escopo do Projeto. |
|
Risco secundário
|
secondaryHazard | string |
Risco secundário associado à subaplicação/subfunção (por exemplo, Inundações, Incêndio, Tornado etc.). Este é um campo opcional na seção Escopo de Trabalho no FEMA GO para Tipos de Subaplicativo de Plano, Projeto e Escopo do Projeto. |
|
Risco terciário
|
tertiaryHazard | string |
Risco terciário associado à subaplicação/subfunção (por exemplo, Inundações, Incêndio, Tornado etc.). Este é um campo condicional na seção Escopo de Trabalho no FEMA GO para Tipos de Subaplicativo de Plano, Projeto e Escopo de Projeto que depende quando o Risco Secundário não é NULL. |
|
Solução baseada em natureza
|
natureBasedSolution | string |
Eles tipo de solução baseada em natureza associada à subaplicação/subfunção. Para obter mais informações, visite https://www.fema.gov/emergency-managers/risk-management/climate-resilience/nature-based-solutions. Para subapplications/subgrants enviados em FY 2020 e FY 2021, os dados são preenchidos a partir da pergunta BCA A subaplicação/subfunção incorpora infraestrutura verde?. Além disso, para subapplications/subgrants antes de 2023, Sim é indicado com um 'true' ou '1' e Não é indicado com um 'false' ou '0'. Para subapplications/subgrants enviados no FY 2023 e posteriores, o tipo de solução baseada na natureza é indicado (por exemplo, Armazenamento e Recuperação de Aquíferos, sistema de bioretenção, plantas nativas etc.). Várias soluções baseadas na natureza são possíveis e são delimitadas por um .. Esse é um campo necessário na seção Escopo de Trabalho no FEMA GO para tipos de subaplicativo de projeto. |
|
Pequeno empobrecido
|
smallImpoverished | boolean |
Indica se o Subaplicativo/Subrecipiente se auto-identificou como uma pequena comunidade empobrecida, conforme definido por 42 U.S.C. 5133(a), e em FY2023 a questão foi expandida para incluir uma instrução OR para CDRZs (Zonas de Resiliência de Desastres Da Comunidade), conforme definido pelo Código 5136(a) dos EUA. Nos programas de concessão do HMA, "Pequena Comunidade Empobrecida" é sinônimo de "Comunidade Rural Economicamente Desfavorecida". Este é um campo obrigatório na seção Orçamento da FEMA GO. Sim é indicado com um verdadeiro ou 1. Não é indicado com um falso ou 0. |
|
População afetada
|
populationAffected | string |
Percentual de população afetada pela subaplicação/subfunção. Esse valor é autorrementado pelo Subaplicativo/Subrecipiente. Esse é um campo necessário na seção Escopo de Trabalho no FEMA GO para tipos de subaplicativo de projeto. |
|
Projeto em fases
|
phasedProject | boolean |
Indica se a subaplicação/subfunção está em fases. Projetos de mitigação complexos podem ser colocados em fases, o que permite que o Subaplicativo/Subrecipiente desenvolva informações técnicas e ambientais, incluindo design, estudos de engenharia e permissão, antes que a FEMA aprove o financiamento para a construção completa. Esse é um campo necessário na seção Escopo de Trabalho no FEMA GO para tipos de subaplicativo de projeto. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. |
|
Construção
|
construction | boolean |
Indica se o Subaplicativo/Subrecipiente propõe executar atividades de construção sob essa subaplicação/subfunção. Esse é um campo necessário na seção Escopo de Trabalho no FEMA GO para tipos de subaplicativo de projeto. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. |
|
Subaplicação anterior
|
priorSubapplication | boolean |
Indica se a subaplicação/subfunção foi criada a partir de um pré-prêmio de Assistência Avançada do FEMA HMA ou de Escopo de Projeto ou de qualquer outro prêmio de concessão federal, ou se o Subaplicativo é um destinatário anterior da Construção de Infraestrutura Resiliente e Comunidades não financeiras de Assistência Técnica Direta. Este é um campo obrigatório na seção Avaliação no FEMA GO para Tipos de Subaplicativo de Plano, Projeto e Escopo do Projeto. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. |
|
Sistema de Classificação da Comunidade
|
communityRatingSystem | boolean |
Indica se o Subaplicativo/Subrecipiente participa do CRS (Sistema de Classificação comunitária) da FEMA. Para obter mais informações sobre CRS, consulte https://www.fema.gov/floodplain-management/community-rating-system. Este é um campo obrigatório na seção Avaliação no FEMA GO para Tipos de Subaplicativo de Plano, Projeto e Escopo do Projeto. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. |
|
Classificação crs
|
crsRating | integer |
Número (1-9) usado para representar a classe de sistema de classificação de comunidade do subaplicativo/subrecipiente. Este é um campo condicional na seção Avaliação no FEMA GO para Tipos de Subaplicação de Plano, Projeto e Escopo de Projeto que depende quando o CRS (Sistema de Classificação da Comunidade) é 'Sim'. |
|
Cooperando com o Parceiro Técnico
|
cooperatingTechnicalPartner | boolean |
Indica se o Subaplicativo/Subrecipiente participa do programa CTP (Parceiro Técnico De Cooperação). Para obter mais informações sobre CTP, visite https://www.fema.gov/flood-maps/cooperating-technical-partners. Este é um campo obrigatório na seção Avaliação no FEMA GO para Tipos de Subaplicativo de Plano, Projeto e Escopo do Projeto. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. |
|
ICC adotado
|
adoptedIcc | boolean |
Indica se os códigos de construção adotados pelo Subapplicant/Subrecipient são consistentes com os códigos de construção do ICC (International Code Council). Este é um campo necessário na seção Avaliação no FEMA GO para Tipos de Subaplicativo de Plano, Projeto e Escopo do Projeto. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. |
|
Código de construção de ano
|
yearBuildingCode | integer |
Ano do código de construção do Subaplicativo/Subrecipiente. Este é um campo condicional na seção Avaliação no FEMA GO para Tipos de Subaplicação de Plano, Projeto e Escopo de Projeto que depende quando icc (códigos de construção internacionais adotados) é 'Sim'. |
|
Compilando códigos no BCEGS
|
buildingCodesOnBcegs | boolean |
Indica se os códigos de construção do Subaplicativo/Subrecipiente são avaliados no AGENDAMENTO de Classificação de Eficácia de Códigos de Construção (BCEGS). Para obter mais informações sobre o BCEGS, consulte https://www.fema.gov/glossary/bcegs. Este é um campo necessário na seção Avaliação no FEMA GO para Tipos de Subaplicativo de Plano, Projeto e Escopo do Projeto. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. |
|
Classificação BCEGS
|
bcegsRating | integer |
Número (1 a 10) usado para representar a classificação BCEGS (Agenda de Classificação de Eficácia de Códigos de Construção) do Subaplicativo/Subrecipiente. Este é um campo condicional na seção Avaliação no FEMA GO para Tipos de Subaplicação de Plano, Projeto e Escopo de Projeto que depende da criação de códigos avaliados sobre a agenda de classificação de eficácia de códigos de construção (BCEGS) é 'Sim'. |
|
Plano de mitigação coberto
|
mitigationPlanCovered | boolean |
Indica se a atividade de subaplicativo/subfunção é coberta por um plano de mitigação de vários riscos aprovado pela FEMA atual em conformidade com 44 CFR Parte 201. Para obter mais informações sobre o Planejamento de Mitigação, consulte https://www.fema.gov/emergency-managers/risk-management/hazard-mitigation-planning. Este é um campo necessário na seção Plano de Mitigação no FEMA GO. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. |
|
Tipo de plano de mitigação
|
mitigationPlanType | string |
Tipo de plano de mitigação que abrange a atividade subapplication/subgrant. Este é um campo condicional na seção Plano de Mitigação no FEMA GO que depende quando o Plano de Mitigação Coberto é 'Sim'. |
|
Subtipo do Plano de Mitigação
|
mitigationPlanSubtype | string |
Indica se o plano de mitigação, que abrange a atividade subapplicant/subgrant, para os Tipos de Plano de Mitigação De Estado/Território/Tribal é aprimorado ou padrão. Os tipos de plano de mitigação local não têm um subtipo. Esse é um campo condicional na seção Plano de Mitigação no FEMA GO que depende quando o Plano de Mitigação Coberto é 'Sim' e o Tipo de Plano de Mitigação não contém 'Local'. |
|
Plano de mitigação de data aprovado
|
dateMitigationPlanApproved | string |
Data em que o plano de mitigação que abrange a atividade de subaplicativo/subfunção foi aprovado. Este é um campo condicional na seção Plano de Mitigação no FEMA GO que depende quando o Plano de Mitigação Coberto é 'Sim'. |
|
Método Cost-Effectiveness
|
costEffectivenessMethod | string |
Método usado para avaliar a custo-efetividade do subaplicativo/subfunção. As atividades de mitigação são exigidas por estatuto e regulamentação para serem econômicas, e a determinação é executada de várias maneiras (por exemplo, KIT de Ferramentas do FEMA BCA, benefícios pré-calculados, outra metodologia BCA aprovada pela FEMA). Esse é um campo necessário na seção Cost-Effectiveness no FEMA GO para tipos de subaplicativos de Custo de Gerenciamento, Projeto, Escopo de Projeto e Assistência Técnica. |
|
Benefício pré-calculado
|
preCalculatedBenefit | string |
Tipo de benefício pré-calculado usado para determinar o custo-efetividade do subaplicativo/subfunção (por exemplo, aquisições na área de risco especial de inundação, retrofits de vento de furacão residencial, etc.). Para obter mais informações sobre benefícios pré-calculados, consulte https://www.fema.gov/grants/guidance-tools/benefit-cost-analysis/streamlined-bca#pre-calculated-benefits. Esse é um campo condicional na seção Cost-Effectiveness no FEMA GO para Tipos de Subaplicativos de Custo de Gerenciamento, Projeto, Escopo de Projeto e Assistência Técnica dependentes quando Cost-Effectiveness Método é "Benefícios pré-calculados". |
|
Benefício Ambiental
|
environmentalBenefit | string |
Indica se os benefícios ambientais foram adicionados aos benefícios na Análise de Benefit-Cost. Os benefícios ambientais capturam os benefícios resultantes de atividades de mitigação que melhoram ou preservam o ambiente natural, como aquisições, realocações e restauração de várzeas e córregos. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. Este é um campo condicional na seção Cost-Effectiveness no FEMA GO para Tipos de Subaplicativos de Custo de Gerenciamento, Projeto, Escopo do Projeto e Assistência Técnica dependentes quando Cost-Effectiveness Método não é "Não Aplicável". |
|
Elevação do nível do mar
|
seaLevelRise | string |
Indica se o aumento do nível do mar foi incorporado às elevações de inundação na Análise de Benefit-Cost. Os benefícios de elevação do nível do mar capturam o custo associado a projetos de elevação/aquisição contra inundações previstas devido ao aumento do nível do mar. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. Este é um campo condicional na seção Cost-Effectiveness no FEMA GO para Tipos de Subaplicativos de Custo de Gerenciamento, Projeto, Escopo do Projeto e Assistência Técnica dependentes quando Cost-Effectiveness Método não é "Não Aplicável". |
|
Benefício Social
|
socialBenefit | boolean |
Indica se os benefícios sociais foram adicionados aos benefícios na Análise de Benefit-Cost. Os benefícios sociais capturam os custos evitados associados ao estresse mental, ansiedade e salários perdidos que os sobreviventes de desastres experimentariam de outra forma. Este é um campo condicional na seção Cost-Effectiveness no FEMA GO para Tipos de Subaplicativos de Custo de Gerenciamento, Projeto, Escopo do Projeto e Assistência Técnica dependentes quando Cost-Effectiveness Método não é "Não Aplicável". Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. |
|
Mitigando o inventário do site do projeto
|
mitigatingProjectSiteInventory | boolean |
Indica se a subaplicação/subfunção propõe atenuar o inventário do local do projeto (por exemplo, edifícios, terrenos vagos, infraestrutura/utilitário/outros locais). Este é um campo necessário na seção Inventário de Site do Projeto no FEMA GO para Tipos de Subaplicativo de Projeto. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. |
|
Local de inventário do site do projeto conhecido
|
projectSiteInventoryLocationKnown | boolean |
Indica se o local do inventário do site do projeto é conhecido no momento do envio. Exemplos de locais desconhecidos no momento do envio incluem, mas não estão limitados a subaplicativos/subplicativos da loteria saferoom/shelter. Esse é um campo condicional na seção Inventário de Site do Projeto no FEMA GO para Tipos de Subaplicação de Projeto que depende quando a mitigação de estruturas é 'Sim'. Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0'. |
|
Localizações de construção de número
|
numberBuildingLocations | integer |
Número de locais de construção propostos para serem mitigados. Esse é um campo condicional na seção Inventário de Site do Projeto no FEMA GO para Tipos de Subaplicação de Projeto que depende quando o local das estruturas conhecido é 'Sim'. |
|
Localizações de infraestrutura de número
|
numberInfrastructureLocations | integer |
Número de locais de infraestrutura/utilitário/outros locais propostos para serem mitigados. Esse é um campo condicional na seção Inventário de Site do Projeto no FEMA GO para Tipos de Subaplicação de Projeto que depende quando o local das estruturas conhecido é 'Sim'. |
|
Número de locais de terrenos vagos
|
numberVacantLandLocations | integer |
Número de locais de terrenos vagos propostos para serem mitigados. Esse é um campo condicional na seção Inventário de Site do Projeto no FEMA GO para Tipos de Subaplicação de Projeto que depende quando o local das estruturas conhecido é 'Sim'. |
|
Valor da Ação Federal
|
federalShareAmount | double |
Valor da ação de custo em dólares solicitados/aprovados para que a subaplicação/subfunção seja coberta pela FEMA. Em geral, os fundos HMA podem ser usados para pagar até 75% dos custos de atividade qualificados. Para obter mais informações sobre o compartilhamento de custos, consulte https://www.fema.gov/grants/mitigation/hazard-mitigation-assistance-guidance. Este é um campo gerado pelo sistema na seção Orçamento da FEMA GO que depende da resposta a Pequenos Empobrecidos. |
|
Valor de compartilhamento não federal
|
nonFederalShareAmount | double |
Valor da ação de custo em dólares solicitados/aprovados para que a subaplicação/subfunção seja coberta por fontes não federais. Contribuições em dinheiro, serviços em espécie, materiais ou qualquer combinação dela podem ser aceitas como parte da parte de custo não federal. Este é um campo gerado pelo sistema na seção Orçamento da FEMA GO que depende da resposta a Pequenos Empobrecidos. |
|
Valor de compartilhamento federal de gerenciamento
|
mgmtFederalShareAmount | double |
Valor da ação de custo em dólares solicitados/aprovados para que os custos de gerenciamento sejam cobertos pela FEMA. Para obter mais informações sobre o compartilhamento de custos, consulte https://www.fema.gov/grants/mitigation/hazard-mitigation-assistance-guidance. Este é um campo gerado pelo sistema na seção Orçamento no FEMA GO. |
|
Gerenciamento de valor de compartilhamento não federal
|
mgmtNonFederalShareAmount | double |
Valor da ação de custo em dólares solicitados/aprovados para que os custos de gerenciamento sejam cobertos por fontes não federais. Para obter mais informações sobre o compartilhamento de custos, consulte https://www.fema.gov/grants/mitigation/hazard-mitigation-assistance-guidance. Este é um campo gerado pelo sistema na seção Orçamento no FEMA GO. |
|
Valor total da subaplicação
|
totalSubapplicationAmount | double |
Valor total em dólares solicitados/aprovados para a subaplicação/subfunção. O custo total para implementar atividades de mitigação aprovadas é geralmente financiado por uma combinação de fontes federais e não federais. Este é um campo obrigatório na seção Orçamento da FEMA GO. |
|
Valor total obrigatório
|
totalObligatedAmount | double |
Valor federal total obrigatório para o subfunção. As obrigações são executadas em incrementos, com base na reunião subfunção de um cronograma de marco do projeto estabelecido, até que o subfunção seja concluído. Esse é um campo mantido pelo sistema no FEMA GO que depende quando Status é 'subAwardAccepted'. |
|
Valor total do pagamento
|
totalPaymentAmount | double |
Valor total em dólares para pagamentos para o subfundo. Um pagamento é solicitado pelo Requerente/Destinatário para reembolso dos custos de atividade qualificados. Esse é um campo mantido pelo sistema no FEMA GO que depende quando Status é 'subAwardAccepted'. |
|
Percentual de Ações Federais
|
federalSharePercentage | double |
Percentual do custo do projeto a ser coberto pela FEMA. Este é um campo gerado pelo sistema na seção Orçamento da FEMA GO que depende da resposta a Pequenos Empobrecidos. |
|
Percentual de ações não federais
|
nonFederalSharePercentage | double |
Percentual do custo do projeto a ser coberto por fontes não federais. Este é um campo gerado pelo sistema na seção Orçamento da FEMA GO que depende da resposta a Pequenos Empobrecidos. |
|
Taxa de Benefit-Cost
|
benefitCostRatio | double |
Expressão numérica do custo-efetividade da subaplicação/subfunção, conforme enviado pelo subaplicativo (ou seja, não pelo FEMA validado). A taxa de Benefit-Cost (BCR) é derivada dos benefícios líquidos totais de uma subaplicativo divididos por seu custo total. BcRs compostos de 1,0 ou mais têm mais benefícios do que os custos e, portanto, são econômicos. Este é um campo condicional na seção Cost-Effectiveness no FEMA GO para Tipos de Subaplicativos de Custo de Gerenciamento, Projeto, Escopo do Projeto e Assistência Técnica dependentes quando Cost-Effectiveness Método não é "Não Aplicável". |
|
Benefícios totais do BCA
|
bcaTotalBenefits | double |
Benefícios previstos que ocorrem durante a vida útil do projeto usado para derivar a Taxa de Benefit-Cost para demonstrar a relação custo-benefício. Os benefícios podem incluir danos evitados, perda de função e deslocamento. Este é um campo condicional na seção Cost-Effectiveness no FEMA GO para Tipos de Subaplicativos de Custo de Gerenciamento, Projeto, Escopo do Projeto e Assistência Técnica dependentes quando Cost-Effectiveness Método não é "Não Aplicável". |
|
Custos totais do BCA
|
bcaTotalCosts | double |
Custos totais do subaplicativo/subfunção usados para derivar a taxa de Benefit-Cost para demonstrar o custo-benefício. Os Custos Totais do BCA podem ser diferentes do Valor Total de Subaplicação devido aos custos não necessários para serem incluídos na Análise de Benefit-Cost. Este é um campo condicional na seção Cost-Effectiveness no FEMA GO para Tipos de Subaplicativos de Custo de Gerenciamento, Projeto, Escopo do Projeto e Assistência Técnica dependentes quando Cost-Effectiveness Método não é "Não Aplicável". |
|
Número de desastre
|
disasterNumber | string |
Número atribuído sequencialmente usado para designar um evento ou incidente declarado como um desastre. Para obter mais informações sobre o processo de desastre, https://www.fema.gov/disasters/how-declared. Este é um campo condicional no FEMA GO que depende quando o Programa é "Programa de Concessão de Mitigação de Riscos". |
|
Status da Seleção
|
selectionStatus | string |
O status da subapplicação/subfunção atribuída pelo Programa durante a Fase de Seleção (por exemplo, identificado para revisão adicional, não selecionado, não cumpriu os requisitos do HMA etc.). Os status de seleção são descritos no Aviso de Ano Fiscal da Oportunidade de Financiamento. Para obter mais informações, visite https://www.grants.gov/. Essas informações podem ser diferentes do anúncio de seleção formal feito pela FEMA após o encerramento do período de aplicativo. |
|
Categoria de Financiamento de Seleção
|
selectionFundingCategory | string |
Conceda a categoria de financiamento do programa atribuída pelo Programa para a subaplicação/subfunção. As categorias de financiamento diferem para cada programa de concessão e são descritas no Aviso de Ano Fiscal de Oportunidade de Financiamento. Para obter mais informações sobre categorias de financiamento para cada programa de concessão, visite https://www.grants.gov/. Esse valor pode ser diferente do campo Categoria de Financiamento. Essas informações podem ser diferentes do anúncio de seleção formal feito pela FEMA após o encerramento do período de aplicativo. |
|
Atividade do Programa de Seleção
|
selectionProgramActivity | string |
Conceda a atividade de categoria de financiamento do programa atribuída pelo Programa para a subaplicação/subfunção. As categorias de financiamento diferem para cada programa de concessão e são descritas no Aviso de Ano Fiscal de Oportunidade de Financiamento. Para obter mais informações sobre categorias de financiamento para cada programa de concessão, visite https://www.grants.gov/. Esse valor pode ser diferente do campo Categoria de Financiamento. Essas informações podem ser diferentes do anúncio de seleção formal feito pela FEMA após o encerramento do período de aplicativo. |
|
Valor de Compartilhamento Federal de Seleção
|
selectionFederalShareAmount | double |
Valor da ação de custo em dólares aprovados durante a Fase de Seleção para que a subaplicação/subfunção seja coberta pela FEMA. Esse valor pode ser diferente do campo Valor de Compartilhamento Federal. Esse é um campo condicional que depende quando o Status da Seleção é 'Identificado para Revisão Adicional'. Essas informações podem ser diferentes do anúncio de seleção formal feito pela FEMA após o encerramento do período de aplicativo. |
|
Código do Fundo de Seleção
|
selectionFundCode | string |
Código de fundo atribuído pelo Programa para a subaplicação/subfunção. Os códigos possíveis incluem 5 (National Flood Insurance Fund, National Flood Insurance Act of 1968), IN (National Flood Insurance Fund, Infrastructure Investment and Jobs Act), 6M (Disaster Relief Fund, Disaster Recovery Reform Act of 2018) e 6N (Disaster Relief Fund, Infrastructure Investment and Jobs Act). |
|
ID
|
id | string |
ID exclusiva atribuída ao registro. |
v2-HousingAssistanceOwners
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusiva atribuída ao registro. |
|
Número de desastre
|
disasterNumber | integer |
Número atribuído sequencialmente usado para designar um evento ou incidente declarado como um desastre. Para obter mais informações sobre o processo de desastre, https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Estado
|
state | string |
Abreviação de duas letras do estado (por exemplo, VA) onde o desastre foi declarado |
|
Município
|
county | string |
Nome completo do Condado (por exemplo, Broward), seguido por seu tipo em parênteses (por exemplo, condado, paróquia, distrito, etc.) |
|
City
|
city | string |
Cidade. |
|
Código Postal
|
zipCode | string |
Código Postal. |
|
Registros válidos
|
validRegistrations | integer |
Contagem de proprietários de registro da FEMA dentro do estado, município, zip onde o registro é válido. Para ser um registro válido, o requerente deve estar em um estado e município declarados de Assistência Individual e ter se registrado dentro do período de registro designado pela FEMA |
|
Dano médio inspecionado da FEMA
|
averageFemaInspectedDamage | float |
Danos inspecionados médios (com base nas diretrizes de inspeção da FEMA) para proprietários de registro válidos dentro do estado, município, zip que tiveram uma inspeção concluída. |
|
Total inspecionado
|
totalInspected | integer |
Total de candidatos da FEMA que receberam uma inspeção. |
|
Danos totais
|
totalDamage | float |
Danos totais registrados pela FEMA no momento da última inspeção. Inclui a FVL (Perda Verificada) da FEMA para propriedade real (danos domésticos) e propriedade pessoal (dispositivo, salas, ferramentas essenciais e outros itens diversos). Os danos no transporte não estão incluídos nesse valor |
|
Nenhum dano inspecionado da FEMA
|
noFemaInspectedDamage | integer |
Número de candidatos que receberam uma inspeção, mas não tiveram nenhum dano registrado pelo inspetor. |
|
FEMA inspecionou danos entre 1 e 10.000
|
femaInspectedDamageBetween1And10000 | integer |
Contagem de proprietários de registro válidos dentro do estado, condado, zip que tinha uma inspeção concluída (com base nas diretrizes da FEMA) onde os danos inspecionados caíram entre US $ 1 e US $ 10.000. |
|
FEMA inspecionou danos entre 10.001 e 20.000
|
femaInspectedDamageBetween10001And20000 | integer |
Contagem de proprietários de registro válidos dentro do estado, condado, zip que tinha uma inspeção concluída (com base nas diretrizes da FEMA) onde os danos inspecionados caíram entre US $ 10.001 e US $ 20.000. |
|
FEMA inspecionou danos entre 20.001 e 30.000
|
femaInspectedDamageBetween20001And30000 | integer |
Contagem de proprietários de registro válidos dentro do estado, condado, zip que tinha uma inspeção concluída (com base nas diretrizes da FEMA) onde os danos inspecionados caíram entre US $ 20.001 e US $ 30.000. |
|
FEMA inspecionou danos maiores que 30.000
|
femaInspectedDamageGreaterThan30000 | integer |
Contagem de proprietários de registro válidos dentro do estado, condado, zip que teve uma inspeção concluída (com base nas diretrizes da FEMA) onde os danos inspecionados foram maiores que US $ 30.000. |
|
Aprovado para assistência da FEMA
|
approvedForFemaAssistance | integer |
Número de candidatos da FEMA aprovados para assistência de IHP de FEMAs. |
|
Valor total de IHP aprovado
|
totalApprovedIhpAmount | float |
Valor total aprovado em dólares no programa IHP FEMAs. |
|
Reparar/substituir valor
|
repairReplaceAmount | float |
Valor total de Reparo e/ou Substituição aprovados em dólares para Assistência Habitacional (HA) no programa IHP FEMAs (observe que os locatários não são elegíveis para esse tipo de assistência porque não possuem a estrutura). |
|
Valor do Aluguel
|
rentalAmount | double |
Valor total da Assistência de Aluguel aprovada em dólares para Assistência Habitacional (HA) no programa FEMAs IHP. |
|
Outras necessidades de quantidade
|
otherNeedsAmount | double |
Quantidade total de assistência ona (outras necessidades) aprovada em dólares no programa FEMAs IHP (isso pode incluir, propriedade pessoal, transporte, médico, odontológico, funeral, ferramentas essenciais, movimentação/armazenamento, diversas e outras necessidades). |
|
Aprovado entre 1 e 10.000
|
approvedBetween1And10000 | integer |
Contagem de proprietários de registro válidos dentro do estado, condado, zip que recebeu uma concessão financeira da FEMA que caiu entre US $ 1 e US $ 10.000. |
|
Aprovado entre 10.001 e 25.000
|
approvedBetween10001And25000 | integer |
Contagem de proprietários de registro válidos dentro do estado, condado, zip que recebeu uma concessão financeira da FEMA que caiu entre US $ 10.001 e US $ 25.000. |
|
Aprovado entre 25.001 e Máximo
|
approvedBetween25001AndMax | integer |
Contagem de proprietários de registro válidos dentro do estado, condado, zip que recebeu uma concessão financeira da FEMA que caiu entre US $ 25.001 e a concessão financeira máxima da FEMA. |
|
Total de Concessões Máximas
|
totalMaxGrants | integer |
Contagem de proprietários de registro válidos dentro do estado, município, zip que recebeu a concessão financeira máxima da FEMA. |
v2-HousingAssistanceRenters
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusiva atribuída ao registro. |
|
Número de desastre
|
disasterNumber | integer |
Número atribuído sequencialmente usado para identificar um evento declarado em um estado ou território dos EUA. Desastres no intervalo de 1 a 1999 são grandes desastres e 3000 e acima são declarações especiais de emergência. Para obter mais informações sobre o processo de desastre, https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Estado
|
state | string |
Abreviação de duas letras do estado (por exemplo, VA) onde o desastre foi declarado |
|
Município
|
county | string |
Nome completo do Condado (por exemplo, Broward), seguido por seu tipo em parênteses (por exemplo, condado, paróquia, distrito, etc.) |
|
City
|
city | string |
Cidade. |
|
Código Postal
|
zipCode | string |
Código Postal. |
|
Registros válidos
|
validRegistrations | integer |
Contagem de locatários de registro da FEMA dentro do estado, município, zip onde o registro é válido. Para ser um registro válido, o requerente deve estar em um estado e município declarados de Assistência Individual e ter se registrado dentro do período de registro designado pela FEMA |
|
Total inspecionado
|
totalInspected | integer |
Total de candidatos da FEMA que receberam uma inspeção. |
|
Total inspecionado sem danos
|
totalInspectedWithNoDamage | integer |
Os locatários não recebem uma inspeção domiciliar completa, pois só são elegíveis para os itens que possuem. Em vez disso, um grau de dano é atribuído. Esta é uma contagem de locatários de registro válidos que foram considerados sem danos que o tempo de inspeção. |
|
Total com danos moderados
|
totalWithModerateDamage | integer |
Os locatários não recebem uma inspeção domiciliar completa, pois só são elegíveis para os itens que possuem. Em vez disso, um grau de dano é atribuído. Esta é uma contagem de locatários de registro válidos que foram considerados com um grau moderado de danos que o tempo de inspeção. |
|
Total com danos principais
|
totalWithMajorDamage | integer |
Os locatários não recebem uma inspeção domiciliar completa, pois só são elegíveis para os itens que possuem. Em vez disso, um grau de dano é atribuído. Esta é uma contagem de locatários de registro válidos que foram considerados tendo um grande grau de dano que o tempo de inspeção. |
|
Total com danos substanciais
|
totalWithSubstantialDamage | integer |
Os locatários não recebem uma inspeção domiciliar completa, pois só são elegíveis para os itens que possuem. Em vez disso, um grau de dano é atribuído. Esta é uma contagem de locatários de registro válidos que foram considerados com um grau substancial de danos que o tempo de inspeção. |
|
Aprovado para assistência da FEMA
|
approvedForFemaAssistance | integer |
Número de candidatos da FEMA aprovados para assistência de IHP de FEMAs. |
|
Valor total de IHP aprovado
|
totalApprovedIhpAmount | float |
Valor total aprovado em dólares no programa IHP FEMAs. |
|
Reparar/substituir valor
|
repairReplaceAmount | double |
Valor total de Reparo e/ou Substituição aprovados em dólares para Assistência Habitacional (HA) no programa IHP FEMAs (observe que os locatários não são elegíveis para esse tipo de assistência porque não possuem a estrutura). |
|
Valor do Aluguel
|
rentalAmount | double |
Valor total da Assistência de Aluguel aprovada em dólares para Assistência Habitacional (HA) no programa FEMAs IHP. |
|
Outras necessidades de quantidade
|
otherNeedsAmount | double |
Quantidade total de assistência ona (outras necessidades) aprovada em dólares no programa FEMAs IHP (isso pode incluir, propriedade pessoal, transporte, médico, odontológico, funeral, ferramentas essenciais, movimentação/armazenamento, diversas e outras necessidades). |
|
Aprovado entre 1 e 10.000
|
approvedBetween1And10000 | integer |
Contagem de locatários de registro válidos dentro do estado, condado, zip que recebeu um subsídio financeiro da FEMA que caiu entre US $ 1 e US $ 10.000. |
|
Aprovado entre 10.001 e 25.000
|
approvedBetween10001And25000 | integer |
Contagem de locatários de registro válidos dentro do estado, condado, zip que recebeu um subsídio financeiro da FEMA que caiu entre US $ 10.001 e US $ 25.000. |
|
Aprovado entre 25.001 e Máximo
|
approvedBetween25001AndMax | integer |
Contagem de locatários de registro válidos dentro do estado, condado, zip que recebeu uma concessão financeira da FEMA que caiu entre US $ 25.001 e o subsídio financeiro máximo da FEMA. |
|
Total de Concessões Máximas
|
totalMaxGrants | integer |
Contagem de locatários de registro válidos dentro do estado, município, zip que recebeu a concessão financeira máxima da FEMA. |
v2-MissionAssignments
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
Identificador exclusivo atribuído ao registro. |
|
ID do Incidente
|
incidentId | string |
Identificador exclusivo para o incidente que está sendo suportado. |
|
Nome do incidente
|
incidentName | string |
Nome da linguagem simples para o incidente que está sendo suportado, (como o furacão Maria, Hawaii Wildfires, etc. |
|
Tipo de Incidente
|
incidentType | string |
Tipo de incidente, como furacão, terremoto, incêndio, etc. |
|
Número de desastre
|
disasterNumber | integer |
Número atribuído sequencialmente usado para designar um evento ou incidente declarado como um desastre. O valor está em branco ou nulo para a atividade de aumento de pré-declaração. Para obter mais informações sobre o processo de desastre, visite https://www.fema.gov/disasters/how-declared. |
|
Tipo de declaração
|
declarationType | string |
Código de dois caracteres que identifica a declaração de emergência (EM), a declaração de desastre principal (DR) ou a atividade de SU (surto de pré-declaração). |
|
Título da Declaração
|
declarationTitle | string |
Título de linguagem simples para a declaração de desastre. Esse valor será nulo para a atividade de SU (pré-declaração de aumento). |
|
MA ID
|
maId | string |
Número da atribuição da missão. |
|
Número de Alteração de MA
|
maAmendNumber | integer |
Número da emenda de atribuição da missão (00 indica o original; as alterações são sequenciais a partir de 01). |
|
ID da ação
|
actionId | integer |
Identificador exclusivo atribuído a cada ação de atribuição de missão. |
|
Tipo de MA
|
maType | string |
Código que identifica se a missão é o FOS (Federal Operations Support), a Assistência Federal Direta (DFA) ou a Assistência Técnica (TA), que não é mais usada ativamente. |
|
Função de suporte
|
supportFunction | integer |
Número (1 a 22) que indica a ESF (Função de Suporte de Emergência) ou a RSF (Função de Suporte de Recuperação) que dá suporte à missão (quando fornecida). Os ESFs são 1 a 15 (e 22, expirados); RSFs são 16-21. Chave: nulo: não fornecido/ausente 0: Outros 1: Transporte 2: Comunicações 3: Obras Públicas e Engenharia 4: Combate ao Fogo 5: Informações e Planejamento 6: Atenção em Massa, Assistência de Emergência, Moradia Temporária e Serviços Humanos 7: Logística 8: Saúde Pública e Serviços Médicos 9: Pesquisa e Resgate 10: Óleo e Materiais Perigosos 11: Agricultura e Recursos Naturais 12: Energia 13: Segurança pública e segurança 14: Negócios intersetoriais e infraestrutura 15: Assuntos Externos 16: Saúde e Serviços Humanos 17: Habitação 18: Sistemas de Infraestrutura 19: Recursos Naturais e Culturais 20: Planejamento Comunitário e Capacitação 21: Econômico 22: Long-Term Recuperação Comunitária (anteriormente ESF-14) [EXPIRADO] |
|
Priority
|
priority | string |
Descrição do texto da prioridade de atribuição da missão (salva-vidas, que sustenta a vida, Alta ou Normal) no momento em que essa ação de atribuição de missão foi tomada. |
|
Região
|
region | integer |
Número (1 a 10) usado para representar a região da FEMA em que a missão foi atribuída. |
|
STT
|
stt | string |
Código de dois caracteres que identifica o estado, o distrito ou o território dos EUA onde a missão foi atribuída. As atribuições de missão em apoio às tribos reconhecidas pelo Governo Federal contêm o estado onde a tribo solicitante está localizada ou governada. |
|
ID da agência
|
agencyId | string |
Abreviação para a agência federal prestando assistência. |
|
Agência
|
agency | string |
Nome da agência federal prestando assistência. |
|
Autoridade
|
authority | string |
Todas as Atribuições de Missão só são emitidas sob a autoridade da Lei Stafford. |
|
Data recebida
|
dateReceived | string |
Data em que a FEMA criou a ação de atribuição de missão em resposta a uma solicitação recebida. |
|
Data necessária
|
dateRequired | string |
Data pela qual a ação solicitada é necessária. |
|
Data de início pop
|
popStartDate | string |
Data de início do pop (período estimado de desempenho) para a missão (no momento em que essa ação de atribuição de missão foi tomada). |
|
Data de término pop
|
popEndDate | string |
Data de término de pop (período projetado de desempenho) para a missão (no momento em que esta ação de atribuição de missão foi tomada). |
|
Data obrigatória
|
dateObligated | string |
Data em que a FEMA obrigou o financiamento para a atribuição da missão. |
|
Valor da obrigação
|
obligationAmount | double |
Valor em dólar americano obrigatório nesta ação de atribuição de missão. |
|
Percentual de compartilhamento de custo STT
|
sttCostSharePct | double |
Percentual do valor da obrigação pela qual o governo estadual, distrital, tribal ou territorial seria responsável (no momento em que esta ação de atribuição de missão foi tomada). |
|
Percentual de Participação nos Custos do Fed
|
fedCostSharePct | double |
Percentual do valor da obrigação pelo qual a FEMA seria responsável (no momento em que esta ação de atribuição de missão foi tomada), calculada como 1,0 menos o Pct de Compartilhamento de Custo STT |
|
Valor do compartilhamento de custo STT
|
sttCostShareAmt | double |
Valor projetado em dólar americano para o qual o governo estadual, distrital, tribal ou territorial seria responsável (no momento em que esta ação de atribuição de missão foi tomada). |
|
Valor da ação de custo federal
|
fedCostShareAmt | double |
Valor projetado em dólar americano para o qual a FEMA seria responsável (no momento em que esta ação de atribuição de missão foi tomada). |
|
Data de início do MA POP
|
maPopStartDate | string |
Data de início do período de desempenho (POP) para toda a atribuição da missão (com base na ação/alteração de atribuição de missão mais recente). |
|
Data de término do MA POP
|
maPopEndDate | string |
Data de término do pop (período projetado de desempenho) para toda a atribuição da missão (com base na ação/alteração de atribuição de missão mais recente). |
|
Percentual de compartilhamento de custo de STT do MA
|
maSttCostSharePct | double |
Percentual do custo nesta ação para a qual o governo estadual, distrital, tribal ou territorial seria responsável (com base na mais recente ação/alteração da missão). |
|
Percentual de Participação nos Custos Federais do MA
|
maFedCostSharePct | double |
Percentual do custo nesta ação para a qual a FEMA seria responsável (com base na ação/alteração de atribuição de missão mais recente), calculada como 1,0 menos o Pct de Compartilhamento de Custo do MA STT |
|
Valor do compartilhamento de custo de STT do MA
|
maSttCostShareAmount | double |
Valor projetado em dólar americano para o qual o governo estadual, distrital, tribal ou territorial seria responsável (por esta ação, com base na mais recente ação/alteração da missão). |
|
Valor da ação de custo federal do MA
|
maFedCostShareAmount | double |
Valor projetado em dólar americano para o qual a FEMA seria responsável (por esta ação, com base na mais recente ação/alteração da missão). |
|
Prioridade de MA
|
maPriority | string |
Descrição do texto da prioridade de atribuição de missão (salva-vidas, sustentável de vida, alta ou normal) para toda a atribuição de missão (com base na ação/alteração de atribuição de missão mais recente). |
|
Assistência solicitada
|
assistanceRequested | string |
Assistência solicitada da FEMA nesta ação de atribuição de missão. |
|
Instrução de trabalho
|
statementOfWork | string |
Trabalho a ser realizado pelo órgão federal prestando assistência. |
|
Hash
|
hash | string |
Hash MD5 de campos e valores do registro. |
|
Última Atualização
|
lastRefresh | string |
Data em que o registro foi atualizado pela última vez no armazenamento de dados da API. |
v2-PublicAssistanceGrantAwardActivities
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Região
|
region | integer |
Número (1 a 10) usado para representar um grupo definido de estado/territórios administrado por regiões separadas da FEMA. |
|
Número de desastre
|
disasterNumber | integer |
Número atribuído sequencialmente usado para designar um evento ou incidente declarado como um desastre. Para obter mais informações sobre o processo de desastre, https://www.fema.gov/disaster |
|
Desastre de SRIA
|
sriaDisaster | string |
Indicador Sim/Não que identifica declarações declaradas após o SRIA (29/01/13). Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0' |
|
Título da Declaração
|
declarationTitle | string |
Título do desastre, se ele existir no sistema de origem. |
|
Tipo de desastre
|
disasterType | string |
Código de dois caracteres que identifica a declaração como um desastre grave (DR) ou declaração de emergência (EM). Para obter mais informações sobre o processo de desastre, visite: https://www.fema.gov |
|
Tipo de Incidente
|
incidentType | string |
O tipo de incidente é uma descrição da causa do dano ou motivo da declaração, como incêndio, inundação. |
|
Data da Declaração
|
declarationDate | string |
Data em que o desastre foi declarado para Assistência Pública. |
|
Abreviação de Estado
|
stateAbbreviation | string |
Abreviação de duas letras do estado (por exemplo, VA) |
|
Estado
|
state | string |
O nome ou frase que descreve o estado, o distrito ou o território dos EUA. |
|
Município
|
county | string |
O nome do condado requerente, paróquia, distrito, cidade independente ou outra subdivisão política de um governo estadual, local, tribal ou territorial dos EUA |
|
ID do requerente
|
applicantId | string |
Número de identificação exclusivo do requerente de Assistência Pública. |
|
Nome do candidato
|
applicantName | string |
Nome do estado, local, tribo, território ou privado sem fins lucrativos solicitando financiamento da Concessão de Assistência Pública. (Os candidatos qualificados à Assistência Pública são subgrantes) |
|
PNP Status
|
pnpStatus | string |
Indica se o requerente é um candidato privado sem fins lucrativos (NPN). Sim é indicado com um 'true' ou '1'. Não é indicado com um 'false' ou '0' |
|
Código de categoria de danos
|
damageCategoryCode | string |
O código que especifica a categoria geral de instalações ou o trabalho concluído para um projeto. Códigos de categoria de trabalho de emergência: Categoria A: Remoção de Detritos - Liberação de árvores e detritos amadeirados; determinados destroços de construção; conteúdo de construção danificado/destruído; areia, lama, lodo e cascalho; Veículos; e outros materiais relacionados a desastres depositados em público e, em casos muito limitados, propriedade privada. Categoria B: Medidas de Proteção de Emergência - Medidas tomadas antes, durante e após um desastre para eliminar/reduzir uma ameaça imediata à vida, à saúde pública ou à segurança - ou eliminar/reduzir uma ameaça imediata de danos significativos à melhoria da propriedade pública e privada por meio de medidas econômicas. Categoria de danos ao trabalho permanente Códigos: Categoria C - Estradas e Pontes Reparo de estradas, pontes e recursos associados, como ombros, valas, bueiros, iluminação e placas. Categoria D - Reparo de Instalações de Controle de Água - Reparo de canais de drenagem, instalações de bombeamento e algumas instalações de irrigação. Reparo de diques, barragens e canais de controle de inundação Categoria E – Construções e Reparo de Equipamentos – Substituição de edifícios, incluindo seu conteúdo e sistemas; equipamento pesado; e veículos. Categoria F – Reparo de utilitários – Reparo de sistemas de tratamento e entrega de água; instalações de geração de energia e instalações de distribuição; instalações de coleta e tratamento de esgoto; e comunicações. Categoria G - Parques, Instalações De Recreação e Outros Reparos de Instalações - Reparo e restauração de parques, playgrounds, piscinas, cemitérios, instalações de trânsito em massa e praias. Essa categoria também é usada para qualquer trabalho ou instalação que não possa ser caracterizada adequadamente pelas Categorias A-F |
|
Compartilhamento Federal Obrigatório
|
federalShareObligated | double |
O valor da concessão da Concessão de Assistência Pública é obrigatório para a PW (Planilha de Projeto) aprovada pelos subgrantes. O valor da Cota Federal Obrigatória pode representar apenas uma parte do valor total da Cota Federal Obrigatória para o PW. Esse valor não reflete obrigações anteriores ou subsequentes. A Ação Federal Obrigatória pode conter De-Obligations que são ajustes negativos para o Total de Ações Federais Obrigatórias. |
|
Data obrigatória
|
dateObligated | string |
Data em que a concessão foi fornecida ao destinatário. |
|
Número pw
|
pwNumber | integer |
Número dado ao projeto para identificá-lo exclusivamente dentro de uma declaração. |
|
Título do projeto
|
projectTitle | string |
Breve descrição do projeto usado como uma convenção de nomenclatura do projeto. |
|
Número de Versão
|
versionNumber | integer |
Número ordinal natural que significa revisões para o escopo ou custo do projeto. A primeira versão é 0 e as versões sucessivas são numeradas em incrementos de 1. |
|
Status de qualificação
|
eligibilityStatus | string |
Status da versão do projeto que reflete os requisitos de qualificação do projeto. E – Qualificado; P – Pendente; I - Inelegível; V – Nulo |
|
Status de financiamento
|
fundingStatus | string |
Status da obrigação da versão do projeto. O - Obrigatório; N - Não obrigatório |
|
Status de fechamento de PA
|
paCloseoutStatus | string |
Indica se o projeto foi fechado. Isso ajuda a identificar projetos que ainda estão em andamento. O – Abrir; C – Fechado. |
|
ID
|
id | string |
ID exclusiva atribuída ao registro que não persiste entre atualizações do conjunto de dados. |
v2-RegistrationIntakeIndividualsHouseholdPrograms
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusiva atribuída ao registro. |
|
Número de desastre
|
disasterNumber | integer |
Número atribuído sequencialmente usado para designar um evento ou incidente declarado como um desastre. Para obter mais informações sobre o processo de desastre, https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Estado
|
state | string |
Abreviação de estado de duas letras para estado de desastre. |
|
Município
|
county | string |
O nome de um condado dos EUA, paróquia, distrito, cidade independente ou outra subdivisão política de um estado ou território dos EUA |
|
City
|
city | string |
Cidade. |
|
Código Postal
|
zipCode | string |
Código Postal. |
|
Total de registros válidos
|
totalValidRegistrations | integer |
Número total de registros válidos. |
|
Registros válidos do Call Center
|
validCallCenterRegistrations | integer |
Número total de registros válidos enviados por meio do call center. |
|
Registros Web válidos
|
validWebRegistrations | integer |
Número total de registros válidos enviados por meio do site. |
|
Registros móveis válidos
|
validMobileRegistrations | integer |
Número total de registros válidos enviados por meio de um dispositivo móvel. |
|
Referências de IHP
|
ihpReferrals | integer |
Número cumulativo de candidatos referenciados ao Programa IHP. |
|
Qualificado para IHP
|
ihpEligible | integer |
Número total de registros válidos qualificados para assistência IHP. |
|
Valor de IHP
|
ihpAmount | float |
Valor total de IHP concedido em dólares para assistência habitacional (HA) e Assistência de Outras Necessidades (ONA) entre os candidatos elegíveis para incidente designado. |
|
Referências de HA
|
haReferrals | integer |
Número total de aplicativos referenciados ao Programa de ASSISTÊNCIA HABITACIONAL (HA). |
|
Elegível para HA
|
haEligible | integer |
Número total de registros válidos qualificados para ASSISTÊNCIA HABITACIONAL (HA). |
|
Valor de HA
|
haAmount | double |
Valor total concedido para Assistência Habitacional (HA) em dólares do Programa individual e de famílias (IHP). |
|
Indicações ONA
|
onaReferrals | integer |
Número total de aplicativos referenciados ao Programa ONA (Assistência de Outras Necessidades). |
|
ONA Qualificado
|
onaEligible | integer |
Número total de registros válidos qualificados para ONA (Assistência de Outras Necessidades). |
|
Valor ONA
|
onaAmount | float |
Valor total concedido em dólares para a ONA (Assistência de Outras Necessidades) do Programa individual e familiar (IHP). |
v4-HazardMitigationAssistanceMitigatedProperties
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusiva atribuída ao registro. |
|
Número de desastre
|
disasterNumber | integer |
Número atribuído sequencialmente usado para designar um evento ou incidente declarado como um desastre. Observe que alguns projetos não de desastre mais antigos relatarão um número de desastre devido ao sistema de registro usado na época. Para obter mais informações sobre o processo de desastre, visite https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Parte da propriedade do Project
|
propertyPartOfProject | string |
Indica se a propriedade foi atenuada. Embora algumas propriedades possam inicialmente ser consideradas para mitigação, elas podem, em última análise, ser excluídas do projeto (por exemplo, a oferta de mitigação recusada pelo proprietário da propriedade). Se uma propriedade for removida do projeto, o valor neste campo será definido como "Não". |
|
Região
|
region | integer |
Número (1 a 10) usado para representar a Região associada ao projeto. |
|
Código de Número de Estado
|
stateNumberCode | string |
Código FIPS correspondente aos estados, distritos e territórios dos EUA (por exemplo, 51 representa Virgínia/VA) associados ao projeto |
|
Estado
|
state | string |
Nome completo dos estados, distritos e territórios dos EUA (por exemplo, Virgínia) associados ao projeto |
|
Tipo de fundação
|
foundationType | string |
Tipo de base para a propriedade como Crawl Space, Slab on Grade etc. |
|
Município
|
county | string |
Nome completo do condado (por exemplo, Broward) onde a propriedade está localizada |
|
City
|
city | string |
Cidade onde a propriedade está localizada. |
|
Zip
|
zip | string |
Cep onde a propriedade está localizada. |
|
Identificador de projeto
|
projectIdentifier | string |
Identificador de valor único que identifica exclusivamente um projeto. Projetos baseados em desastre usam a convenção de DR-disaster number-project number-suffix (por exemplo, DR-1761-0001-M) enquanto projetos não desastres usam o número de projeto exclusivo (por exemplo, FMA-PJ-10-WA-2017-006) |
|
Ação de propriedade
|
propertyAction | string |
Indica as medidas de mitigação executadas na propriedade, como Aquisição, Elevação, À Prova de Inundações, Realocação, Sala Segura/Abrigo Contra Vento, Retrofit Sísmico, Retroajuste de Incêndio, Retroajuste do Vento e Outros. |
|
Tipo de estrutura
|
structureType | string |
Tipo de estrutura, como família 2-4, casa fabricada, moradia multifator - 5 ou mais unidades, não residencial - privada, não residencial - pública, família única, terreno vago e outras. |
|
Tipo de residência
|
typeOfResidency | string |
Função primária de residência, como Primário, Aluguel, Secundário, etc. |
|
Valor real pago
|
actualAmountPaid | string |
Valor pago ao proprietário da propriedade (excluindo custos administrativos/gerenciamento). Observe que o campo Valor Real Pago pode não refletir o valor efetivamente pago pela FEMA para atenuar a estrutura. Muitas vezes, o preço negociado, com base no valor de mercado justo, será compensado pela duplicação de benefícios antes da liquidação. Além disso, o valor real pago pode não incluir custos auxiliares, como avaliações, custos de fechamento ou taxas legais, avaliação e redução de amianto e custos de demolição e/ou avaliação |
|
Programa FY
|
programFy | integer |
O ano fiscal da data da declaração de desastre para programas de desastre; o ano fiscal do Identificador de Projeto para programas não desastres (por exemplo, 2005 do PDMC-PJ-04-AL-2005-001) |
|
Área do Programa
|
programArea | string |
Assistência de Mitigação de Riscos concede áreas do programa de concessão de programas como FMA - Programa de concessão da Assistência de Mitigação de Inundações, HMGP - Programa de Concessão de Mitigação de Riscos, LPDM - Programa legislativo de concessão de mitigação de desastres, PDM - programa de concessão de mitigação pré-desastre, RFC - programa de concessão de declarações de inundação repetitiva, SRL - programa de concessão de perda repetitiva severa. |
|
Número de propriedades
|
numberOfProperties | integer |
Número de propriedades que atendem a esses critérios. |
|
Categoria de danos
|
damageCategory | string |
Quantidade de danos, expressa como porcentagem, a uma estrutura relativa ao valor de mercado da estrutura antes do dano ocorrer. Observação: N/A pode significar que as informações não foram coletadas ou que não se aplicam ao tipo de projeto ou programa de financiamento |
v4-HazardMitigationAssistanceProjects
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusiva atribuída ao registro. |
|
Região
|
region | integer |
Número (1 a 10) usado para representar a Região associada ao projeto. |
|
Código de Número de Estado
|
stateNumberCode | string |
Código FIPS correspondente ao Estado (por exemplo, 51 representa Virgínia/VA) associado ao projeto |
|
Estado
|
state | string |
Nome completo do Estado (por exemplo, Virgínia) associado ao projeto |
|
Código do condado
|
countyCode | string |
Código FIPS que identifica exclusivamente o condado primário (por exemplo, 011 representa o Condado de Broward) associado ao projeto. Observe que os projetos podem ser associados a mais de um município (consulte o campo Condados do Projeto) e geralmente são relatados como Statewide (por exemplo, 000 representa o Estado) |
|
Município
|
county | string |
Nome completo do condado primário (por exemplo, Broward) associado ao projeto. Observe que os projetos podem ser associados a mais de um município (consulte o campo Condados do Projeto) e geralmente são relatados como Statewide (por exemplo, 000 representa o Estado) |
|
Área do Programa
|
programArea | string |
Áreas do programa de concessão da Assistência de Mitigação de Riscos, como o BRIC - Programa de concessão de infraestrutura e comunidades resilientes, FMA - programa de concessão da Assistência de Mitigação de Inundações, HMGP - Programa de Concessão de Mitigação de Riscos, LPDM - Programa legislativo de concessão de mitigação de desastres, PDM - programa de concessão de mitigação pré-desastre, RFC - programa de concessão de declarações de inundação repetitiva, SRL - programa de concessão de perda repetitiva severa. |
|
Identificador de projeto
|
projectIdentifier | string |
Valor único que identifica exclusivamente o projeto. Projetos baseados em desastre usam a convenção de DR-disaster number-project number-suffix (por exemplo, DR-1761-0001-M) enquanto projetos não desastres usam o número de projeto exclusivo (por exemplo, FMA-PJ-10-WA-2017-006) |
|
Tipo de projeto
|
projectType | string |
Tipo(s) de projeto ou atividade para o projeto. Quando um projeto envolve mais de um tipo/atividade, uma lista delimitada por ponto-e-vírgula de tipos/atividades é exibida |
|
Condados do Projeto
|
projectCounties | string |
Condado, ou Condados, associados ao projeto. Quando um projeto envolve mais de um município, uma lista delimitada por ponto-e-vírgula de condados é exibida |
|
Número de propriedades
|
numberOfProperties | integer |
Número proposto de propriedades a serem atenuadas pelo projeto. Observe que um valor zero significa que o projeto não aplica mitigação diretamente às estruturas. |
|
Número de propriedades finais
|
numberOfFinalProperties | integer |
Número real de propriedades atenuadas pelo projeto, conforme fornecido pelas atividades de fechamento do projeto. |
|
Situação
|
status | string |
Status atual do projeto. As seguintes opções de status são: Aprovado: Refere-se a projetos HMGP que foram aprovados para concessão pela FEMA e para os quais os fundos foram obrigados a receber: Refere-se a projetos PDM e FMA de antes de FY2004 que foram aprovados para concessão pela FEMA e para os quais os fundos foram obrigados a receber: Refere-se a projetos PDM e FMA de FY2004 em diante e projetos fy19 BRIC que foram aprovados para a concessão pela FEMA e para projetos PDM e FMA de FY2004 em diante e FY19 BRIC projetos que foram aprovados para a concessão pela FEMA e para projetos FMA quais fundos foram obrigados a serem concluídos: refere-se a projetos FMA de FY2003 e anteriores que foram aprovados para concessão e reconciliados fiscalmente no final do período de desempenho Fechado: refere-se a todos os projetos HMGP e PDM e projetos de FMA a partir de FY2004 em diante que foram aprovados para concessão e reconciliados fiscalmente no final do período de desempenho. Nulo: representa concessões que foram anuladas. Pendente: representa concessões que ainda estão em análise e não têm uma decisão final. Revisão Solicitada: representa concessões que, após a revisão, os revisores solicitaram informações adicionais do (sub)requerente antes de tomar a decisão final. Retirado: representa os aplicativos que foram retirados pelo subaplicativo por vários motivos. Observe que pode haver projetos nessas categorias que não atendem a essas definições. |
|
Subrecipiente
|
subrecipient | string |
Nome do subrecipiente (anteriormente conhecido como subrecipiente) envolvido no projeto. |
|
Valor do Projeto
|
projectAmount | double |
Custo total do projeto, conforme enviado na subaplicação do projeto. |
|
Data da obrigação inicial
|
initialObligationDate | string |
Data em que os fundos eram inicialmente obrigatórios. |
|
Valor da obrigação inicial
|
initialObligationAmount | double |
Valor da obrigação inicial. |
|
Percentual de compartilhamento de custo
|
costSharePercentage | double |
Percentual proposto do custo do projeto a ser coberto pela FEMA. |
|
Compartilhamento Federal Obrigatório
|
federalShareObligated | double |
Compartilhamento federal obrigatório para atividades de projeto qualificadas. Para o HMGP, esse campo não inclui custos de administrador ou custos de gerenciamento obrigatórios com o projeto. |
|
Programa FY
|
programFy | integer |
O ano fiscal da data da declaração de desastre para programas de desastre; o ano fiscal do Identificador de Projeto para programas não desastres (por exemplo, 2005 do PDMC-PJ-04-AL-2005-001) |
|
Data inicialmente aprovada
|
dateInitiallyApproved | string |
Data em que o projeto foi inicialmente aprovado pela FEMA. Para projetos do HMGP, essa data se baseia na data de assinatura dos Diretores Regionais para a primeira emenda aprovada. |
|
Data aprovada
|
dateApproved | string |
Data em que o projeto foi aprovado pela FEMA. Para projetos do HMGP, essa data baseia-se na data de assinatura dos Diretores Regionais para a última emenda aprovada. |
|
Data Fechada
|
dateClosed | string |
Data em que o projeto foi fechado pela FEMA. |
|
Indicador tribal do destinatário
|
recipientTribalIndicator | string |
Indica se o destinatário (ou formalmente chamado de usuário autorizado) é Tribal. |
|
Recipient
|
recipient | string |
Nome do destinatário (anteriormente chamado de usuário autorizado) ao qual a concessão é concedida. O destinatário é responsável pelo uso dos fundos fornecidos pela FEMA e é responsável por desembolsar esses fundos para o sub-requisito |
|
Número de desastre
|
disasterNumber | integer |
Número atribuído sequencialmente usado para designar um evento ou incidente declarado como um desastre. Observe que alguns projetos não de desastre mais antigos relatarão um número de desastre devido ao sistema de registro usado na época. Para obter mais informações sobre o processo de desastre, visite https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Taxa de Custo do Benefício
|
benefitCostRatio | double |
A TAXA de Benefit-Cost (BCR) é uma expressão numérica do custo-efetividade de um projeto. O BCR é derivado dos benefícios líquidos totais de um projeto divididos pelo custo total do projeto. BcRs compostos de 1,0 ou mais têm mais benefícios do que os custos e, portanto, são econômicos. |
|
Benefícios do Valor Líquido
|
netValueBenefits | double |
Valor presente líquido dos benefícios da análise de Benefit-Cost que representa a quantidade de benefícios que ocorrerão durante a vida útil do projeto. |
|
Indicador Tribal Subrecipiente
|
subrecipientTribalIndicator | string |
Indica se o subrecipiente (anteriormente conhecido como subgrantee) é Tribal. |
|
Fonte de dados
|
dataSource | string |
Indica qual sistema de origem forneceu os dados (por exemplo, eGrants, FMA, HMGP, HMGP-Historical) |
|
Valor de custo do administrador subrecipiente
|
subrecipientAdminCostAmt | integer |
Valor obrigatório para atividades administrativas subrecipientes qualificadas (anteriormente conhecidas como Valor de Administrador de Subgrantee de Compartilhamento Federal). Os Custos Administrativos Subrecipientes só se aplicam a desastres antes de 13 de novembro de 2007. |
|
Valor do custo do administrador do destinatário
|
recipientAdminCostAmt | double |
Valor obrigatório para destinatário qualificado (anteriormente referenciado a Atividades Administrativas concedidas). Os Custos Administrativos do Destinatário só se aplicam a desastres antes de 13 de novembro de 2007 |
|
Valor obrigatório do SRMC
|
srmcObligatedAmt | double |
Valor obrigatório para atividades de custos de gerenciamento subrecipientes qualificados. Os custos de gerenciamento subrecipientes só se aplicam a desastres declarados em ou após 1º de agosto de 2017. |
V1DataSetFieldsResponse
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
DataSetFields
|
DataSetFields | array of v1-DataSetFields |
V1DataSetsResponse
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
Datasets
|
DataSets | array of v1-DataSets |
V1DeclarationDenialsResponse
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
DeclarationDenials
|
DeclarationDenials | array of v1-DeclarationDenials |
V1FemaWebDeclarationAreasResponse
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
FemaWebDeclarationAreas
|
FemaWebDeclarationAreas | array of v1-FemaWebDeclarationAreas |
V1FemaWebDisasterDeclarationsResponse
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
FemaWebDisasterDeclarations
|
FemaWebDisasterDeclarations | array of v1-FemaWebDisasterDeclarations |
V1FemaWebDisasterSummariesResponse
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
FemaWebDisasterSummaries
|
FemaWebDisasterSummaries | array of v1-FemaWebDisasterSummaries |
V1HazardMitigationAssistanceProjectsFinancialTransactionsResponse
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
HazardMitigationAssistanceProjectsFinancialTransactions
|
HazardMitigationAssistanceProjectsFinancialTransactions | array of v1-HazardMitigationAssistanceProjectsFinancialTransactions |
V1HazardMitigationPlanStatusesResponse
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
HazardMitigationPlanStatuses
|
HazardMitigationPlanStatuses | array of v1-HazardMitigationPlanStatuses |
V1HmaSubapplicationsByNfipCrsCommunitiesResponse
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
HmaSubapplicationsByNfipCrsCommunities
|
HmaSubapplicationsByNfipCrsCommunities | array of v1-HmaSubapplicationsByNfipCrsCommunities |
V1HmaSubapplicationsFinancialTransactionsResponse
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
HmaSubapplicationsFinancialTransactions
|
HmaSubapplicationsFinancialTransactions | array of v1-HmaSubapplicationsFinancialTransactions |
V1HmaSubapplicationsProjectSiteInventoriesResponse
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
HmaSubapplicationsProjectSiteInventories
|
HmaSubapplicationsProjectSiteInventories | array of v1-HmaSubapplicationsProjectSiteInventories |
V1IndividualAssistanceHousingRegistrantsLargeDisastersResponse
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
IndividualAssistanceHousingRegistrantsLargeDisasters
|
IndividualAssistanceHousingRegistrantsLargeDisasters | array of v1-IndividualAssistanceHousingRegistrantsLargeDisasters |
V1IndividualsAndHouseholdsProgramValidRegistrationsResponse
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
IndividualsAndHouseholdsProgramValidRegistrations
|
IndividualsAndHouseholdsProgramValidRegistrations | array of v1-IndividualsAndHouseholdsProgramValidRegistrations |
V1IpawsArchivedAlertsResponse
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
IpawsArchivedAlerts
|
IpawsArchivedAlerts | array of v1-IpawsArchivedAlerts |
V1NfipCommunityLayerComprehensiveResponse
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
NfipCommunityLayerComprehensive
|
NfipCommunityLayerComprehensive | array of v1-NfipCommunityLayerComprehensive |
V1NfipCommunityLayerNoOverlapsSplitResponse
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
NfipCommunityLayerNoOverlapsSplit
|
NfipCommunityLayerNoOverlapsSplit | array of v1-NfipCommunityLayerNoOverlapsSplit |
V1NfipCommunityLayerNoOverlapsWholeResponse
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
NfipCommunityLayerNoOverlapsWhole
|
NfipCommunityLayerNoOverlapsWhole | array of v1-NfipCommunityLayerNoOverlapsWhole |
V1NfipCommunityStatusBookResponse
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
NfipCommunityStatusBook
|
NfipCommunityStatusBook | array of v1-NfipCommunityStatusBook |
V1NfipMultipleLossPropertiesResponse
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
NfipMultipleLossProperties
|
NfipMultipleLossProperties | array of v1-NfipMultipleLossProperties |
V1NfipResidentialPenetrationRatesResponse
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
NfipResidentialPenetrationRates
|
NfipResidentialPenetrationRates | array of v1-NfipResidentialPenetrationRates |
V1NonDisasterAssistanceFirefighterGrantsResponse
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
NonDisasterAssistanceFirefighterGrants
|
NonDisasterAssistanceFirefighterGrants | array of v1-NonDisasterAssistanceFirefighterGrants |
V1PublicAssistanceApplicantsResponse
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
PublicAssistanceApplicants
|
PublicAssistanceApplicants | array of v1-PublicAssistanceApplicants |
V1PublicAssistanceApplicantsProgramDeliveriesResponse
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
PublicAssistanceApplicantsProgramDeliveries
|
PublicAssistanceApplicantsProgramDeliveries | array of v1-PublicAssistanceApplicantsProgramDeliveries |
V1PublicAssistanceFundedProjectsDetailsResponse
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
PublicAssistanceFundedProjectsDetails
|
PublicAssistanceFundedProjectsDetails | array of v1-PublicAssistanceFundedProjectsDetails |
V1PublicAssistanceFundedProjectsSummariesResponse
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
PublicAssistanceFundedProjectsSummaries
|
PublicAssistanceFundedProjectsSummaries | array of v1-PublicAssistanceFundedProjectsSummaries |
V2DisasterDeclarationsSummariesResponse
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
DisasterDeclarationsSummaries
|
DisasterDeclarationsSummaries | array of v2-DisasterDeclarationsSummaries |
V2EmergencyManagementPerformanceGrantsResponse
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
EmergencyManagementPerformanceGrants
|
EmergencyManagementPerformanceGrants | array of v2-EmergencyManagementPerformanceGrants |
V2FemaRegionsResponse
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
FemaRegions
|
FemaRegions | array of v2-FemaRegions |
V2FimaNfipClaimsResponse
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
FimaNfipClaims
|
FimaNfipClaims | array of v2-FimaNfipClaims |
V2FimaNfipPoliciesResponse
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
FimaNfipPolicies
|
FimaNfipPolicies | array of v2-FimaNfipPolicies |
V2HazardMitigationAssistanceProjectsByNfipCrsCommunitiesResponse
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
HazardMitigationAssistanceProjectsByNfipCrsCommunities
|
HazardMitigationAssistanceProjectsByNfipCrsCommunities | array of v2-HazardMitigationAssistanceProjectsByNfipCrsCommunities |
V2HazardMitigationGrantProgramDisasterSummariesResponse
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
HazardMitigationGrantProgramDisasterSummaries
|
HazardMitigationGrantProgramDisasterSummaries | array of v2-HazardMitigationGrantProgramDisasterSummaries |
V2HmaSubapplicationsResponse
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
HmaSubapplications
|
HmaSubapplications | array of v2-HmaSubapplications |
V2HousingAssistanceOwnersResponse
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
HousingAssistanceOwners
|
HousingAssistanceOwners | array of v2-HousingAssistanceOwners |
V2HousingAssistanceRentersResponse
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
HousingAssistanceRenters
|
HousingAssistanceRenters | array of v2-HousingAssistanceRenters |
V2MissionAssignmentsResponse
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
MissionAssignments
|
MissionAssignments | array of v2-MissionAssignments |
V2PublicAssistanceGrantAwardActivitiesResponse
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
PublicAssistanceGrantAwardActivities
|
PublicAssistanceGrantAwardActivities | array of v2-PublicAssistanceGrantAwardActivities |
V2RegistrationIntakeIndividualsHouseholdProgramsResponse
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
RegistrationIntakeIndividualsHouseholdPrograms
|
RegistrationIntakeIndividualsHouseholdPrograms | array of v2-RegistrationIntakeIndividualsHouseholdPrograms |
V4HazardMitigationAssistanceMitigatedPropertiesResponse
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
HazardMitigationAssistanceMitigatedProperties
|
HazardMitigationAssistanceMitigatedProperties | array of v4-HazardMitigationAssistanceMitigatedProperties |
V4HazardMitigationAssistanceProjectsResponse
| Nome | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
HazardMitigationAssistanceProjects
|
HazardMitigationAssistanceProjects | array of v4-HazardMitigationAssistanceProjects |