FEMA (Editora Independente) (Pré-visualização)
O recurso público para os dados do programa FEMA. Promover uma cultura de Governo Aberto e aumentar a transparência, participação e colaboração entre toda a Comunidade em apoio à missão da FEMA de ajudar as pessoas antes, durante e depois de desastres. A FEMA coleta grandes quantidades de dados sobre vários aspetos da gestão de emergências - Informações sobre Desastres, Assistência Individual, Assistência Pública, Mitigação de Riscos, Programa Nacional de Seguro contra Inundações (NFIP) e Subvenções.
Este conector está disponível nos seguintes produtos e regiões:
| Serviço | Class | Regiões |
|---|---|---|
| Estúdio Copiloto | Premium | Todas as regiões do Power Automatic , exceto as seguintes: - Governo dos EUA (CCG) - Governo dos EUA (GCC High) - China Cloud operado pela 21Vianet - Departamento de Defesa dos EUA (DoD) |
| Aplicações Lógicas | Standard | Todas as regiões do Logic Apps , exceto as seguintes: - Regiões do Azure Government - Regiões do Azure China - Departamento de Defesa dos EUA (DoD) |
| Aplicações Power | Premium | Todas as regiões do Power Apps , exceto as seguintes: - Governo dos EUA (CCG) - Governo dos EUA (GCC High) - China Cloud operado pela 21Vianet - Departamento de Defesa dos EUA (DoD) |
| Automatize o poder | Premium | Todas as regiões do Power Automatic , exceto as seguintes: - Governo dos EUA (CCG) - Governo dos EUA (GCC High) - China Cloud operado pela 21Vianet - Departamento de Defesa dos EUA (DoD) |
| Contato | |
|---|---|
| Nome | Troia Taylor |
| URL | https://www.hitachisolutions.com |
| ttaylor@hitachisolutions.com |
| Metadados do conector | |
|---|---|
| Editora | Troia Taylor |
| Sítio Web | https://www.fema.gov/about/openfema/api |
| Política de privacidade | https://www.fema.gov/about/website-information/privacy-policy |
| Categorias | Data |
Limites de Limitação
| Name | Chamadas | Período de Renovação |
|---|---|---|
| Chamadas de API por conexão | 100 | 60 segundos |
Ações
| Obtenha assistência para mitigação de riscos em transações financeiras do projeto |
Esta ação contém informações sobre as subsubvenções HMA que receberam transações financeiras no NEMIS Mitigation e eGrants. Informações confidenciais, como Informações de Identificação Pessoal (PII), foram removidas para proteger a privacidade. As informações contidas neste conjunto de dados foram consideradas apropriadas para publicação para capacitar o conhecimento público das atividades de mitigação e da natureza dos programas de subvenção da HMA. |
| Obtenha camadas abrangentes da comunidade NFIP |
Esta ação também é conhecida como camada 3d e contém um conjunto bastante abrangente de polígonos de geometria de origem inalterada que se sobrepõem. É derivado dos limites políticos do Censo, do Estado do Maine e da Camada Nacional de Risco de Inundação. |
| Obtenha grandes registantes de assistência individual em caso de catástrofe |
A Assistência Individual (IA) é prestada pela Agência Federal de Gestão de Emergências (FEMA) a indivíduos e famílias que sofreram perdas devido a desastres. Destina-se a atender às necessidades básicas e complementar os esforços de recuperação de desastres. Proprietários de casas, arrendatários e proprietários de empresas em condados designados que sofreram danos em suas casas, veículos, bens pessoais, empresas ou inventário resultantes de um desastre declarado pelo governo federal podem solicitar assistência em desastres. |
| Obtenha inscrições em programas individuais e domésticos |
Esta ação contém dados de nível de candidato da FEMA para o Programa de Indivíduos e Famílias (IHP). Todas as informações de PII foram removidas. A localização é representada por condado, cidade e código postal. Esta ação contém pedidos de AI desde o DR1439 (declarado em 2002) até aos declarados há mais de 30 dias. O conjunto completo de dados é atualizado anualmente; Os últimos 18 meses de dados são atualizados semanalmente. Esta ação inclui todas as catástrofes de grandes proporções e inclui apenas registantes válidos (aplicados num concelho declarado, dentro do período de registo, tendo danos devido ao incidente e danos dentro do período do incidente). O IHP destina-se a atender às necessidades básicas e complementar os esforços de recuperação de desastres. |
| Obtenha projetos de assistência para mitigação de riscos |
Esta ação contém subcandidaturas/subsubsubvenções de Assistência à Mitigação de Riscos (HMA) dos sistemas de gestão de subvenções NEMIS Mitigation e eGrants. |
| Obtenha projetos de assistência à mitigação de riscos por parte das comunidades |
Esta ação contém as comunidades identificadas nas subcandidaturas/subsubsubvenções da Assistência à Mitigação de Riscos (HMA) dos sistemas de gestão NEMIS Mitigation e eGrants. |
| Obtenha propriedades de assistência para mitigação de riscos |
Esta ação contém as propriedades identificadas nas subaplicações/subconcessões de Assistência à Mitigação de Riscos (HMA) dos sistemas de gestão NEMIS Mitigation e eGrants. |
| Obtenha resumos de subsídios de mitigação de riscos |
O conjunto de dados contém informações financeiras de nível de desastre para o Programa de Subvenção de Mitigação de Riscos (HMGP) da FEMA. O objetivo do HMGP é ajudar as comunidades a implementar medidas de mitigação de riscos após uma Declaração Presidencial de Grandes Desastres nas áreas do Estado, Tribo ou Território solicitada pelo Governador ou Executivo Tribal. |
| Obtenha taxas de penetração residencial NFIP |
As "taxas de aceitação" ou taxas de penetração residencial da NFIP são uma estimativa da percentagem do total de estruturas residenciais cobertas por uma política de NFIP. A taxa de penetração residencial NFIP dentro de uma área, como um condado, é a proporção de estruturas residenciais seguradas para o total de estruturas residenciais nessa área. As taxas de aceitação de seguros privados contra inundações não estão disponíveis para a FEMA e, por conseguinte, não estão incluídas nestas estimativas. Estes dados podem ser utilizados para vários fins de planeamento para avaliar a resiliência da comunidade e o risco residual de inundações, ajudar os Estados a compreender melhor as áreas vulneráveis às inundações e fornecer orientações para a comercialização de seguros contra inundações. A FEMA deriva o número total de estruturas residenciais a partir do Inventário Nacional de Estruturas (INE) 2.0 de 2019. |
| Obter atividades de concessão de subvenções de assistência pública |
Esta ação contém dados sobre a concessão (obrigações) de projetos de assistência pública, incluindo a(s) data(s) de obrigação do projeto; valor em dólares da Ação Federal Obrigada para cada projeto e sua(s) data(s) de obrigação; Região FEMA; Estado; Número da Declaração de Desastre; causa descritiva da declaração (Tipo de Incidente); Entidade que solicita assistência pública (Nome do requerente); e nome distinto para o trabalho de reparação, substituição ou mitigação listado para assistência (Título do Projeto). |
| Obter atribuições de missão |
Uma missão de missão (MA) é uma ordem de serviço emitida pela FEMA para outra agência federal em antecipação ou em resposta a uma declaração presidencial de emergência ou desastre de grandes proporções. As missões são autorizadas pelo Robert T. Stafford Disaster Relief and Emergency Assistance Act (Stafford Act). |
| Obter camadas da comunidade divididas niveladas pela NFIP |
Esta ação é achatada, e as comunidades de vários condados são divididas por linhas de condado. "Achatado" significa que não existem sobreposições; formas maiores, como condados, são "perfuradas" ou "cortadas" onde comunidades menores estão contidas dentro delas. Isso permite o sombreamento de choropleth e outras técnicas de mapeamento, como o cálculo da área de terra não incorporada do condado. Cidades de vários condados como Houston são divididas por linhas de condado, permitindo uma sumarização mais fácil do condado e alinhamento com certas estatísticas NFIP. Esta camada é derivada dos limites políticos do Censo, do Estado do Maine e da Camada Nacional de Risco de Inundação. |
| Obter campos do conjunto de dados |
Metadados para os campos do conjunto de dados da API OpenFEMA. Ele contém descrições, tipos de dados e outros atributos para cada campo. |
| Obter candidatos a assistência pública |
Esta ação foi gerada pela equipe de relatórios de Assistência Pública (AP) da FEMA para compartilhar dados sobre a assistência disponibilizada aos governos estaduais, locais e tribais elegíveis e a certas organizações privadas sem fins lucrativos como parte de desastres declarados presidencialmente. Estes dados, começando com a declaração de catástrofe DR1239 (declarada em 1998), enumeram as informações do requerente (subbeneficiário) que complementam o conjunto de dados de Detalhes dos Projetos Financiados pela Assistência Pública. |
| Obter conjuntos de dados |
Metadados para os conjuntos de dados da API OpenFEMA. Ele contém atributos referentes aos conjuntos de dados publicados, incluindo, entre outros, frequência de atualização, descrição, versão e status de preterição. |
| Obter declarações |
Esta ação enumera todos os pedidos de declarações de catástrofes de grandes proporções e de declarações de emergência que foram recusados. |
| Obter declarações autorizadas |
Esta ação contém uma lista dos tipos de declaração FEMA e dos tipos de assistência autorizados. |
| Obter declarações NFIP |
O Congresso aprovou o National Flood Insurance Act (NFIA), 42 U.S.C. 4001 em 1968, criando o Programa Nacional de Seguro contra Inundações (NFIP), a fim de reduzir futuras perdas por inundações através da identificação de riscos de inundação, gestão de planícies aluviais e fornecimento de proteção de seguros. O Departamento de Habitação e Desenvolvimento Urbano (HUD) originalmente administrou a NFIP, e o Congresso posteriormente transferiu a NFIP para a FEMA após sua criação em 1979. A FEMA e as companhias de seguros que participam do programa Write Your Own (WYO) da FEMA oferecem cobertura de seguro NFIP para estruturas de edifícios, bem como para conteúdos e propriedades pessoais dentro das estruturas de edifícios para propriedades elegíveis e seguráveis. O programa WYO começou em 1983 com a NFIP operando sob a Parte B da NFIA e permite que a FEMA autorize as companhias de seguros privadas a emitir a Apólice de Seguro contra Inundações Padrão (SFIP) como agente fiduciário e fiscal da FEMA. A FEMA administra a NFIP garantindo que os pedidos de seguro sejam processados corretamente; determinação dos prémios corretos; renovação, reforma e cancelamento de apólices de seguro; transferir apólices do vendedor do imóvel para o comprador do imóvel em determinadas circunstâncias; e processamento de reclamações de seguros. |
| Obter entregas do programa de candidatos de assistência pública |
A base de dados do Gestor de Subvenções de Assistência Pública (AP) da FEMA, incluindo a ferramenta Portal de Subvenções (coletivamente Gestor de Subvenções) foi desenvolvida em 2016 e tornou-se o sistema de processamento de todas as novas subvenções de AP a partir de 25 de agosto de 2017. O Gestor de Subvenções documenta os projetos de AP desde a formulação até à obrigação de subvenção e, finalmente, ao encerramento. A formulação de subvenções é um processo novo que não foi capturado anteriormente. |
| Obter informações sobre os projetos financiados pela ajuda pública |
O conjunto de dados Detalhes dos Projetos Financiados pela Assistência Pública contém projetos de Assistência Pública obrigatórios (obrigação financeira ao beneficiário), lista os beneficiários da assistência pública designados como candidatos nos dados e uma lista de todos os projetos individuais financiados, denominados fichas de trabalho. Os projetos abertos ainda em fase de pré-tratamento não estão representados. Os detalhes do candidato podem ser obtidos relacionando esta ação com o conjunto de dados OpenFEMA Public Assistance Applicants usando o campo ID do candidato. |
| Obter inscrições em programas individuais e domésticos |
Esta ação contém dados agregados, não PII, da autoridade de relatório do Programa de Assistência Habitacional dentro da Direção de Recuperação da FEMA para compartilhar dados sobre cadastros e Programa de Indivíduos e Famílias (IHP) para declarações a partir da declaração de desastre número 4116, segmentadas por cidade onde o registro é válido. Os principais elementos de dados adicionais incluem: registos de call center válidos, registos Web válidos, registos móveis válidos, IHP elegível, montante IHP, HA elegível, montante HA, ONA elegível e montante ONA. |
| Obter inventários de site de projeto de subaplicativo HMA |
Esta ação contém os Inventários do Local do Projeto das subcandidaturas/subsubsubvenções da Assistência à Mitigação de Riscos (HMA) do sistema FEMA Grants Outcomes (FEMA GO) (o novo sistema de gestão de subvenções da FEMA). A FEMA GO começou a aceitar subaplicações de Assistência à Mitigação de Inundações (FMA) e Construção de Infraestrutura e Comunidades Resilientes (BRIC) no Ano Fiscal de 2020. A FEMA GO está projetada para apoiar o Programa de Subsídios de Mitigação de Riscos (HMGP) no ano civil de 2023. |
| Obter locatários de assistência habitacional |
Esta ação foi gerada pela equipe de relatórios de Assistência Individual (IA) da FEMA para compartilhar dados sobre o programa de Assistência Habitacional da FEMA para locatários de casas no estado, condado e CEP onde o registro é válido para as declarações, começando com a declaração de desastre DR1439 (declarada em 2002). Contém dados agregados não PII. Os principais elementos de dados incluem o número de requerentes, o condado, o código postal, as inspeções, a gravidade dos danos e a assistência prestada. |
| Obter NFIP nivelar camadas de toda a comunidade |
Esta ação é nivelada e as comunidades multiconcelhias são separadas por linhas de concelho. "Achatado" significa que não existem sobreposições; formas maiores, como condados, são "perfuradas" ou "cortadas" onde comunidades menores estão contidas dentro delas. Isso permite o sombreamento de choropleth e outras técnicas de mapeamento, como o cálculo da área de terra não incorporada do condado. Cidades multicondados como Houston são uma única característica, não dividida por condados. Esta camada é derivada dos limites políticos do Censo, do Estado do Maine e da Camada Nacional de Risco de Inundação. |
| Obter o livro de status da comunidade NFIP |
O Programa Nacional de Seguro contra Inundações (NFIP) permite que os proprietários adquiram seguros contra inundações; Em troca, as comunidades concordam em adotar e implementar regulamentos locais de gestão de planícies aluviais que contribuam para proteger vidas e reduzir o risco de novas construções e melhorias substanciais de futuras inundações. O conjunto de dados do Livro de Situação da Comunidade NFIP contém o estado atual do NFIP de uma comunidade, que determina se os cidadãos têm a oportunidade de adquirir um seguro contra inundações, bem como de se qualificar para assistência em caso de catástrofe. Além disso, este conjunto de dados fornece as taxas de desconto de seguro disponíveis para as comunidades que participam no Sistema de Classificação Comunitária (SIR). |
| Obter políticas NFIP |
O Congresso aprovou o National Flood Insurance Act (NFIA), 42 U.S.C. 4001 em 1968, criando o Programa Nacional de Seguro contra Inundações (NFIP), a fim de reduzir futuras perdas por inundações através da identificação de riscos de inundação, gestão de planícies aluviais e fornecimento de proteção de seguros. O Departamento de Habitação e Desenvolvimento Urbano (HUD) originalmente administrou a NFIP, e o Congresso posteriormente transferiu a NFIP para a FEMA após sua criação em 1979. A FEMA e as companhias de seguros que participam do programa Write Your Own (WYO) da FEMA oferecem cobertura de seguro NFIP para estruturas de edifícios, bem como para conteúdos e propriedades pessoais dentro das estruturas de edifícios para propriedades elegíveis e seguráveis. O programa WYO começou em 1983 com a NFIP operando sob a Parte B da NFIA e permite que a FEMA autorize as companhias de seguros privadas a emitir a Apólice de Seguro contra Inundações Padrão (SFIP) como agente fiduciário e fiscal da FEMA. A FEMA administra a NFIP garantindo que os pedidos de seguro sejam processados corretamente; determinação dos prémios corretos; renovação, reforma e cancelamento de apólices de seguro; transferir apólices do vendedor do imóvel para o comprador do imóvel em determinadas circunstâncias; e processamento de reclamações de seguros. |
| Obter propriedades de perda múltipla NFIP |
Esta ação fornece informações sobre estruturas que tiveram vários sinistros do Seguro Nacional contra Inundações (NFIP) ao longo da história do programa. Os dados contêm estruturas seguradas pelo NFIP que se enquadram nas quatro categorias de Perda Repetitiva e Perda Repetitiva Grave que a FEMA rastreia. As definições destas categorias são fornecidas nas descrições dos campos. Há também campos para mostrar se uma estrutura está atualmente segurada por NFIP, se foi mitigada e outras características. Os dados incluem propriedades que já foram mitigadas ou demolidas e não podem mais ser consideradas em nenhuma das categorias listadas. |
| Obter proprietários de assistência habitacional |
Esta ação é gerada pela equipe de relatórios de Assistência Individual (IA) da FEMA para compartilhar dados sobre o programa de Assistência Habitacional da FEMA para proprietários de casas no estado, condado e CEP onde o registro é válido para as declarações, começando com a declaração de desastre DR1439 (declarada em novembro de 2002). Contém dados agregados não PII. Os principais elementos de dados incluem o número de requerentes, o condado, o código postal, as inspeções, a gravidade dos danos e a assistência prestada. |
| Obter regiões FEMA |
Fornece uma lista de regiões da FEMA, incluindo o endereço da sede de cada região, bem como um ponto no formato GeoJSON que identifica a sede e uma forma de geometria para a região no formato GeoJSON. |
| Obter resumos de declarações |
Disaster Declarations Summaries é um conjunto de dados resumido que descreve todos os desastres declarados pelo governo federal. Esta ação lista todas as Declarações de Desastre oficiais da FEMA, começando com a primeira declaração de desastre em 1953 e apresenta todos os três tipos de declaração de desastre: desastre de grandes proporções, emergência e assistência à gestão de incêndios. O conjunto de dados inclui programas de recuperação declarados e áreas geográficas (condado não disponível antes de 1964; Os registos da Gestão do Fogo são considerados parciais devido à natureza histórica do conjunto de dados). |
| Obter resumos de desastres |
Este conjunto de dados contém valores de assistência financeira, incluindo o número de candidaturas aprovadas, bem como montantes de subvenções individuais, de assistência pública e de redução de riscos. |
| Obter resumos de projetos financiados por assistência pública |
A FEMA fornece assistência suplementar de subsídios federais para a remoção de detritos, medidas de proteção de emergência e reparação, substituição ou restauração de instalações públicas danificadas por desastres e instalações de certas organizações privadas sem fins lucrativos (PNP) por meio do Programa de Assistência Pública (PA) (CDFA Número 97.036). O Programa de AP também incentiva a proteção dessas instalações danificadas contra eventos futuros, fornecendo assistência para medidas de mitigação de riscos durante o processo de recuperação. |
| Obter status do plano de mitigação de riscos |
Os dados encontrados aqui são do Portal de Planejamento de Mitigação (MPP) do Programa de Planejamento de Mitigação de Riscos. O MPP é uma plataforma on-line para rastrear e relatar planos de mitigação e elementos de dados relacionados em todas as dez regiões da Agência Federal de Gestão de Emergências (FEMA). Os dados do MPP fornecem informações sobre quais jurisdições estão participando de planos de mitigação em todo o país e qual é o status desses planos. Além disso, os dados MPP fornecem datas para apoiar o rastreamento de quando os planos são aprovados e quando eles estão definidos para expirar, que a FEMA usa para monitorar e apoiar a preparação para desastres e resiliência. |
| Obter subaplicativos HMA |
Esta ação contém subcandidaturas/subsubsubvenções de Assistência à Mitigação de Riscos (HMA) do sistema FEMA Grants Outcomes (FEMA GO) (o novo sistema de gestão de subvenções da FEMA). A FEMA GO começou a aceitar subaplicações de Assistência à Mitigação de Inundações (FMA) e Construção de Infraestrutura e Comunidades Resilientes (BRIC) no Ano Fiscal de 2020. A FEMA GO está projetada para apoiar o Programa de Subsídios de Mitigação de Riscos (HMGP) no ano civil de 2023. |
| Obter subaplicativos HMA por comunidades |
Esta ação contém as comunidades identificadas nas subcandidaturas/subsubsubvenções da Assistência à Mitigação de Riscos (HMA) do sistema FEMA Grants Outcomes (FEMA GO) (o novo sistema de gestão de subvenções da FEMA). A FEMA GO começou a aceitar subaplicações de Assistência à Mitigação de Inundações (FMA) e Construção de Infraestrutura e Comunidades Resilientes (BRIC) no Ano Fiscal de 2020. A FEMA GO está projetada para apoiar o Programa de Subsídios de Mitigação de Riscos (HMGP) no ano civil de 2023. |
| Obter subsídios de bombeiro |
A Direção de Programas de Subvenção administra e gerencia de forma estratégica e eficaz as subvenções da FEMA para garantir resultados críticos e mensuráveis para clientes e partes interessadas. As subvenções representadas nesta ação são as Subvenções de Preparação (Não Catástrofe ou ND) e as Subvenções de Assistência aos Bombeiros (AFG). |
| Obter subvenções de desempenho de gestão de emergências |
Esta ação contém os beneficiários do EMPG, conforme relatado pelo seu Estado, e um resumo do apoio financiado ao programa, conforme relatado pelo beneficiário no GRT. |
| Obter transações financeiras de subaplicativos HMA |
Esta ação contém as transações financeiras para subsubvenções de Assistência à Mitigação de Riscos (HMA) do sistema FEMA Grants Outcomes (FEMA GO) (o novo sistema de gestão de subvenções da FEMA). A FEMA GO começou a aceitar subaplicações de Assistência à Mitigação de Inundações (FMA) e Construção de Infraestrutura e Comunidades Resilientes (BRIC) no Ano Fiscal de 2020. A FEMA GO está projetada para apoiar o Programa de Subsídios de Mitigação de Riscos (HMGP) no ano civil de 2023. |
| Obter áreas de declaração |
Este conjunto de dados contém informações gerais sobre desastres declarados, incluindo o número do desastre, tipo de declaração, estado, descrição, datas de início e fim do incidente e tipo de incidente. |
| Receba alertas IPAWS |
O Sistema Integrado de Alerta e Alerta Público (IPAWS) é uma modernização da infraestrutura de alerta e alerta do país que unifica o Sistema de Alerta de Emergência (EAS) dos Estados Unidos, os Alertas de Emergência Sem Fio (WEA), o Rádio Meteorológico da Administração Nacional Oceânica e Atmosférica (NOAA) e outros sistemas de alerta público implementados como um conjunto de serviços Web. O IPAWS foi concebido para modernizar estes sistemas, permitindo que os alertas sejam agregados através de uma rede e distribuídos para o sistema adequado para divulgação pública. |
Obtenha assistência para mitigação de riscos em transações financeiras do projeto
Esta ação contém informações sobre as subsubvenções HMA que receberam transações financeiras no NEMIS Mitigation e eGrants. Informações confidenciais, como Informações de Identificação Pessoal (PII), foram removidas para proteger a privacidade. As informações contidas neste conjunto de dados foram consideradas apropriadas para publicação para capacitar o conhecimento público das atividades de mitigação e da natureza dos programas de subvenção da HMA.
Parâmetros
| Name | Chave | Necessário | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
Início
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Pular
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignorados antes de retornar os resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do ficheiro
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se deseja retornar o objeto de metadados com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status do GZip. |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Devoluções
- V1Mitigaçãode RiscosAssistênciaProjetosTransações FinanceirasResposta
- V1HazardMitigationAssistanceProjectsFinancialTransactionsResponse
Obtenha camadas abrangentes da comunidade NFIP
Esta ação também é conhecida como camada 3d e contém um conjunto bastante abrangente de polígonos de geometria de origem inalterada que se sobrepõem. É derivado dos limites políticos do Censo, do Estado do Maine e da Camada Nacional de Risco de Inundação.
Parâmetros
| Name | Chave | Necessário | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
Início
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Pular
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignorados antes de retornar os resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do ficheiro
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se deseja retornar o objeto de metadados com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status do GZip. |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Devoluções
- V1NfipCommunityLayerComprehensive Response
- V1NfipCommunityLayerComprehensiveResponse
Obtenha grandes registantes de assistência individual em caso de catástrofe
A Assistência Individual (IA) é prestada pela Agência Federal de Gestão de Emergências (FEMA) a indivíduos e famílias que sofreram perdas devido a desastres. Destina-se a atender às necessidades básicas e complementar os esforços de recuperação de desastres. Proprietários de casas, arrendatários e proprietários de empresas em condados designados que sofreram danos em suas casas, veículos, bens pessoais, empresas ou inventário resultantes de um desastre declarado pelo governo federal podem solicitar assistência em desastres.
Parâmetros
| Name | Chave | Necessário | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
Início
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Pular
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignorados antes de retornar os resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do ficheiro
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se deseja retornar o objeto de metadados com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status do GZip. |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Devoluções
- V1Assistência individualHabitaçãoRegistantesGrandes catástrofesResposta
- V1IndividualAssistanceHousingRegistrantsLargeDisastersResponse
Obtenha inscrições em programas individuais e domésticos
Esta ação contém dados de nível de candidato da FEMA para o Programa de Indivíduos e Famílias (IHP). Todas as informações de PII foram removidas. A localização é representada por condado, cidade e código postal. Esta ação contém pedidos de AI desde o DR1439 (declarado em 2002) até aos declarados há mais de 30 dias. O conjunto completo de dados é atualizado anualmente; Os últimos 18 meses de dados são atualizados semanalmente. Esta ação inclui todas as catástrofes de grandes proporções e inclui apenas registantes válidos (aplicados num concelho declarado, dentro do período de registo, tendo danos devido ao incidente e danos dentro do período do incidente). O IHP destina-se a atender às necessidades básicas e complementar os esforços de recuperação de desastres.
Parâmetros
| Name | Chave | Necessário | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
Início
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Pular
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignorados antes de retornar os resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do ficheiro
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se deseja retornar o objeto de metadados com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status do GZip. |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Devoluções
- V1IndivíduosEFamíliasProgramaValidRegistrosResposta
- V1IndividualsAndHouseholdsProgramValidRegistrationsResponse
Obtenha projetos de assistência para mitigação de riscos
Esta ação contém subcandidaturas/subsubsubvenções de Assistência à Mitigação de Riscos (HMA) dos sistemas de gestão de subvenções NEMIS Mitigation e eGrants.
Parâmetros
| Name | Chave | Necessário | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
Início
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Pular
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignorados antes de retornar os resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do ficheiro
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se deseja retornar o objeto de metadados com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status do GZip. |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Devoluções
- V4Mitigação de PerigoAssistênciaProjetosResposta
- V4HazardMitigationAssistanceProjectsResponse
Obtenha projetos de assistência à mitigação de riscos por parte das comunidades
Esta ação contém as comunidades identificadas nas subcandidaturas/subsubsubvenções da Assistência à Mitigação de Riscos (HMA) dos sistemas de gestão NEMIS Mitigation e eGrants.
Parâmetros
| Name | Chave | Necessário | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
Início
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Pular
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignorados antes de retornar os resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do ficheiro
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se deseja retornar o objeto de metadados com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status do GZip. |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Devoluções
- V2Mitigação de RiscosAssistênciaProjetosPorNfipCrsComunidadesResposta
- V2HazardMitigationAssistanceProjectsByNfipCrsCommunitiesResponse
Obtenha propriedades de assistência para mitigação de riscos
Esta ação contém as propriedades identificadas nas subaplicações/subconcessões de Assistência à Mitigação de Riscos (HMA) dos sistemas de gestão NEMIS Mitigation e eGrants.
Parâmetros
| Name | Chave | Necessário | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
Início
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Pular
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignorados antes de retornar os resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do ficheiro
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se deseja retornar o objeto de metadados com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status do GZip. |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Devoluções
- V4HazardMitigationAssistanceMitigatedPropertiesResponse
- V4HazardMitigationAssistanceMitigatedPropertiesResponse
Obtenha resumos de subsídios de mitigação de riscos
O conjunto de dados contém informações financeiras de nível de desastre para o Programa de Subvenção de Mitigação de Riscos (HMGP) da FEMA. O objetivo do HMGP é ajudar as comunidades a implementar medidas de mitigação de riscos após uma Declaração Presidencial de Grandes Desastres nas áreas do Estado, Tribo ou Território solicitada pelo Governador ou Executivo Tribal.
Parâmetros
| Name | Chave | Necessário | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
Início
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Pular
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignorados antes de retornar os resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do ficheiro
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se deseja retornar o objeto de metadados com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status do GZip. |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Devoluções
- V2HazardMitigationGrantProgramDisasterSummariesResponse
- V2HazardMitigationGrantProgramDisasterSummariesResponse
Obtenha taxas de penetração residencial NFIP
As "taxas de aceitação" ou taxas de penetração residencial da NFIP são uma estimativa da percentagem do total de estruturas residenciais cobertas por uma política de NFIP. A taxa de penetração residencial NFIP dentro de uma área, como um condado, é a proporção de estruturas residenciais seguradas para o total de estruturas residenciais nessa área. As taxas de aceitação de seguros privados contra inundações não estão disponíveis para a FEMA e, por conseguinte, não estão incluídas nestas estimativas. Estes dados podem ser utilizados para vários fins de planeamento para avaliar a resiliência da comunidade e o risco residual de inundações, ajudar os Estados a compreender melhor as áreas vulneráveis às inundações e fornecer orientações para a comercialização de seguros contra inundações. A FEMA deriva o número total de estruturas residenciais a partir do Inventário Nacional de Estruturas (INE) 2.0 de 2019.
Parâmetros
| Name | Chave | Necessário | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
Início
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Pular
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignorados antes de retornar os resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do ficheiro
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se deseja retornar o objeto de metadados com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status do GZip. |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Devoluções
- V1NfipResidencialTaxas de penetraçãoResposta
- V1NfipResidentialPenetrationRatesResponse
Obter atividades de concessão de subvenções de assistência pública
Esta ação contém dados sobre a concessão (obrigações) de projetos de assistência pública, incluindo a(s) data(s) de obrigação do projeto; valor em dólares da Ação Federal Obrigada para cada projeto e sua(s) data(s) de obrigação; Região FEMA; Estado; Número da Declaração de Desastre; causa descritiva da declaração (Tipo de Incidente); Entidade que solicita assistência pública (Nome do requerente); e nome distinto para o trabalho de reparação, substituição ou mitigação listado para assistência (Título do Projeto).
Parâmetros
| Name | Chave | Necessário | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
Início
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Pular
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignorados antes de retornar os resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do ficheiro
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se deseja retornar o objeto de metadados com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status do GZip. |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Devoluções
- V2Assistência PúblicaSubvençãoAtribuiçãoAtividadesResposta
- V2PublicAssistanceGrantAwardActivitiesResponse
Obter atribuições de missão
Uma missão de missão (MA) é uma ordem de serviço emitida pela FEMA para outra agência federal em antecipação ou em resposta a uma declaração presidencial de emergência ou desastre de grandes proporções. As missões são autorizadas pelo Robert T. Stafford Disaster Relief and Emergency Assistance Act (Stafford Act).
Parâmetros
| Name | Chave | Necessário | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
Início
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Pular
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignorados antes de retornar os resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do ficheiro
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se deseja retornar o objeto de metadados com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status do GZip. |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Devoluções
- V2MissionAssignmentsResponse
- V2MissionAssignmentsResponse
Obter camadas da comunidade divididas niveladas pela NFIP
Esta ação é achatada, e as comunidades de vários condados são divididas por linhas de condado. "Achatado" significa que não existem sobreposições; formas maiores, como condados, são "perfuradas" ou "cortadas" onde comunidades menores estão contidas dentro delas. Isso permite o sombreamento de choropleth e outras técnicas de mapeamento, como o cálculo da área de terra não incorporada do condado. Cidades de vários condados como Houston são divididas por linhas de condado, permitindo uma sumarização mais fácil do condado e alinhamento com certas estatísticas NFIP. Esta camada é derivada dos limites políticos do Censo, do Estado do Maine e da Camada Nacional de Risco de Inundação.
Parâmetros
| Name | Chave | Necessário | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
Início
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Pular
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignorados antes de retornar os resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do ficheiro
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se deseja retornar o objeto de metadados com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status do GZip. |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Devoluções
- V1NfipCommunityLayerNoOverlapsSplitResponse
- V1NfipCommunityLayerNoOverlapsSplitResponse
Obter campos do conjunto de dados
Metadados para os campos do conjunto de dados da API OpenFEMA. Ele contém descrições, tipos de dados e outros atributos para cada campo.
Parâmetros
| Name | Chave | Necessário | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
Início
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Pular
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignorados antes de retornar os resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do ficheiro
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se deseja retornar o objeto de metadados com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status do GZip. |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Devoluções
- V1DataSetFieldsResponse
- V1DataSetFieldsResponse
Obter candidatos a assistência pública
Esta ação foi gerada pela equipe de relatórios de Assistência Pública (AP) da FEMA para compartilhar dados sobre a assistência disponibilizada aos governos estaduais, locais e tribais elegíveis e a certas organizações privadas sem fins lucrativos como parte de desastres declarados presidencialmente. Estes dados, começando com a declaração de catástrofe DR1239 (declarada em 1998), enumeram as informações do requerente (subbeneficiário) que complementam o conjunto de dados de Detalhes dos Projetos Financiados pela Assistência Pública.
Parâmetros
| Name | Chave | Necessário | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
Início
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Pular
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignorados antes de retornar os resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do ficheiro
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se deseja retornar o objeto de metadados com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status do GZip. |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Devoluções
- V1Assistência PúblicaRequerentesResposta
- V1PublicAssistanceApplicantsResponse
Obter conjuntos de dados
Metadados para os conjuntos de dados da API OpenFEMA. Ele contém atributos referentes aos conjuntos de dados publicados, incluindo, entre outros, frequência de atualização, descrição, versão e status de preterição.
Parâmetros
| Name | Chave | Necessário | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
Início
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Pular
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignorados antes de retornar os resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do ficheiro
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se deseja retornar o objeto de metadados com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status do GZip. |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Devoluções
- V1DataSetsResponse
- V1DataSetsResponse
Obter declarações
Esta ação enumera todos os pedidos de declarações de catástrofes de grandes proporções e de declarações de emergência que foram recusados.
Parâmetros
| Name | Chave | Necessário | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
Início
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Pular
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignorados antes de retornar os resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do ficheiro
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se deseja retornar o objeto de metadados com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status do GZip. |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Devoluções
- V1DeclaraçãoNegaçõesResposta
- V1DeclarationDenialsResponse
Obter declarações autorizadas
Esta ação contém uma lista dos tipos de declaração FEMA e dos tipos de assistência autorizados.
Parâmetros
| Name | Chave | Necessário | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
Início
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Pular
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignorados antes de retornar os resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do ficheiro
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se deseja retornar o objeto de metadados com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status do GZip. |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Devoluções
- V1FemaWebDisasterDeclarationsResponse
- V1FemaWebDisasterDeclarationsResponse
Obter declarações NFIP
O Congresso aprovou o National Flood Insurance Act (NFIA), 42 U.S.C. 4001 em 1968, criando o Programa Nacional de Seguro contra Inundações (NFIP), a fim de reduzir futuras perdas por inundações através da identificação de riscos de inundação, gestão de planícies aluviais e fornecimento de proteção de seguros. O Departamento de Habitação e Desenvolvimento Urbano (HUD) originalmente administrou a NFIP, e o Congresso posteriormente transferiu a NFIP para a FEMA após sua criação em 1979. A FEMA e as companhias de seguros que participam do programa Write Your Own (WYO) da FEMA oferecem cobertura de seguro NFIP para estruturas de edifícios, bem como para conteúdos e propriedades pessoais dentro das estruturas de edifícios para propriedades elegíveis e seguráveis. O programa WYO começou em 1983 com a NFIP operando sob a Parte B da NFIA e permite que a FEMA autorize as companhias de seguros privadas a emitir a Apólice de Seguro contra Inundações Padrão (SFIP) como agente fiduciário e fiscal da FEMA. A FEMA administra a NFIP garantindo que os pedidos de seguro sejam processados corretamente; determinação dos prémios corretos; renovação, reforma e cancelamento de apólices de seguro; transferir apólices do vendedor do imóvel para o comprador do imóvel em determinadas circunstâncias; e processamento de reclamações de seguros.
Parâmetros
| Name | Chave | Necessário | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
Início
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Pular
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignorados antes de retornar os resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do ficheiro
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se deseja retornar o objeto de metadados com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status do GZip. |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Devoluções
- V2FimaNfipClaimsResponse
- V2FimaNfipClaimsResponse
Obter entregas do programa de candidatos de assistência pública
A base de dados do Gestor de Subvenções de Assistência Pública (AP) da FEMA, incluindo a ferramenta Portal de Subvenções (coletivamente Gestor de Subvenções) foi desenvolvida em 2016 e tornou-se o sistema de processamento de todas as novas subvenções de AP a partir de 25 de agosto de 2017. O Gestor de Subvenções documenta os projetos de AP desde a formulação até à obrigação de subvenção e, finalmente, ao encerramento. A formulação de subvenções é um processo novo que não foi capturado anteriormente.
Parâmetros
| Name | Chave | Necessário | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
Início
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Pular
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignorados antes de retornar os resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do ficheiro
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se deseja retornar o objeto de metadados com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status do GZip. |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Devoluções
- V1Assistência PúblicaCandidatosProgramaEntregasResposta
- V1PublicAssistanceApplicantsProgramDeliveriesResponse
Obter informações sobre os projetos financiados pela ajuda pública
O conjunto de dados Detalhes dos Projetos Financiados pela Assistência Pública contém projetos de Assistência Pública obrigatórios (obrigação financeira ao beneficiário), lista os beneficiários da assistência pública designados como candidatos nos dados e uma lista de todos os projetos individuais financiados, denominados fichas de trabalho. Os projetos abertos ainda em fase de pré-tratamento não estão representados. Os detalhes do candidato podem ser obtidos relacionando esta ação com o conjunto de dados OpenFEMA Public Assistance Applicants usando o campo ID do candidato.
Parâmetros
| Name | Chave | Necessário | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
Início
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Pular
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignorados antes de retornar os resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do ficheiro
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se deseja retornar o objeto de metadados com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status do GZip. |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Devoluções
- V1Assistência PúblicaFinanciadoProjectosDetalhesResposta
- V1PublicAssistanceFundedProjectsDetailsResponse
Obter inscrições em programas individuais e domésticos
Esta ação contém dados agregados, não PII, da autoridade de relatório do Programa de Assistência Habitacional dentro da Direção de Recuperação da FEMA para compartilhar dados sobre cadastros e Programa de Indivíduos e Famílias (IHP) para declarações a partir da declaração de desastre número 4116, segmentadas por cidade onde o registro é válido. Os principais elementos de dados adicionais incluem: registos de call center válidos, registos Web válidos, registos móveis válidos, IHP elegível, montante IHP, HA elegível, montante HA, ONA elegível e montante ONA.
Parâmetros
| Name | Chave | Necessário | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
Início
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Pular
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignorados antes de retornar os resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do ficheiro
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se deseja retornar o objeto de metadados com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status do GZip. |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Devoluções
- V2RegistroIntakeIndivíduosDomésticosProgramasResposta
- V2RegistrationIntakeIndividualsHouseholdProgramsResponse
Obter inventários de site de projeto de subaplicativo HMA
Esta ação contém os Inventários do Local do Projeto das subcandidaturas/subsubsubvenções da Assistência à Mitigação de Riscos (HMA) do sistema FEMA Grants Outcomes (FEMA GO) (o novo sistema de gestão de subvenções da FEMA). A FEMA GO começou a aceitar subaplicações de Assistência à Mitigação de Inundações (FMA) e Construção de Infraestrutura e Comunidades Resilientes (BRIC) no Ano Fiscal de 2020. A FEMA GO está projetada para apoiar o Programa de Subsídios de Mitigação de Riscos (HMGP) no ano civil de 2023.
Parâmetros
| Name | Chave | Necessário | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
Início
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Pular
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignorados antes de retornar os resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do ficheiro
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se deseja retornar o objeto de metadados com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status do GZip. |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Devoluções
- V1HmaSubapplicationsProjectSiteInventoriesResponse
- V1HmaSubapplicationsProjectSiteInventoriesResponse
Obter locatários de assistência habitacional
Esta ação foi gerada pela equipe de relatórios de Assistência Individual (IA) da FEMA para compartilhar dados sobre o programa de Assistência Habitacional da FEMA para locatários de casas no estado, condado e CEP onde o registro é válido para as declarações, começando com a declaração de desastre DR1439 (declarada em 2002). Contém dados agregados não PII. Os principais elementos de dados incluem o número de requerentes, o condado, o código postal, as inspeções, a gravidade dos danos e a assistência prestada.
Parâmetros
| Name | Chave | Necessário | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
Início
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Pular
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignorados antes de retornar os resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do ficheiro
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se deseja retornar o objeto de metadados com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status do GZip. |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Devoluções
- V2HabitaçãoAssistênciaArrendatárioResposta
- V2HousingAssistanceRentersResponse
Obter NFIP nivelar camadas de toda a comunidade
Esta ação é nivelada e as comunidades multiconcelhias são separadas por linhas de concelho. "Achatado" significa que não existem sobreposições; formas maiores, como condados, são "perfuradas" ou "cortadas" onde comunidades menores estão contidas dentro delas. Isso permite o sombreamento de choropleth e outras técnicas de mapeamento, como o cálculo da área de terra não incorporada do condado. Cidades multicondados como Houston são uma única característica, não dividida por condados. Esta camada é derivada dos limites políticos do Censo, do Estado do Maine e da Camada Nacional de Risco de Inundação.
Parâmetros
| Name | Chave | Necessário | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
Início
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Pular
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignorados antes de retornar os resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do ficheiro
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se deseja retornar o objeto de metadados com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status do GZip. |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Devoluções
- V1NfipCommunityLayerNoOverlapsWholeResponse
- V1NfipCommunityLayerNoOverlapsWholeResponse
Obter o livro de status da comunidade NFIP
O Programa Nacional de Seguro contra Inundações (NFIP) permite que os proprietários adquiram seguros contra inundações; Em troca, as comunidades concordam em adotar e implementar regulamentos locais de gestão de planícies aluviais que contribuam para proteger vidas e reduzir o risco de novas construções e melhorias substanciais de futuras inundações. O conjunto de dados do Livro de Situação da Comunidade NFIP contém o estado atual do NFIP de uma comunidade, que determina se os cidadãos têm a oportunidade de adquirir um seguro contra inundações, bem como de se qualificar para assistência em caso de catástrofe. Além disso, este conjunto de dados fornece as taxas de desconto de seguro disponíveis para as comunidades que participam no Sistema de Classificação Comunitária (SIR).
Parâmetros
| Name | Chave | Necessário | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
Início
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Pular
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignorados antes de retornar os resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do ficheiro
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se deseja retornar o objeto de metadados com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status do GZip. |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Devoluções
- V1NfipCommunityStatusBookResponse
- V1NfipCommunityStatusBookResponse
Obter políticas NFIP
O Congresso aprovou o National Flood Insurance Act (NFIA), 42 U.S.C. 4001 em 1968, criando o Programa Nacional de Seguro contra Inundações (NFIP), a fim de reduzir futuras perdas por inundações através da identificação de riscos de inundação, gestão de planícies aluviais e fornecimento de proteção de seguros. O Departamento de Habitação e Desenvolvimento Urbano (HUD) originalmente administrou a NFIP, e o Congresso posteriormente transferiu a NFIP para a FEMA após sua criação em 1979. A FEMA e as companhias de seguros que participam do programa Write Your Own (WYO) da FEMA oferecem cobertura de seguro NFIP para estruturas de edifícios, bem como para conteúdos e propriedades pessoais dentro das estruturas de edifícios para propriedades elegíveis e seguráveis. O programa WYO começou em 1983 com a NFIP operando sob a Parte B da NFIA e permite que a FEMA autorize as companhias de seguros privadas a emitir a Apólice de Seguro contra Inundações Padrão (SFIP) como agente fiduciário e fiscal da FEMA. A FEMA administra a NFIP garantindo que os pedidos de seguro sejam processados corretamente; determinação dos prémios corretos; renovação, reforma e cancelamento de apólices de seguro; transferir apólices do vendedor do imóvel para o comprador do imóvel em determinadas circunstâncias; e processamento de reclamações de seguros.
Parâmetros
| Name | Chave | Necessário | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
Início
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Pular
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignorados antes de retornar os resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do ficheiro
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se deseja retornar o objeto de metadados com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status do GZip. |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Devoluções
- V2FimaNfipPoliciesResponse
- V2FimaNfipPoliciesResponse
Obter propriedades de perda múltipla NFIP
Esta ação fornece informações sobre estruturas que tiveram vários sinistros do Seguro Nacional contra Inundações (NFIP) ao longo da história do programa. Os dados contêm estruturas seguradas pelo NFIP que se enquadram nas quatro categorias de Perda Repetitiva e Perda Repetitiva Grave que a FEMA rastreia. As definições destas categorias são fornecidas nas descrições dos campos. Há também campos para mostrar se uma estrutura está atualmente segurada por NFIP, se foi mitigada e outras características. Os dados incluem propriedades que já foram mitigadas ou demolidas e não podem mais ser consideradas em nenhuma das categorias listadas.
Parâmetros
| Name | Chave | Necessário | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
Início
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Pular
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignorados antes de retornar os resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do ficheiro
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se deseja retornar o objeto de metadados com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status do GZip. |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Devoluções
- V1NfipMultipleLossPropertiesResponse
- V1NfipMultipleLossPropertiesResponse
Obter proprietários de assistência habitacional
Esta ação é gerada pela equipe de relatórios de Assistência Individual (IA) da FEMA para compartilhar dados sobre o programa de Assistência Habitacional da FEMA para proprietários de casas no estado, condado e CEP onde o registro é válido para as declarações, começando com a declaração de desastre DR1439 (declarada em novembro de 2002). Contém dados agregados não PII. Os principais elementos de dados incluem o número de requerentes, o condado, o código postal, as inspeções, a gravidade dos danos e a assistência prestada.
Parâmetros
| Name | Chave | Necessário | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
Início
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Pular
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignorados antes de retornar os resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do ficheiro
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se deseja retornar o objeto de metadados com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status do GZip. |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Devoluções
- V2HousingAssistanceOwnersResponse
- V2HousingAssistanceOwnersResponse
Obter regiões FEMA
Fornece uma lista de regiões da FEMA, incluindo o endereço da sede de cada região, bem como um ponto no formato GeoJSON que identifica a sede e uma forma de geometria para a região no formato GeoJSON.
Parâmetros
| Name | Chave | Necessário | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
Início
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Pular
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignorados antes de retornar os resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do ficheiro
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se deseja retornar o objeto de metadados com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status do GZip. |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Devoluções
- V2FemaRegionsResponse
- V2FemaRegionsResponse
Obter resumos de declarações
Disaster Declarations Summaries é um conjunto de dados resumido que descreve todos os desastres declarados pelo governo federal. Esta ação lista todas as Declarações de Desastre oficiais da FEMA, começando com a primeira declaração de desastre em 1953 e apresenta todos os três tipos de declaração de desastre: desastre de grandes proporções, emergência e assistência à gestão de incêndios. O conjunto de dados inclui programas de recuperação declarados e áreas geográficas (condado não disponível antes de 1964; Os registos da Gestão do Fogo são considerados parciais devido à natureza histórica do conjunto de dados).
Parâmetros
| Name | Chave | Necessário | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
Início
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Pular
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignorados antes de retornar os resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do ficheiro
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se deseja retornar o objeto de metadados com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status do GZip. |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Devoluções
- V2DesastreDeclaraçõesResumosResposta
- V2DisasterDeclarationsSummariesResponse
Obter resumos de desastres
Este conjunto de dados contém valores de assistência financeira, incluindo o número de candidaturas aprovadas, bem como montantes de subvenções individuais, de assistência pública e de redução de riscos.
Parâmetros
| Name | Chave | Necessário | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
Início
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Pular
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignorados antes de retornar os resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do ficheiro
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se deseja retornar o objeto de metadados com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status do GZip. |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Devoluções
- V1FemaWebDisasterSummariesResponse
- V1FemaWebDisasterSummariesResponse
Obter resumos de projetos financiados por assistência pública
A FEMA fornece assistência suplementar de subsídios federais para a remoção de detritos, medidas de proteção de emergência e reparação, substituição ou restauração de instalações públicas danificadas por desastres e instalações de certas organizações privadas sem fins lucrativos (PNP) por meio do Programa de Assistência Pública (PA) (CDFA Número 97.036). O Programa de AP também incentiva a proteção dessas instalações danificadas contra eventos futuros, fornecendo assistência para medidas de mitigação de riscos durante o processo de recuperação.
Parâmetros
| Name | Chave | Necessário | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
Início
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Pular
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignorados antes de retornar os resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do ficheiro
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se deseja retornar o objeto de metadados com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status do GZip. |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Devoluções
- V1Assistência PúblicaFinanciadoProjectosSíntesesResposta
- V1PublicAssistanceFundedProjectsSummariesResponse
Obter status do plano de mitigação de riscos
Os dados encontrados aqui são do Portal de Planejamento de Mitigação (MPP) do Programa de Planejamento de Mitigação de Riscos. O MPP é uma plataforma on-line para rastrear e relatar planos de mitigação e elementos de dados relacionados em todas as dez regiões da Agência Federal de Gestão de Emergências (FEMA). Os dados do MPP fornecem informações sobre quais jurisdições estão participando de planos de mitigação em todo o país e qual é o status desses planos. Além disso, os dados MPP fornecem datas para apoiar o rastreamento de quando os planos são aprovados e quando eles estão definidos para expirar, que a FEMA usa para monitorar e apoiar a preparação para desastres e resiliência.
Parâmetros
| Name | Chave | Necessário | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
Início
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Pular
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignorados antes de retornar os resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do ficheiro
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se deseja retornar o objeto de metadados com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status do GZip. |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Devoluções
- V1HazardMitigationPlanStatusesResponse
- V1HazardMitigationPlanStatusesResponse
Obter subaplicativos HMA
Esta ação contém subcandidaturas/subsubsubvenções de Assistência à Mitigação de Riscos (HMA) do sistema FEMA Grants Outcomes (FEMA GO) (o novo sistema de gestão de subvenções da FEMA). A FEMA GO começou a aceitar subaplicações de Assistência à Mitigação de Inundações (FMA) e Construção de Infraestrutura e Comunidades Resilientes (BRIC) no Ano Fiscal de 2020. A FEMA GO está projetada para apoiar o Programa de Subsídios de Mitigação de Riscos (HMGP) no ano civil de 2023.
Parâmetros
| Name | Chave | Necessário | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
Início
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Pular
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignorados antes de retornar os resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do ficheiro
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se deseja retornar o objeto de metadados com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status do GZip. |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Devoluções
- V2HmaSubapplicationsResponse
- V2HmaSubapplicationsResponse
Obter subaplicativos HMA por comunidades
Esta ação contém as comunidades identificadas nas subcandidaturas/subsubsubvenções da Assistência à Mitigação de Riscos (HMA) do sistema FEMA Grants Outcomes (FEMA GO) (o novo sistema de gestão de subvenções da FEMA). A FEMA GO começou a aceitar subaplicações de Assistência à Mitigação de Inundações (FMA) e Construção de Infraestrutura e Comunidades Resilientes (BRIC) no Ano Fiscal de 2020. A FEMA GO está projetada para apoiar o Programa de Subsídios de Mitigação de Riscos (HMGP) no ano civil de 2023.
Parâmetros
| Name | Chave | Necessário | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
Início
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Pular
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignorados antes de retornar os resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do ficheiro
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se deseja retornar o objeto de metadados com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status do GZip. |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Devoluções
- V1HmaSubapplicationsByNfipCrsCommunitiesResponse
- V1HmaSubapplicationsByNfipCrsCommunitiesResponse
Obter subsídios de bombeiro
A Direção de Programas de Subvenção administra e gerencia de forma estratégica e eficaz as subvenções da FEMA para garantir resultados críticos e mensuráveis para clientes e partes interessadas. As subvenções representadas nesta ação são as Subvenções de Preparação (Não Catástrofe ou ND) e as Subvenções de Assistência aos Bombeiros (AFG).
Parâmetros
| Name | Chave | Necessário | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
Início
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Pular
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignorados antes de retornar os resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do ficheiro
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se deseja retornar o objeto de metadados com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status do GZip. |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Devoluções
- V1NonDisasterAssistanceBombeiroGrantsResposta
- V1NonDisasterAssistanceFirefighterGrantsResponse
Obter subvenções de desempenho de gestão de emergências
Esta ação contém os beneficiários do EMPG, conforme relatado pelo seu Estado, e um resumo do apoio financiado ao programa, conforme relatado pelo beneficiário no GRT.
Parâmetros
| Name | Chave | Necessário | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
Início
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Pular
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignorados antes de retornar os resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do ficheiro
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se deseja retornar o objeto de metadados com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status do GZip. |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Devoluções
- V2Gestão de EmergênciaDesempenhoSubvençõesResposta
- V2EmergencyManagementPerformanceGrantsResponse
Obter transações financeiras de subaplicativos HMA
Esta ação contém as transações financeiras para subsubvenções de Assistência à Mitigação de Riscos (HMA) do sistema FEMA Grants Outcomes (FEMA GO) (o novo sistema de gestão de subvenções da FEMA). A FEMA GO começou a aceitar subaplicações de Assistência à Mitigação de Inundações (FMA) e Construção de Infraestrutura e Comunidades Resilientes (BRIC) no Ano Fiscal de 2020. A FEMA GO está projetada para apoiar o Programa de Subsídios de Mitigação de Riscos (HMGP) no ano civil de 2023.
Parâmetros
| Name | Chave | Necessário | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
Início
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Pular
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignorados antes de retornar os resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do ficheiro
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se deseja retornar o objeto de metadados com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status do GZip. |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Devoluções
- V1HmaSubapplicationsFinancialTransactionsResponse
- V1HmaSubapplicationsFinancialTransactionsResponse
Obter áreas de declaração
Este conjunto de dados contém informações gerais sobre desastres declarados, incluindo o número do desastre, tipo de declaração, estado, descrição, datas de início e fim do incidente e tipo de incidente.
Parâmetros
| Name | Chave | Necessário | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
Início
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Pular
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignorados antes de retornar os resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do ficheiro
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se deseja retornar o objeto de metadados com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status do GZip. |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Devoluções
- V1FemaWebDeclarationAreasResponse
- V1FemaWebDeclarationAreasResponse
Receba alertas IPAWS
O Sistema Integrado de Alerta e Alerta Público (IPAWS) é uma modernização da infraestrutura de alerta e alerta do país que unifica o Sistema de Alerta de Emergência (EAS) dos Estados Unidos, os Alertas de Emergência Sem Fio (WEA), o Rádio Meteorológico da Administração Nacional Oceânica e Atmosférica (NOAA) e outros sistemas de alerta público implementados como um conjunto de serviços Web. O IPAWS foi concebido para modernizar estes sistemas, permitindo que os alertas sejam agregados através de uma rede e distribuídos para o sistema adequado para divulgação pública.
Parâmetros
| Name | Chave | Necessário | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica critérios de filtro para restringir os resultados. |
|
|
Início
|
$top | integer |
O número de itens a serem retornados no conjunto de resultados. |
|
|
Pular
|
$skip | integer |
O número de itens a serem ignorados antes de retornar os resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opção para especificar se uma contagem total de entidades deve ser retornada com a consulta. |
|
|
Nome do ficheiro
|
$filename | string |
O nome do arquivo a ser baixado. |
|
|
Metadados
|
$metadata | boolean |
Indique se deseja retornar o objeto de metadados com um conjunto de dados. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica o status do GZip. |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | array |
Classifique os dados retornados. |
|
|
Selecionar
|
$select | array |
Controla quais campos serão retornados nos resultados. |
Devoluções
- V1IpawsArchivedAlertsResponse
- V1IpawsArchivedAlertsResponse
Definições
metadados
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Pular
|
skip | double |
O número do pulo. |
|
Filter
|
filter | string |
O filtro. |
|
Encomendar por
|
orderBy | string |
A ordem por. |
|
Selecionar
|
select | string |
A seleção. |
|
Data de execução
|
rundate | string |
A data de execução. |
|
Início
|
top | double |
O número superior. |
|
Formato
|
format | string |
O formato. |
|
Metadados
|
metadata | boolean |
Se metadados. |
|
Nome da Entidade
|
entityname | string |
O nome da entidade. |
|
Versão
|
version | string |
A versão. |
|
URL
|
url | string |
O endereço URL. |
|
Contar
|
count | double |
A contagem. |
v1-DataSetFields
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID do conjunto de dados
|
datasetId | string |
Identificador textual exclusivo para um conjunto de dados. |
|
Nome
|
name | string |
Nome do campo. |
|
Conjunto de dados OpenFEMA
|
openFemaDataSet | string |
Nome do conjunto de dados OpenFEMA ao qual o campo pertence. |
|
Versão do conjunto de dados
|
datasetVersion | integer |
Número da versão principal do ponto de extremidade da API do conjunto de dados. O número da versão não é alterado quando campos adicionais são adicionados a um conjunto de dados existente. Alterações de tipo de dados e exclusões de campo exigirão uma alteração de número de versão. |
|
Title
|
title | string |
Exibir o título do campo. |
|
Description
|
description | string |
Descrição do campo. |
|
Tipo
|
type | string |
Tipo de dados do campo (string, data, número). |
|
Ordem de classificação
|
sortOrder | integer |
Ordem de exibição dos campos. |
|
É pesquisável
|
isSearchable | boolean |
True indica que o campo é pesquisável/pode ser usado como filtro. |
|
É objeto Nexted
|
isNestedObject | boolean |
True indica que o campo é um objeto aninhado que pode conter subatributos relacionados. |
|
É anulável
|
isNullable | boolean |
True indica que o campo pode conter campos nulos. A menos que descrito de forma diferente na descrição específica do campo do conjunto de dados, null significa desconhecido ou nenhum dado está disponível. |
|
SRID
|
srid | string |
O SRID. |
|
Chave primária
|
primaryKey | boolean |
Define se este campo é ou faz parte de um identificador exclusivo (chave primária) para Esta ação. O número indica esta ordem de campos na participação da chave. |
|
Última atualização
|
lastRefresh | string |
Última data em que o conjunto de dados foi atualizado no armazenamento de dados. |
|
Hash
|
hash | string |
Hash MD5 de campos e valores do registro. |
|
ID
|
id | string |
ID exclusivo atribuído a este registo. |
v1-DataSets
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
identifier | string |
Identificador textual exclusivo para um conjunto de dados. |
|
Nome
|
name | string |
Nome do conjunto de dados. |
|
Title
|
title | string |
Nome detalhado e legível por humanos do conjunto de dados. |
|
Description
|
description | string |
Descrição do conjunto de dados. Detalhado o suficiente para permitir que um usuário entenda rapidamente se o ativo é de interesse. |
|
Distribuição
|
distribution | array of object |
A distribuição. |
|
items
|
distribution | object | |
|
Serviço Web
|
webService | string |
Ponto de extremidade do serviço Web para acessar o conjunto de dados. A URL para um meio indireto de acessar o conjunto de dados por meio da API. |
|
Dicionário de Dados
|
dataDictionary | string |
URL para o dicionário de dados do conjunto de dados ou API. Observe que a documentação diferente de um dicionário de dados pode ser referenciada no elemento Documentos relacionados. |
|
Keyword
|
keyword | array of object |
As tags (ou palavras-chave) ajudam os usuários a descobrir o conjunto de dados. |
|
items
|
keyword | object | |
|
Modificado
|
modified | string |
Indica a data mais recente em que o ponto de extremidade da API ou o formato de arquivo foi alterado, atualizado ou modificado. Esta data não tem qualquer influência no ciclo de atualização dos dados. Formato de data ISO 8601. |
|
Editora
|
publisher | string |
A entidade de publicação e, opcionalmente, a(s) sua(s) organização(ões) pai(s). |
|
Ponto de Contacto
|
contactPoint | string |
Nome da pessoa de contato para o ativo. |
|
Email
|
mbox | string |
Endereço de e-mail da pessoa de contato. |
|
Nível de Acesso
|
accessLevel | string |
O grau em que esta ação pode ser tornada pública, independentemente de ter sido disponibilizada. Valores: público (o ativo de dados é ou pode ser disponibilizado publicamente a todos sem restrições), público restrito (o ativo de dados está disponível sob certas restrições de uso) ou não público (o ativo de dados não está disponível para membros do público). |
|
Página de destino
|
landingPage | string |
URL alternativo da página de destino usado para redirecionar o usuário para uma "página inicial" contextual hospedada pela Agência para o conjunto de dados ou API. |
|
Temporal
|
temporal | string |
O intervalo de aplicabilidade temporal de um conjunto de dados (ou seja, uma data de início e fim de aplicabilidade para os dados). Formato de intervalo de data ISO 8601. |
|
API
|
api | string |
True indica a parte do conjunto de dados da API OpenFEMA. |
|
Versão
|
version | integer |
Número da versão principal do ponto de extremidade da API do conjunto de dados. O número da versão não é alterado quando campos adicionais são adicionados a um conjunto de dados existente. Alterações de tipo de dados e exclusões de campo exigirão uma alteração de número de versão. |
|
Contagem de Registos
|
recordCount | integer |
Contagem do número de registros dentro do conjunto de dados. Observe que isso não deve ser usado para verificar a integridade do download. |
|
Código da Mesa
|
bureauCode | array of object |
O governo da FEMA definiu o código do bureau. |
|
items
|
bureauCode | object | |
|
Código do Programa
|
programCode | array of object |
Código do programa OpenFEMA. |
|
items
|
programCode | object | |
|
Comentário de Nível de Acesso
|
accessLevelComment | string |
NÃO ESTÁ ATUALMENTE EM USO. Inclui informações sobre acesso ou restrições com base em privacidade, segurança ou outras políticas. Isso também deve servir como uma explicação para o nível de acesso selecionado, incluindo instruções sobre como acessar um arquivo restrito, se aplicável, ou explicação para o motivo pelo qual um ativo de dados público não público ou restrito não é público, se aplicável. |
|
Licença
|
license | string |
NÃO ESTÁ ATUALMENTE EM USO. O status de licença ou não licença (ou seja, Domínio Público) com o qual o conjunto de dados ou API foi publicado. URL para a licença. |
|
Spatial
|
spatial | string |
NÃO ESTÁ ATUALMENTE EM USO. O intervalo de aplicabilidade espacial de um conjunto de dados. Pode incluir uma região espacial como uma caixa delimitadora ou um lugar nomeado. |
|
Theme
|
theme | string |
Principal categoria temática do conjunto de dados. |
|
Qualidade dos dados
|
dataQuality | string |
Se o conjunto de dados atende às Diretrizes de Qualidade da Informação das agências (verdadeiro/falso). |
|
Periodicidade de Exercício
|
accrualPeriodicity | string |
Frequência de atualização expressa usando o padrão ISO 8601 Repeating Duration (sintaxe R/PnYnMnWnDTnHnMnS) para fornecer um método inequívoco e bem definido de representar a duração do tempo. Os conjuntos de dados sem intervalo de atualização definido conterão o valor 'irregular'. Consulte https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601#Durations para obter detalhes. |
|
Linguagem
|
language | string |
O idioma do conjunto de dados. |
|
UII de investimento primário em TI
|
primaryITInvestmentUII | string |
NÃO ESTÁ ATUALMENTE EM USO. Para vincular um conjunto de dados a um Identificador Único de Investimento (UII) de TI. |
|
Referências
|
references | array of object |
Referências adicionais. Matriz de cadeias de caracteres de URL. |
|
items
|
references | object | |
|
Emitido
|
issued | string |
Data de emissão ou lançamento formal do conjunto de dados inicial. Data ISO 8601. |
|
Sistema de Registos
|
systemOfRecords | string |
NÃO ESTÁ ATUALMENTE EM USO. Se o sistema for designado como um sistema de registros sob a Lei de Privacidade de 1974, este é o URL para o Aviso do Sistema de Registros relacionado a esta ação. |
|
Data de descontinuação
|
depDate | string |
Data em que o ponto de extremidade da API que fornece Esta ação não estará mais acessível. Formato ISO 8601. |
|
Mensagem de substituição
|
depApiMessage | string |
Mensagem de substituição que aparece na seção de metadados do conjunto de dados retornado. |
|
Mensagem da Web de preterição
|
depWebMessage | string |
Detalhes de preterição que são exibidos na página da Web OpenFEMA. |
|
Nova URL de substituição
|
depNewURL | string |
URL para o novo ponto de extremidade da API para este conjunto de dados. |
|
Última atualização
|
lastRefresh | string |
Data em que o registo de metadados foi atualizado pela última vez. Passou de ser a última data em que o conjunto de dados foi atualizado no armazenamento de dados. Observe que, a curto prazo, o lastRefresh será atualizado quando os metadados forem alterados e quando o conjunto de dados for atualizado. No entanto, se você usar lastRefresh em um processo automatizado para determinar quando baixar atualizações de conjunto de dados, comece a usar lastDataSetRefresh. Formato de data ISO 8601. |
|
Última atualização do conjunto de dados
|
lastDataSetRefresh | string |
Última data em que o conjunto de dados foi atualizado no armazenamento de dados. Formato de data ISO 8601. |
|
Hash
|
hash | string |
Hash MD5 de campos e valores do registro. |
|
ID
|
id | string |
ID exclusivo atribuído ao registro. Ele não persiste entre as atualizações do conjunto de dados. |
v1-DeclaraçãoRecusas
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusivo atribuído ao registro. |
|
Número do Pedido de Declaração
|
declarationRequestNumber | integer |
Número atribuído ao pedido de declaração. |
|
Região
|
region | integer |
Número da região da FEMA. |
|
Abreviatura do Estado
|
stateAbbreviation | string |
Abreviatura de duas letras do estado (por exemplo, VA) onde ocorreu o incidente |
|
Pedido Tribal
|
tribalRequest | boolean |
Indica que um pedido de declaração foi apresentado diretamente ao Presidente, independentemente de um Estado, por uma Nação Tribal. |
|
Estado
|
state | string |
O nome ou frase que descreve o estado, distrito ou território dos EUA. |
|
Data do Pedido de Declaração
|
declarationRequestDate | string |
Data em que foi feito o pedido de declaração. |
|
Tipo de Pedido de Declaração
|
declarationRequestType | string |
Define o tipo de declaração que o estado ou governo tribal está solicitando para o incidente: Declaração de Desastre Grave ou Declaração de Emergência. Para obter mais informações sobre o processo de desastre, visite: https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Nome do incidente
|
incidentName | string |
Nome do incidente. |
|
Tipos de incidentes solicitados
|
requestedIncidentTypes | string |
Tipos de incidentes solicitados, como incêndio ou inundação. Para obter mais informações sobre os tipos de incidentes, visite https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Status atual da solicitação
|
currentRequestStatus | string |
Data de indeferimento ou data de indeferimento do recurso. |
|
Data de início do incidente solicitado
|
requestedIncidentBeginDate | string |
Data de início do incidente solicitado. |
|
Data de Término do Incidente Solicitado
|
requestedIncidentEndDate | string |
A data de término do incidente solicitado. Se não houver uma data de término, o evento continuará ou essa solicitação foi negada. |
|
Data de status da solicitação
|
requestStatusDate | string |
Data do status mais recente da solicitação de desastre. Neste caso, o status será sempre 'recusa', então isso representa a data da recusa. |
|
Programa IH Solicitado
|
ihProgramRequested | boolean |
Indica se o programa Indivíduos e Agregados Familiares foi solicitado para o incidente. |
|
Programa de IA solicitado
|
iaProgramRequested | boolean |
Indica se o programa de Assistência a Indivíduos foi solicitado para o incidente. |
|
Programa de PA solicitado
|
paProgramRequested | boolean |
Indica se o programa de Assistência Pública foi solicitado para o incidente. |
|
Programa HM solicitado
|
hmProgramRequested | boolean |
Indica se o programa de Mitigação de Perigos foi solicitado para o incidente. |
|
ID do incidente
|
incidentId | integer |
Número de identificação do incidente. |
|
Data de início do incidente
|
incidentBeginDate | string |
Data em que o incidente em si começou. |
v1-FemaWebDeclarationAreas
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusiva para o registro que não persiste entre as atualizações do conjunto de dados. |
|
Número do desastre
|
disasterNumber | integer |
Número atribuído sequencialmente usado para designar um evento ou incidente declarado como desastre. |
|
Código do tipo de programa
|
programTypeCode | string |
O código para o tipo de assistência disponível em caso de catástrofe, ou seja, HM (Hazard Mitigation), PA (Public Assistance), IH (Individual Housing) |
|
Descrição do Tipo de Programa
|
programTypeDescription | string |
A descrição escrita do código do tipo de programa, ou seja, PA-A - Remoção de Detritos |
|
Código do Estado
|
stateCode | string |
Código de duas letras para estados, distritos e territórios dos EUA. |
|
Nome do Estado
|
stateName | string |
O nome da frase que descreve o estado, distrito ou território dos EUA. |
|
Código do local
|
placeCode | string |
Um código numérico de 6 dígitos designado pela FEMA utilizado para identificar áreas elegíveis para um tipo específico de assistência em caso de catástrofe. |
|
Nome do local
|
placeName | string |
O nome do condado associado ao código do lugar, ou seja, Mendocino (Condado), Corozal (Municipio) |
|
Data designada
|
designatedDate | string |
A data em que um desastre foi oficialmente designado. |
|
Data de Entrada
|
entryDate | string |
A data em que as áreas de desastre foram inseridas pela primeira vez no sistema NEMIS. |
|
Data de atualização
|
updateDate | string |
A data em que as áreas sinistradas foram atualizadas pela última vez pelo NEMIS. |
|
Data de encerramento
|
closeoutDate | string |
A data oficial de encerramento de um desastre, após a qual, não se pode mais solicitar assistência. |
|
Última atualização
|
lastRefresh | string |
Data em que o registro foi atualizado pela última vez no armazenamento de dados da API. |
|
Hash
|
hash | string |
Hash MD5 de campos e valores do registro. |
v1-FemaWebDisasterDeclarations
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusiva para o registro que não persiste entre as atualizações do conjunto de dados. |
|
Número do desastre
|
disasterNumber | integer |
Número atribuído sequencialmente usado para designar um evento ou incidente declarado como desastre. |
|
Data da Declaração
|
declarationDate | string |
A data em que o desastre foi declarado. |
|
Nome do desastre
|
disasterName | string |
O nome próprio ou descrição da catástrofe, ou seja, FURACÃO MARIA, INUNDAÇÕES, TEMPESTADES SEVERAS |
|
Data de início do incidente
|
incidentBeginDate | string |
A data em que o incidente em si começou. |
|
Data de Fim do Incidente
|
incidentEndDate | string |
A data em que o incidente em si terminou. |
|
Tipo de declaração
|
declarationType | string |
Define se um desastre é uma Declaração de Desastre de Grandes Proporções, Declaração de Emergência, Declaração de Assistência à Gestão de Incêndios ou Autorização de Supressão de Incêndios. |
|
Código do Estado
|
stateCode | string |
Código de duas letras para estados, distritos e territórios dos EUA. |
|
Nome do Estado
|
stateName | string |
O nome da frase que descreve o estado, distrito ou território dos EUA. |
|
Tipo de Incidente
|
incidentType | string |
O tipo primário ou oficial de incidente, como incêndio ou inundação. Podem ter sido designados tipos de incidentes secundários. Consulte o campo designatedIncidentTypes. Para obter mais informações sobre tipos de incidentes, visite https://www.fema.gov/disasters/how-declared. |
|
Data de Entrada
|
entryDate | string |
A data em que o desastre declarado foi inserido no NEMIS. |
|
Data de atualização
|
updateDate | string |
A data em que os dados da declaração de desastre foram atualizados pela última vez pelo NEMIS. |
|
Data de encerramento
|
closeoutDate | string |
A data oficial de encerramento de um desastre, após a qual, não se pode mais solicitar assistência. |
|
Região
|
region | integer |
Número da região FEMA. |
|
Programa IH Declarado
|
ihProgramDeclared | string |
Indica se o programa Indivíduos e Famílias foi declarado para este desastre. Para mais informações sobre o programa, por favor visite https://www.fema.gov/assistance/individual/program |
|
Programa IA Declarado
|
iaProgramDeclared | string |
Indica se o programa de Assistência Individual foi declarado para este desastre. Para mais informações sobre o programa, por favor visite https://www.fema.gov/assistance/individual/program |
|
Programa de AP Declarado
|
paProgramDeclared | string |
Denota se o programa de Assistência Pública foi declarado para este desastre. Para mais informações sobre o programa, por favor visite https://www.fema.gov/assistance/public/program-overview |
|
Programa HM Declarado
|
hmProgramDeclared | string |
Indica se o programa de Mitigação de Riscos foi declarado para este desastre. Para mais informações sobre o programa, por favor visite https://www.fema.gov/grants/mitigation |
|
Tipos de incidentes designados
|
designatedIncidentTypes | string |
Uma lista separada por vírgulas dos tipos de incidentes designados para o desastre. O tipo de incidente principal é descrito no campo incidentType. Os códigos são: 0: Não aplicável; 1: Explosão; 2: Straight-Line Ventos; 3: Maremoto; 4: Tempestade tropical; 5: Tempestade de inverno; 8: Depressão Tropical; R: Tsunami; B: Biológico; C: Tempestade Costeira; D: Seca; E: Terramoto; F: Dilúvio; G: Congelação; H: Furacão; I: Terrorista; J: Tufão; K: Rompimento de barragem/dique; L: Químico; M: Lama/Deslizamento de terra; N: Nuclear; O: Tempestade de gelo severa; P: Perdas de Pesca; P: Perdas de Safra; R: Incêndio; S: Tempestade de neve; T: Tornado; U: Agitação Civil; V: Erupção Vulcânica; T: Tempestade severa; X: Substâncias Tóxicas; Y: Causa Humana; Z: Outros |
|
Data do Pedido de Declaração
|
declarationRequestDate | string |
Data em que foi feito o pedido de declaração. |
|
Última atualização
|
lastRefresh | string |
Data em que o registro foi atualizado pela última vez no armazenamento de dados da API. |
|
Hash
|
hash | string |
MD5 Hash dos campos e valores do registro. |
v1-FemaWebDisasterSummaries
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusivo atribuído ao registro. |
|
Número do desastre
|
disasterNumber | integer |
Número atribuído sequencialmente usado para designar um evento ou incidente declarado como desastre. Para mais informações sobre o processo de catástrofe, https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Número total de IA aprovados
|
totalNumberIaApproved | double |
O número de pedidos de assistência em caso de catástrofe que foram aprovados para Assistência Individual (AI). |
|
Montante total aprovado pelo IHP
|
totalAmountIhpApproved | double |
O valor total aprovado para o Programa Individual e Famílias (IHP) em dólares. Para saber mais sobre os programas do IHP, leia o IHP Unified Guidance: https://www.fema.gov/sites/default/files/2020-05/IHP_Unified_Guidance_FINAL_09272016_0.pdf |
|
Quantidade total de HA aprovada
|
totalAmountHaApproved | double |
O valor total aprovado para o Auxílio Moradia (AASI) do Programa Individual e Familiar (IHP) em dólares. Para saber mais sobre os programas do IHP, leia o IHP Unified Guidance: https://www.fema.gov/sites/default/files/2020-05/IHP_Unified_Guidance_FINAL_09272016_0.pdf |
|
Montante total aprovado pela ONA
|
totalAmountOnaApproved | double |
O valor total aprovado para o Auxílio Outras Necessidades (ONA) do Programa Individual e Familiar (IHP) em dólares. Para saber mais sobre os programas do IHP, leia o IHP Unified Guidance: https://www.fema.gov/sites/default/files/2020-05/IHP_Unified_Guidance_FINAL_09272016_0.pdf |
|
Montante total obrigado AP
|
totalObligatedAmountPa | double |
O financiamento de subvenção de Assistência Pública disponível em dólares para o beneficiário (Estado), para sub-beneficiário aprovado Planilhas de Projeto. |
|
Valor total obrigatório Cat AB
|
totalObligatedAmountCatAb | double |
O financiamento de subvenção de Assistência Pública disponível em dólares para o beneficiário (Estado), para sub-beneficiário aprovado Planilhas de Projetos nas categorias A e B, ou Trabalho de Emergência. Categoria A: Remoção de detritos; Categoria B: Medidas de proteção de emergência. Para saber mais sobre as categorias de trabalho da FEMA, visite: https://www.fema.gov/assistance/public/program-overview |
|
Montante total obrigatório Cat C2G
|
totalObligatedAmountCatC2g | double |
O financiamento de subvenção de Assistência Pública disponível em dólares para o beneficiário (Estado), para sub-beneficiário aprovado Planilhas de Projetos nas categorias C a G, ou Trabalho Permanente. Categoria C: Estradas e pontes; Categoria D: Instalações de controlo da água; Categoria E: Edifícios e conteúdos públicos; Categoria F: Serviços públicos; Categoria G: Parques, instalações recreativas e outras. Para saber mais sobre as categorias de trabalho da FEMA, visite: https://www.fema.gov/assistance/public/program-overview |
|
Data de carregamento do PA
|
paLoadDate | string |
A data em que os dados da Assistência Pública (AP) foram atualizados pelo NEMIS. |
|
Data de carregamento IA
|
iaLoadDate | string |
A data em que os dados da Assistência Individual (AI) foram atualizados pelo NEMIS. |
|
Montante total obrigatório HMGP
|
totalObligatedAmountHmgp | double |
Valor total obrigatório no âmbito do Programa de Subvenção de Mitigação de Riscos em dólares. O valor total obrigatório representa o valor obrigatório para Custos Regulares do Projeto, Custos de Planejamento, Custos do Projeto de Iniciativa, Custos de Gerenciamento do Destinatário, Custos de Administração do Destinatário e Custos Administrativos do Subdestinatário. Para saber mais sobre o HMGP, visite: https://www.fema.gov/grants/mitigation |
|
Última atualização
|
lastRefresh | string |
Data em que o registro foi atualizado pela última vez no armazenamento de dados da API. |
|
Hash
|
hash | string |
Hash MD5 de campos e valores do registro. |
v1-Mitigaçãode RiscosAssistênciaProjetosTransações Financeiras
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Identificador do Projeto
|
projectIdentifier | string |
Valor único que identifica exclusivamente o projeto. Os projetos baseados em desastres usam a convenção de DR-disaster number-project number-suffix (por exemplo, DR-1761-0001-M), enquanto os projetos sem desastre usam o número exclusivo do projeto (por exemplo, FMA-PJ-10-WA-2017-006) |
|
Identificador de transação
|
transactionIdentifier | integer |
Valor único que identifica exclusivamente a transação para a subconcessão. |
|
Data da transação
|
transactionDate | string |
Data em que a transação financeira foi processada pela FEMA. Embora esse valor possa conter informações de tempo (00:00:00.000), elas são geradas pelo sistema e não refletem o tempo real associado à subaplicação/subconcessão. |
|
Identificador de compromisso
|
commitmentIdentifier | string |
Valor único que identifica o identificador de compromisso associado à transação financeira. Um compromisso é a reserva de fundos para um fim específico e a certificação da disponibilidade de fundos. O identificador de compromisso é composto pelo [Código de localização][Número atribuído sequencialmente][Método de aquisição][Ano fiscal][Caracteres opcionais]. Este campo não é aplicável ao Programa de Subvenção para Mitigação de Riscos. |
|
Linha ACCS
|
accsLine | string |
Valor único que identifica a linha de conta utilizada para a transação financeira. A Estrutura do Código de Classificação Contabilística (ACCS) é utilizada para identificar as despesas a financiar apropriadamente. O ACCS é composto pelo [Exercício Orçamentário]-[Código do Fundo]-[Código do Programa]-[Código da Organização]-[Código do Projeto]-[Código do Objeto]-[Tipo de Fundo]. Para obter mais informações sobre os componentes do ACCS, visite https://emilms.fema.gov/is_0337/groups/51.html. Este campo não é aplicável ao Programa de Subvenção para Mitigação de Riscos. |
|
Código do Fundo
|
fundCode | string |
Valor único que identifica a fonte de financiamento da subsubvenção (por exemplo, 5 (Fundo Nacional de Seguro contra Inundações, Lei Nacional de Seguro contra Inundações de 1968), IN (Fundo Nacional de Seguro contra Inundações, Lei de Investimento em Infraestruturas e Empregos), 6M (Fundo de Assistência a Catástrofes, Lei de Reforma da Recuperação de Catástrofes de 2018) e 6N (Fundo Nacional de Assistência a Catástrofes, Lei de Investimento em Infraestruturas e Empregos), etc.). Este campo não é aplicável ao Programa de Subvenção para Mitigação de Riscos. |
|
Valor do Custo do Projeto de Ações Federais
|
federalShareProjectCostAmt | double |
Valor em dólares para os custos do projeto associados à transação financeira. Os custos do projeto não incluem os custos administrativos nem os custos de gestão. |
|
Valor do Custo do Administrador do Destinatário
|
recipientAdminCostAmt | double |
Valor em dólares para os custos administrativos do beneficiário associados à transação financeira (anteriormente referidos como custos administrativos do beneficiário). Os Custos Administrativos do Beneficiário aplicam-se apenas a desastres anteriores a 13 de novembro de 2007. |
|
Valor do Custo do Administrador do Subdestinatário
|
subrecipientAdminCostAmt | double |
Valor em dólares para os custos administrativos do subbeneficiário associados à transação financeira (anteriormente referidos como custos administrativos do subbeneficiário). Os Custos Administrativos do Subbeneficiário aplicam-se apenas a desastres anteriores a 13 de novembro de 2007. |
|
Valor do Custo de Gestão do Subdestinatário
|
subrecipientMgmtCostAmt | double |
Valor em dólares para os custos de Gestão de Subdestinatários associados à transação financeira. Os Custos de Gestão de Subdestinatários aplicam-se apenas a catástrofes declaradas a partir de 1 de agosto de 2017. |
|
ID
|
id | string |
ID exclusiva atribuída ao registro que não persiste entre as atualizações do conjunto de dados. |
v1-HazardMitigationPlanStatuses
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusiva atribuída ao registro que não persiste entre as atualizações do conjunto de dados. |
|
Região FEMA
|
femaRegion | integer |
Número (1-10) utilizado para representar a Região associada ao plano. |
|
Estado
|
state | string |
Nome completo do Estado (por exemplo, Virgínia) associado ao plano |
|
Abreviatura do Estado
|
stateAbbreviation | string |
Abreviatura de duas letras do estado (por exemplo, VA) |
|
Nome do Concelho
|
countyName | string |
O nome de um condado, paróquia, bairro, cidade independente ou outra subdivisão política de um estado ou território dos EUA |
|
Nome do local
|
placeName | string |
Nome da Comunidade. |
|
Tipo de Plano
|
planType | string |
A descrição do Tipo de Plano de Referência. Os valores do Tipo de Plano incluem: Estado Padrão, Tribo Padrão, Estado Avançado, Tribo Aprimorada, Jurisdição Única, Multijurisdição. |
|
ID do plano
|
planId | integer |
O ID do Plano MPP é um número exclusivo atribuído a cada versão nova ou atualizada de um plano. Observação: uma jurisdição pode ter muitos IDs de plano se eles tiverem passado por várias atualizações de um plano. |
|
Título do plano
|
planTitle | string |
O nome do Plano de Mitigação, normalmente conforme mostrado na capa do documento enviado. |
|
Estado do Plano
|
planStatus | string |
A descrição do Estado do Plano de Referência. Os valores de Status do Plano incluem: Aprovado, Aprovado Pendente de Adoção (APA), Plano em Andamento, Em Revisão, Expirado, Aguardando Revisão. |
|
Data APA
|
apaDate | string |
Aprovável Pendente de Adoção. A data em que a FEMA determina que um Plano de Mitigação atende a todos os requisitos do 44 CFR Parte 201, exceto a adoção por uma ou mais das jurisdições associadas ao Plano que exigiria a aprovação da FEMA. |
|
Data de Aprovação do Plano
|
planApprovalDate | string |
A data em que o Plano de Mitigação foi aprovado pela FEMA. Uma vez estabelecida, a data não mudará durante os próximos 5 anos. Historicamente, os planos eram atualizados a cada 3 anos, mas a partir de 2016 todos os planos são atualizados a cada 5 anos. |
|
Data de expiração do plano
|
planExpirationDate | string |
A data em que o Plano de Mitigação expira. Data de aprovação mais 5 anos. |
|
Tipo de jurisdição
|
jurisdictionType | string |
O tipo de entidade governamental (Jurisdição). Inclui governos estaduais, tribais e locais. Formato Alaska Native Organization Alaska Native Village College Conservation District Consolidated Government County County Subdivision District Electric/Power Authority Fire/EMS District Flood Control District Highway/Port/Rail Hospital/Medical Facility Incorporated City Island Municipality Municipio Natural Resources Organized Borough Other Parish Regional Planning Agency School/School District Special District State/District/Territory Town Township Transit/Airport Tribal Unincorporated Universidade Territórios Não Organizados Village Autoridade de Água/Esgoto |
|
Estatuto jurisdicional
|
jurisdictionStatus | string |
O status de uma Jurisdição que é um participante identificado em um Plano de Mitigação. Os valores do status da jurisdição incluem: Aprovado, Aprovado Pendente de Adoção (APA), Plano em Andamento, Em Revisão, Expirado, Aguardando Revisão. |
|
Data de adoção
|
adoptionDate | string |
A data de adoção por uma jurisdição, através de resolução ou outra documentação aceitável. |
|
Data de aprovação da jurisdição
|
jurisdictionApprovalDate | string |
Para um único plano jurisdicional, esta data é idêntica à Data de Aprovação do Plano. Para planos multijurisdicionais, esta é a data em que a adoção por um participante do Plano é aceita pela FEMA. |
|
População
|
population | integer |
População atribuída à comunidade por estatuto jurisdicional. Com base na média quinquenal do American Community Survey. |
|
MPP GeoID
|
mppGeoid | string |
Código numérico que identifica exclusivamente áreas geográficas administrativas, jurídicas e estatísticas. Observe que, embora a maioria dos valores sejam GeoIDs baseados no Censo, muitos são atribuídos pela FEMA para permitir a representação de jurisdições ou distritos especiais (por exemplo, distrito de parque, centro médico) que normalmente não fazem parte de uma análise jurisdicional padrão. Estes GeoIDs não censitários não estão sujeitos a análise. |
|
Fonte do Censo
|
censusSource | string |
A fonte dos dados. A fonte da maioria dos registros é o Censo 2018 ACS. As fontes também podem ser: comunidades inseridas manualmente, BIA ou o Estado do Maine. |
|
Número de identificação da comunidade
|
communityIdNumber | string |
Um identificador único dado a todas as comunidades no Programa Nacional de Seguro contra Inundações (NFIP). Ele auxilia na identificação rápida de comunidades específicas e informações de risco de inundação associadas ao usar os sistemas de gestão da FEMA. |
|
Cobertura Pop
|
popCoverage | string |
Um cálculo que incorpora o campo Censo para a população comunitária como uma porcentagem da população total de um estado. Observe que esse valor será duplicado em cada estado/território. |
v1-HmaSubapplicationsByNfipCrsCommunities
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Identificador de subaplicativo
|
subapplicationIdentifier | string |
Valor único que identifica exclusivamente a Subaplicação/Subconcessão. O Identificador de Subaplicativo é composto pelo [Código da Organização da FEMA][Código da Carta da Região da FEMA]-[Oportunidade do Ano Fiscal]-[Código do Programa]-[Número do Aplicativo]-[Número do Subaplicativo]. Este é um campo gerado pelo sistema na FEMA GO. |
|
Nome da comunidade
|
communityName | string |
Nome da comunidade do National Flood Insurance Program (NFIP) associada à subaplicação/subconcessão (por exemplo, Cidade de Chicago). Geralmente, uma comunidade NFIP representa o nível mais baixo de governo com autoridade de uso da terra. Assim, nem todas as cidades são reconhecidas como sua própria comunidade com a NFIP. Cada estado ou território determina a autoridade de uso da terra concedida a condados/paróquias/distritos, vilas/cidades, áreas tribais, etc. dentro de sua própria jurisdição. Este é um campo orientado pelo sistema na secção comunitária da FEMA GO que é o resultado da seleção do subrequerente/subbeneficiário a partir da base de dados do Sistema de Classificação Comunitária (SIR). |
|
Concelho
|
county | string |
Nome do condado ou condado equivalente associado à subcandidatura/subsubvenção (por exemplo, Condado de Cook). Este é um campo orientado pelo sistema na secção comunitária da FEMA GO que é o resultado da seleção do subrequerente/subbeneficiário a partir da base de dados do Sistema de Classificação Comunitária (SIR). |
|
Abreviatura do Estado
|
stateAbbreviation | string |
Abreviatura de duas letras do Estado (por exemplo, IL representa Illinois) associada à subaplicação/subconcessão. Este é um campo orientado pelo sistema na secção comunitária da FEMA GO que é o resultado da seleção do subrequerente/subbeneficiário a partir da base de dados do Sistema de Classificação Comunitária (SIR). |
|
Número da comunidade
|
communityNumber | string |
Identificador atribuído ao Condado ou Condado equivalente associado à subaplicação/subconcessão (por exemplo, 031 representa o Condado de Cook). Este é um campo orientado pelo sistema na secção comunitária da FEMA GO que é o resultado da seleção do subrequerente/subbeneficiário a partir da base de dados do Sistema de Classificação Comunitária (SIR). |
|
Código do Condado
|
countyCode | string |
Identificador atribuído ao Condado ou Condado equivalente associado à Subaplicação/Subconcessão (por exemplo, 031 representa o Condado de Cook). Este é um campo orientado pelo sistema na secção Comunidade da FEMA GO que é o resultado da seleção do subcandidato/subbeneficiário a partir da base de dados do Sistema de Classificação Comunitária. |
|
Código do número do estado
|
stateNumberCode | string |
Identificador atribuído ao Estado associado ao inventário do local do projeto (por exemplo, 17 representa Illinois). |
|
É a Comunidade CRS
|
isCrsCommunity | string |
Indica se a comunidade é uma Comunidade CRS. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». Este é um campo orientado pelo sistema na secção comunitária da FEMA GO que é o resultado da seleção do subrequerente/subbeneficiário a partir da base de dados do Sistema de Classificação Comunitária (SIR). |
|
Classificação CRS
|
crsRating | string |
Classificação CRS para a comunidade. Este é um campo orientado na secção comunitária da FEMA GO que é o resultado da seleção do subcandidato/subbeneficiário a partir da base de dados do Sistema de Classificação Comunitária (SIR). |
|
Distrito Congressional
|
congressionalDistrict | string |
O(s) Distrito(s) do Congresso associado(s) à comunidade. Quando vários distritos congressuais estão presentes, eles são separados por um ",". Este é um campo orientado pelo sistema na secção comunitária da FEMA GO que é o resultado da seleção do subrequerente/subbeneficiário a partir da base de dados do Sistema de Classificação Comunitária (SIR). |
|
ID
|
id | string |
ID exclusivo atribuído ao registro. |
v1-HmaSubaplicaçõesTransações Financeiras
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Identificador de subaplicativo
|
subapplicationIdentifier | string |
Valor único que identifica exclusivamente a subconcessão. O Identificador de Subaplicativo é composto pelo [Código da Organização da FEMA][Código da Carta da Região da FEMA]-[Oportunidade do Ano Fiscal]-[Código do Programa]-[Número do Aplicativo]-[Número do Subaplicativo]. Este é um campo gerado pelo sistema na FEMA GO. |
|
Tipo de Operação
|
transactionType | string |
O tipo de transação financeira (ou seja, Adjudicação, Alteração, Desobrigação, Pagamento). |
|
Data da transação
|
transactionDate | string |
Data em que a transação financeira foi processada pela FEMA. Embora esse valor possa conter informações de tempo (00:00:00.000), elas são geradas pelo sistema e não refletem o tempo real associado à subaplicação/subconcessão. |
|
Identificador de compromisso
|
commitmentIdentifier | string |
Valor único que identifica o identificador de compromisso associado à transação financeira. Um compromisso é a reserva de fundos para um fim específico e a certificação da disponibilidade de fundos. O identificador de compromisso é composto pelo [Código de localização][Número atribuído sequencialmente][Método de aquisição][Ano fiscal][Caracteres opcionais]. |
|
Número de pagamento
|
paymentNumber | string |
Número utilizado para representar a ordem de pagamentos, este é um campo gerado pelo sistema na FEMAGO. |
|
Linha ACCS
|
accsLine | string |
Valor único que identifica a linha de conta utilizada para a transação financeira. A Estrutura do Código de Classificação Contabilística (ACCS) é utilizada para identificar as despesas a financiar apropriadamente. O ACCS é composto pelo [Exercício Orçamentário]-[Código do Fundo]-[Código do Programa]-[Código da Organização]-[Código do Projeto]-[Código do Objeto]-[Tipo de Fundo]. Para obter mais informações sobre os componentes do ACCS, visite https://emilms.fema.gov/is_0337/groups/51.html. |
|
Código do Fundo
|
fundCode | string |
Valor único que identifica a fonte de financiamento da subsubvenção. Os códigos possíveis incluem 5 (National Flood Insurance Fund, National Flood Insurance Act of 1968), IN (National Flood Insurance Fund, Infrastructure Investment and Jobs Act), 6M (Disaster Relief Fund, Disaster Recovery Reform Act of 2018) e 6N (Disaster Relief Fund, Infrastructure Investment and Jobs Act) |
|
Montante
|
amount | double |
Valor em dólares associado à transação financeira. |
|
ID
|
id | string |
ID exclusivo atribuído ao registro. |
v1-HmaSubapplicationsProjectSiteInventários
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID do subaplicativo
|
subapplicationId | string |
Valor único que identifica exclusivamente a subaplicação/subconcessão. O Identificador de Subaplicativo é composto pelo [Código da Organização da FEMA][Código da Carta da Região da FEMA]-[Oportunidade do Ano Fiscal]-[Código do Programa]-[Número do Aplicativo]-[Número do Subaplicativo]. Este é um campo gerado pelo sistema na FEMA GO. |
|
ID do Inventário do Site do Projeto
|
projectSiteInventoryId | integer |
Valor único que identifica exclusivamente o inventário do local do projeto. Este é um campo gerado pelo sistema no FEMA GO para todos os tipos de inventário do site do projeto. |
|
Tipo de inventário do local do projeto
|
projectSiteInventoryType | string |
Tipo de inventário do local do projeto (ou seja, Edifício, Terrenos baldios, Serviços públicos/Infraestrutura/Outros). Este é um campo obrigatório na seção Inventário do Site do Projeto no FEMA GO para todos os Tipos de Inventário do Site do Projeto. |
|
Atividade Primária
|
primaryActivity | string |
Atividade de mitigação primária associada ao inventário do local do projeto (por exemplo, Aquisição, Elevação, Mitigação de inundações, etc.). Este é um campo obrigatório na subseção Informações de mitigação da seção Inventário do local do projeto no FEMA GO para todos os tipos de inventário do site do projeto. |
|
Atividade Secundária
|
secondaryActivity | string |
Atividade secundária de mitigação associada ao inventário do local do projeto (por exemplo, aquisição, elevação, mitigação de inundações, etc.). Este é um campo opcional na subseção Informações de mitigação da seção Inventário do local do projeto no FEMA GO para todos os tipos de inventário do site do projeto. |
|
Perigo primário
|
primaryHazard | string |
Perigo primário associado ao inventário do local do projeto (por exemplo, inundação, incêndio, tornado, etc.). Este é um campo obrigatório na subseção Informações de mitigação da seção Inventário do local do projeto no FEMA GO para todos os tipos de inventário do site do projeto. |
|
Perigo secundário
|
secondaryHazard | string |
Perigo secundário associado ao inventário do local do projeto (por exemplo, inundação, incêndio, tornado, etc.). Este é um campo opcional na subseção Informações de mitigação da seção Inventário do local do projeto no FEMA GO para todos os tipos de inventário do site do projeto |
|
City
|
city | string |
Nome da cidade associado ao inventário do local do projeto (por exemplo, Chicago). Este é um campo obrigatório na subseção Informações de Localização da seção Inventário do Site do Projeto no FEMA GO para todos os Tipos de Inventário do Site do Projeto. |
|
Código do Condado
|
countyCode | string |
Identificador atribuído ao Condado ou Condado equivalente associado ao inventário do local do projeto (por exemplo, 031 representa o Condado de Cook). Este é um campo gerado pelo sistema na subseção Informações de localização da seção Inventário do local do projeto no FEMA GO para todos os tipos de inventário do local do projeto que dependem do condado. |
|
Concelho
|
county | string |
Nome do Condado ou Condado equivalente associado ao inventário do local do projeto (por exemplo, Condado de Cook). Este é um campo obrigatório na subseção Informações de Localização da seção Inventário do Site do Projeto na FEMA GO para todos os Tipos de Inventário do Site do Projeto |
|
Código do Estado
|
stateCode | string |
Identificador atribuído ao Estado associado ao inventário do local do projeto (por exemplo, 17 representa Illinois). Este é um campo gerado pelo sistema na subseção Informações de Localização da seção Inventário do Site do Projeto no FEMA GO para todos os Tipos de Inventário do Site do Projeto que depende da Abreviatura do Estado. |
|
Abreviatura do Estado
|
stateAbbreviation | string |
Abreviatura de duas letras do Estado (por exemplo, IL representa Illinois) associada ao inventário do local do projeto. Este é um campo obrigatório na subseção Informações de Localização da seção Inventário do Site do Projeto no FEMA GO para todos os Tipos de Inventário do Site do Projeto. |
|
Código postal
|
zipcode | string |
CEP de cinco dígitos associado ao inventário do local do projeto (por exemplo, 60614). Este é um campo opcional na subseção Informações de Localização da seção Inventário do Site do Projeto no FEMA GO para Infraestrutura/Utilidade/Outros Tipos de Inventário do Site do Projeto. Este é um campo obrigatório na FEMA GO para Tipos de Inventário de Locais de Projetos de Edifícios e Terrenos Vagos. |
|
Tipo de estrutura
|
structureType | string |
Tipo de estrutura (por exemplo, Governo, etc.). Este é um campo obrigatório na subseção Atributos da estrutura da seção Inventário do local do projeto no FEMA GO para todos os tipos de inventário do site do projeto. |
|
Subtipo primário da estrutura
|
structurePrimarySubtype | string |
Subtipo primário de estrutura (por exemplo, Resposta a Emergências, etc.). Este é um campo condicional na subseção Atributos da Estrutura da seção Inventário do Local do Projeto no FEMA GO para Construção e Infraestrutura/Utilidade/Outros Tipos de Inventário do Local do Projeto que depende de Tipos de Estrutura selecionados. |
|
Estrutura Subtipo Secundário
|
structureSecondarySubtype | string |
Subtipo secundário de estrutura (por exemplo, Quartel de Bombeiros, etc.). Este é um campo condicional na subseção Atributos da Estrutura da seção Inventário do Site do Projeto no FEMA GO para Tipos de Inventário do Site do Projeto de Construção que depende da seleção de Subtipos Primários da Estrutura. |
|
Tipo de fundação
|
foundationType | string |
Tipo de fundação (por exemplo, espaço de rastreamento não abaixo do solo em todos os lados, porão abaixo do solo em todos os lados (nível dividido), laje no grau (nível dividido), etc.). Este é um campo obrigatório na subseção Atributos da estrutura da seção Inventário do local do projeto no FEMA GO para Tipos de inventário do local do projeto de construção. |
|
Tamanho do edifício
|
buildingSize | double |
Tamanho do edifício em metros quadrados. Este é um campo obrigatório na subseção Atributos da estrutura da seção Inventário do local do projeto no FEMA GO para Tipos de inventário do local do projeto de construção. |
|
Tamanho do Lote
|
lotSize | string |
Tamanho do lote em hectares. Este é um campo obrigatório na subseção Atributos da estrutura da seção Inventário do local do projeto na FEMA GO para tipos de inventário de locais de projeto de terrenos vagos. |
|
Ano de Construção
|
yearBuilt | integer |
Ano em que o inventário do local do projeto foi construído. Como um campo inserido pelo usuário, é possível que exista uma quantidade mínima de dados errados. Este é um campo obrigatório na subseção Atributos da estrutura da seção Inventário do local do projeto no FEMA GO para Construção e infraestrutura/utilidade/outros tipos de inventário do local do projeto. |
|
Elevação do Primeiro Andar
|
firstFloorElevation | double |
Elevação do primeiro andar em pés para o inventário do local do projeto. Este é um campo condicional na subseção Atributos da Estrutura da seção Inventário do Local do Projeto no FEMA GO para Tipos de Inventário do Local do Projeto de Construção que depende quando a Ação de Mitigação Primária ou a Ação de Mitigação Secundária é 'Elevação'. |
|
Pés acima da elevação da inundação da base
|
feetAboveBaseFloodElevation | string |
Número de pés o piso mais baixo é proposto para ser elevado acima da Base Flood Elevation (BFE). Este é um campo condicional na subseção Atributos da Estrutura da seção Inventário do Local do Projeto no FEMA GO para Tipos de Inventário do Local do Projeto de Construção que depende quando a Ação de Mitigação Primária ou a Ação de Mitigação Secundária é 'Elevação' ou 'Reconstrução de Mitigação'. |
|
Elevação da Base de Inundação
|
baseFloodElevation | double |
Elevação de inundação baseada (BFE) em pés no local de inventário do local do projeto. Para obter mais informações sobre BFE, consulte https://www.fema.gov/node/404233. Os valores de -9999 são equivalentes a null. Este é um campo opcional na subseção Atributos da estrutura da seção Inventário do local do projeto no FEMA GO para todos os tipos de inventário do site do projeto. |
|
Zona de inundação
|
floodZone | string |
Zona de inundação no local de inventário do local do projeto. Para obter mais informações sobre zonas de inundação, consulte https://www.fema.gov/glossary/flood-zones. Este é um campo obrigatório na subseção Atributos da estrutura da seção Inventário do local do projeto no FEMA GO para todos os tipos de inventário do site do projeto. |
|
Estimativa de preço de compra
|
estimatedPurchasePrice | double |
Valor estimado em dólares americanos para mitigar o inventário do local do projeto. Como um campo inserido pelo usuário, o valor pode ser $0. Este é um campo obrigatório na subseção Atributos da estrutura da seção Inventário do local do projeto no FEMA GO para todos os tipos de inventário do site do projeto. |
|
Proposta de Utilização dos Solos;
|
proposedLandUse | string |
Proposta de redução do uso do solo após a mitigação (por exemplo, parque, zonas húmidas, terrenos baldios, outros, etc.). Este é um campo obrigatório na subseção Atributos da estrutura da seção Inventário do local do projeto na FEMA GO para tipos de inventário de locais de projetos de terrenos vagos. |
|
Atualmente arrendado
|
currentlyRented | boolean |
Indica se o inventário do local do projeto está alugado no momento. Este é um campo obrigatório na subseção Atributos da estrutura da seção Inventário do local do projeto no FEMA GO para Tipos de inventário de locais de projetos de construção e terrenos vagos. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». |
|
Instalação Crítica
|
criticalFacility | boolean |
Indica se o inventário do local do projeto é uma instalação crítica identificada pelo plano de redução de riscos do subcandidato/subdestinatário. Este é um campo obrigatório na subseção Atributos da estrutura da seção Inventário do local do projeto no FEMA GO para Construção e infraestrutura/utilidade/outros tipos de inventário do local do projeto. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». |
|
Estrutura alternativa
|
alternateStructure | boolean |
Indica se o inventário do local do projeto é uma estrutura alternativa. Todas as propriedades a serem mitigadas devem ser identificadas, incluindo propriedades alternativas que podem ser substituídas caso uma propriedade seja retirada. Este é um campo obrigatório na subseção Atributos da estrutura da seção Inventário do local do projeto no FEMA GO para todos os tipos de inventário do site do projeto. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». |
|
Substancialmente danificado
|
substantiallyDamaged | boolean |
Indica se o inventário do local do projeto está substancialmente danificado. O termo "danos substanciais" aplica-se a uma estrutura numa Zona Especial de Risco de Inundação ou planície aluvial cujo custo total das reparações seja igual ou superior a 50% do valor de mercado das estruturas antes da ocorrência da catástrofe, independentemente da causa dos danos. Esta regra percentual pode variar entre jurisdições. Este é um campo obrigatório na subseção Atributos da estrutura da seção Inventário do local do projeto no FEMA GO para Tipos de inventário do local do projeto de construção. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». |
|
Propriedade pública
|
publiclyOwned | boolean |
Indica se o inventário do site do projeto é de propriedade pública. Este é um campo obrigatório na subseção Atributos da estrutura da seção Inventário do local do projeto no FEMA GO para Infraestrutura/Utilidade/Outros tipos de inventário do local do projeto. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». |
|
Segurado
|
insured | string |
Indica se o inventário do local do projeto está segurado. Este é um campo obrigatório na subseção Informações de seguro da seção Inventário do local do projeto no FEMA GO para todos os tipos de inventário do site do projeto. |
|
Tipo de Seguro
|
insuranceType | string |
Tipo de seguro que cobre o Inventário do Local do Projeto (ou seja, Seguro NFIP, Seguro Privado, Self-Insured). Vários tipos de seguro são possíveis e delimitados por ponto-e-vírgula. Este é um campo condicional na subseção Informações de Seguro da seção Inventário do Local do Projeto na FEMA GO para todos os Tipos de Inventário do Site do Projeto que depende quando Segurado é 'Sim'. |
|
Estrutura de perdas repetitivas
|
repetitiveLossStructure | boolean |
Indica se o inventário do local do projeto é uma Estrutura de Perdas Repetitivas. Para obter mais informações sobre estruturas de perdas repetitivas, conforme definido pela Assistência de Mitigação de Riscos, consulte https://www.fema.gov/grants/mitigation/hazard-mitigation-assistance-guidance. Este é um campo condicional na subseção Informações de Seguro da seção Inventário do Local do Projeto na FEMA GO para Tipos de Inventário do Local do Projeto de Construção que depende quando o Tipo Segurado é 'Programa Nacional de Seguro contra Inundações (NFIP)'. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». |
|
Estrutura de perda repetitiva grave
|
severeRepetitiveLossStructure | boolean |
Indica se o inventário do local do projeto é uma Estrutura de Perda Repetitiva Grave. Para obter mais informações sobre estruturas de perdas repetitivas, conforme definido pela Assistência de Mitigação de Riscos, consulte https://www.fema.gov/grants/mitigation/hazard-mitigation-assistance-guidance. Este é um campo condicional na subseção Informações de Seguro da seção Inventário do Local do Projeto na FEMA GO para Tipos de Inventário do Local do Projeto de Construção que depende quando o Tipo Segurado é 'Programa Nacional de Seguro contra Inundações (NFIP)'. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». |
|
Método Cost-Effectiveness
|
costEffectivenessMethod | string |
Método utilizado para avaliar a relação custo-eficácia dos inventários do local do projeto (por exemplo, FEMA BCA Toolkit, benefícios pré-calculados, outra metodologia BCA aprovada pela FEMA). Este é um campo obrigatório na subseção Informações Cost-Effectiveness da seção Inventário do Site do Projeto no FEMA GO para todos os Tipos de Inventário do Site do Projeto. |
|
Benefício pré-calculado
|
preCalculatedBenefit | string |
Tipo de benefício pré-calculado usado para determinar a relação custo-benefício dos inventários do local do projeto (por exemplo, aquisições na área especial de risco de inundação, retrofits de vento de furacão residencial, etc.). Para obter mais informações sobre benefícios pré-calculados, consulte https://www.fema.gov/grants/guidance-tools/benefit-cost-analysis/streamlined-bca#pre-calculated-benefits. Este é um campo condicional na subseção Informações Cost-Effectiveness da seção Inventário do Site do Projeto no FEMA GO para todos os Tipos de Inventário do Site do Projeto que depende quando Cost-Effectiveness Método é 'Benefícios pré-calculados'. |
|
Rácio Benefit-Cost
|
benefitCostRatio | double |
Expressão numérica da relação custo-eficácia do inventário do local do projeto. O Rácio de Benefit-Cost (BCR) é derivado dos benefícios líquidos totais de um inventário do local do projeto dividido pelo seu custo total. Este é um campo condicional na subseção Informações Cost-Effectiveness da seção Inventário do Site do Projeto no FEMA GO para todos os Tipos de Inventário do Site do Projeto que é dependente quando Cost-Effectiveness Método não é 'Não Aplicável'. |
|
Tipo de Proprietário
|
ownerType | string |
Tipo de proprietário (por exemplo, Empresa, Corporação, Patrimônio/Trust, Governo, Pessoa Física, Sem Fins Lucrativos, Instituição Religiosa, Tribal). Este é um campo obrigatório na subseção Informações do Proprietário da seção Inventário do Site do Projeto na FEMA GO para todos os Tipos de Inventário do Site do Projeto. |
|
Tipo de coproprietário
|
coownerType | string |
Tipo de coproprietário (por exemplo, Empresa, Corporação, Patrimônio/Trust, Governo, Indivíduo, Sem Fins Lucrativos, Instituição Religiosa, Tribal). Este é um campo opcional na subseção Informações do Proprietário da seção Inventário do Site do Projeto no FEMA GO para todos os Tipos de Inventário do Site do Projeto. |
|
ID
|
id | string |
ID exclusivo atribuído ao registro. |
v1-Assistência individualHabitaçãoRegistantesGrandes catástrofes
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusivo atribuído ao registro. |
|
Número do desastre
|
disasterNumber | integer |
Número atribuído sequencialmente usado para designar um evento ou incidente declarado como desastre. Para mais informações sobre o processo de catástrofe, https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Cidade danificada
|
damagedCity | string |
Cidade de habitação danificada. |
|
Abreviatura do estado danificado
|
damagedStateAbbreviation | string |
Abreviatura do estado da habitação danificada. |
|
CEP danificado
|
damagedZipCode | string |
Código Postal da Habitação Danificada. |
|
Composição do agregado familiar
|
householdComposition | integer |
Número de indivíduos que viviam no agregado familiar no momento do dano. |
|
Rendimento Bruto
|
grossIncome | double |
Rendimento Bruto Autodeclarado. |
|
Necessidades Especiais
|
specialNeeds | boolean |
O candidato precisa de acomodações especiais para usar a assistência da FEMA. |
|
Arrendamento Próprio
|
ownRent | string |
O requerente é proprietário ou arrendatário da habitação danificada? O - Proprietário; R - Locatário. |
|
Tipo de Residência
|
residenceType | string |
Tipo de residência de habitação danificada (por exemplo, casa unifamiliar, apartamento). A - Apartamento; B - Barco; C - Condomínio; H - Moradia/Duplex; M - Casa Móvel; N - Não Tradicional; O - Outros; TH - Moradia em banda; T - Reboque de Viagem; ALF - Instalação de Assistência à Habitação; MIL - Habitação Militar; CD - Dormitório da Faculdade; CF - Estabelecimento Prisional |
|
Seguro para Proprietários
|
homeOwnersInsurance | boolean |
O requerente tem Seguro de Habitação?. |
|
Seguro contra inundações
|
floodInsurance | boolean |
O requerente tem seguro contra inundações?. |
|
Inspecionado
|
inspected | boolean |
O requerente foi inspecionado pela FEMA?. |
|
RPFVL
|
rpfvl | double |
Valor dos danos patrimoniais observados pela FEMA. |
|
Reparações de habitabilidade necessárias
|
habitabilityRepairsRequired | boolean |
São necessárias reparações para tornar a habitação habitável?. |
|
Destruído
|
destroyed | boolean |
A estrutura é permanentemente inabitável?. |
|
Nível de Água
|
waterLevel | integer |
Profundidade total da água em habitação danificada. |
|
Localização da água alta
|
highWaterLocation | string |
A localização da marca de água elevada afetou a habitação danificada. |
|
Danos causados por inundações
|
floodDamage | string |
Devido a inconsistências com outros dados, este campo está a ser preterido e deixará de aparecer neste conjunto de dados. |
|
Danos na fundação
|
foundationDamage | boolean |
A fundação da habitação danificada foi danificada?. |
|
Valor dos danos causados à fundação
|
foundationDamageAmount | double |
Valor dos danos à fundação observado pela FEMA. |
|
Danos no telhado
|
roofDamage | boolean |
O telhado danificado da habitação foi danificado?. |
|
Valor dos danos no telhado
|
roofDamageAmount | double |
Valor dos danos no telhado observado pela FEMA. |
|
Elegíveis para TSA
|
tsaEligible | boolean |
O requerente é elegível para Assistência de Abrigo Temporário?. |
|
Check-in da TSA
|
tsaCheckedIn | boolean |
O requerente fez o check-in na FEMA e disponibilizou um centro de Assistência ao Abrigo Temporário?. |
|
Assistência ao aluguer elegível
|
rentalAssistanceEligible | boolean |
O candidato é elegível para assistência de aluguel da FEMA?. |
|
Valor da Assistência ao Arrendamento
|
rentalAssistanceAmount | double |
Valor da Assistência ao Aluguer em dólares. |
|
Assistência à reparação elegível
|
repairAssistanceEligible | boolean |
O requerente é elegível para assistência da FEMA para reparar a habitação danificada?. |
|
Valor da Reparação
|
repairAmount | double |
Valor da Assistência à Reparação em dólares. |
|
Assistência de substituição elegível
|
replacementAssistanceEligible | boolean |
O requerente é elegível para assistência da FEMA para substituir a habitação danificada?. |
|
Montante de substituição
|
replacementAmount | string |
Valor da Assistência de Reposição em dólares. |
|
SBA elegível
|
sbaEligible | boolean |
O candidato é elegível para um empréstimo da Small Business Association?. |
|
Nível de Danos do Locatário
|
renterDamageLevel | string |
Nível de Dano: Moderado, Maior, Destruído. |
|
Data de Fim da Assistência ao Aluguer
|
rentalAssistanceEndDate | string |
O requerente do último mês recebeu Assistência ao aluguer. |
|
Cidade de Recursos de Aluguer
|
rentalResourceCity | string |
Cidade de recursos de aluguel. |
|
Abreviatura do Estado do Recurso de Aluguer
|
rentalResourceStateAbbreviation | string |
Abreviatura do estado do recurso de aluguel. |
|
Código Postal do Recurso de Aluguer
|
rentalResourceZipCode | string |
Código Postal do recurso de aluguer. |
|
Residência Principal
|
primaryResidence | boolean |
A residência danificada do requerente é a sua residência principal?. |
|
Propriedade Pessoal Elegível
|
personalPropertyEligible | string |
O candidato é elegível para a Assistência de Outras Necessidades (ONA) da FEMA para cobrir bens pessoais danificados? |
|
PPFVL
|
ppfvl | float |
FEMA Perda verificada capturada durante a inspeção de bens pessoais. |
|
ID do Bloco de Recenseamento
|
censusBlockId | string |
Código de 15 caracteres baseado em endereço que é a concatenação de campos que consistem no código FIPS de estado de 2 caracteres, no código FIPS de condado de 3 caracteres, no código do setor censitário de 6 caracteres e no código de bloco de tabulação de 4 caracteres. |
|
Ano do Censo
|
censusYear | integer |
Período censitário utilizado para a obtenção do ID do Bloco Censitário. |
v1-IndivíduoseFamíliasProgramaValidInscrições
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusivo atribuído ao registro. |
|
Tipo de Incidente
|
incidentType | string |
Tipo de incidente, como incêndio ou inundação. O tipo de incidente afetará os tipos de assistência disponíveis. Para mais informações sobre os tipos de incidentes, visite: https://www.fema.gov |
|
Data da Declaração
|
declarationDate | string |
Data em que o desastre foi declarado. |
|
Número do desastre
|
disasterNumber | integer |
Número atribuído sequencialmente usado para designar um evento ou incidente declarado como desastre. Para mais informações sobre o processo de catástrofe, https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Concelho
|
county | string |
O nome do condado, paróquia, bairro, cidade independente ou outra subdivisão política de um estado, território ou governo tribal dos EUA afetado |
|
Abreviatura do estado danificado
|
damagedStateAbbreviation | string |
Abreviatura do estado da localização da habitação danificada. |
|
Cidade danificada
|
damagedCity | string |
Nome da cidade da localização da habitação danificada. |
|
CEP danificado
|
damagedZipCode | string |
Moradia danificada CEP. |
|
Idade do candidato
|
applicantAge | string |
A faixa etária do requerente principal. |
|
Composição do agregado familiar
|
householdComposition | string |
Número de indivíduos que viviam no agregado familiar no momento da catástrofe. |
|
Ocupantes com menos de dois anos
|
occupantsUnderTwo | string |
O número total de ocupantes com menos de dois anos de idade no agregado familiar no momento da catástrofe. |
|
Ocupantes 2 a 5
|
occupants2to5 | string |
O número total de ocupantes entre dois e cinco anos de idade no domicílio no momento do desastre. |
|
Ocupantes dos 6 aos 18 anos
|
occupants6to18 | string |
O número total de ocupantes entre 6 e 18 anos no domicílio no momento do desastre. |
|
Ocupantes dos 19 aos 64 anos
|
occupants19to64 | string |
O número total de ocupantes entre 19 e 64 anos no domicílio no momento do desastre. |
|
Ocupantes com 65 anos ou mais
|
occupants65andOver | string |
O número total de ocupantes com 65 anos ou mais no domicílio no momento do desastre. |
|
Rendimento Bruto
|
grossIncome | string |
Faixa de renda bruta autodeclarada em dólares americanos. Um valor nulo ou 0 indica os candidatos que se recusaram a fornecer os seus rendimentos ou, em alguns casos, declararam ser trabalhadores independentes. |
|
Arrendamento Próprio
|
ownRent | boolean |
O requerente é proprietário ou arrendatário da habitação danificada?. |
|
Residência Principal
|
primaryResidence | boolean |
A residência danificada do requerente é a sua residência principal?. |
|
Tipo de Residência
|
residenceType | string |
Tipo de residência de habitação danificada (por exemplo, casa unifamiliar, apartamento) |
|
Seguro para Proprietários
|
homeOwnersInsurance | boolean |
O requerente tem Seguro de Habitação?. |
|
Seguro contra inundações
|
floodInsurance | boolean |
O requerente tem seguro contra inundações?. |
|
Método de Registo
|
registrationMethod | string |
Método usado pelo candidato ao se registrar para assistência da FEMA (por exemplo, telefone, site, aplicativo móvel) |
|
Encaminhamento IHP
|
ihpReferral | string |
Status de referência do IHP NOTA: Não inclui candidatos encaminhados apenas para a TSA. |
|
IHP elegível
|
ihpEligible | string |
O candidato era elegível para o Programa de Habitação Individual (IHP)? NOTA: Candidatos que receberam um prémio HA e/ou ONA. |
|
Montante IHP
|
ihpAmount | double |
Prémio financeiro total do IHP para Assistência Habitacional (HA) e/ou Assistência a Outras Necessidades (ONA), em dólares americanos |
|
Valor do FIP
|
fipAmount | double |
O valor do Prémio de Seguro contra Inundações (FIP) do requerente que foi pago pela FEMA, em dólares americanos |
|
Encaminhamento de HA
|
haReferral | boolean |
O requerente foi encaminhado para o programa de Auxílio Moradia?. |
|
HA elegível
|
haEligible | string |
O candidato era elegível para o programa de Auxílio Moradia? NOTA: Não inclui candidatos licenciados em Direct Housing que não receberam um prémio HA. |
|
Quantidade de HA
|
haAmount | double |
Montante total atribuído para o Auxílio Habitação no âmbito do IHP. |
|
Estado do HA
|
haStatus | string |
A mais recente decisão de Auxílio Moradia. |
|
Referência ONA
|
onaReferral | boolean |
O requerente foi encaminhado para o programa Outras Necessidades de Assistência (ONA)?. |
|
ONA elegível
|
onaEligible | boolean |
O candidato era elegível para o programa de Assistência a Outras Necessidades (ONA)?. |
|
Montante da ONA
|
onaAmount | double |
Valor total em dólares concedido para Assistência a Outras Necessidades (ONA) do Programa Individual e Familiar (IHP). |
|
Saídas de utilitários
|
utilitiesOut | boolean |
O requerente informou que as utilidades estavam fora de serviço?. |
|
Danos em casa
|
homeDamage | boolean |
O requerente comunicou danos domiciliários?. |
|
Danos Automáticos
|
autoDamage | boolean |
A recorrente comunicou danos no(s) automóvel(s)?. |
|
Necessidades Emergenciais
|
emergencyNeeds | boolean |
O requerente comunicou necessidades de artigos de emergência?. |
|
Necessidade de alimentos
|
foodNeed | boolean |
O requerente referiu necessidade de alimentos?. |
|
Necessidade de abrigo
|
shelterNeed | boolean |
O requerente referiu a necessidade de abrigo?. |
|
Aceda às Necessidades Funcionais
|
accessFunctionalNeeds | boolean |
O candidato necessita de alojamento especial?. |
|
SBA elegível
|
sbaEligible | string |
NÃO UTILIZADO. Este campo foi substituído por sbaApproved. Os valores serão null ou False. |
|
Aprovado pela SBA
|
sbaApproved | string |
O candidato está aprovado para um empréstimo para Administração de Pequenas Empresas? A aprovação não equivale à aceitação do empréstimo, uma vez que se pode ser aprovado, mas não se aceita. |
|
Inspeção Emitida
|
inspnIssued | boolean |
Foi emitida uma inspeção da FEMA para determinar o valor do dano?. |
|
Inspeção devolvida
|
inspnReturned | boolean |
Foi realizada uma inspeção emitida pela FEMA para determinar o valor do dano?. |
|
Reparações de habitabilidade necessárias
|
habitabilityRepairsRequired | boolean |
São necessárias reparações para tornar a habitação habitável?. |
|
RPFVL
|
rpfvl | double |
Valor determinado pela FEMA dos danos causados por desastres em componentes imobiliários, incluindo pisos, paredes, estradas de acesso e pontes, elétricas, hidráulicas, HVAC, etc. Nota: O IHP não aborda os danos causados ao solo. |
|
PPFVL
|
ppfvl | double |
Valor determinado pela FEMA dos danos causados por desastres em componentes de bens pessoais, incluindo eletrodomésticos, móveis, etc. Nota: O IHP não aborda os danos causados ao solo. |
|
Nível de Danos do Locatário
|
renterDamageLevel | string |
Nível de danos determinado pela FEMA a uma habitação ocupada por um locatário. Menor, Moderado, Maior ou Destruído |
|
Destruído
|
destroyed | boolean |
A casa foi destruída pelo desastre?. |
|
Nível de Água
|
waterLevel | integer |
A profundidade total da água afetou a habitação danificada, em polegadas. |
|
Localização da água alta
|
highWaterLocation | string |
A localização da marca de água elevada afetou a habitação danificada. |
|
Danos causados por inundações
|
floodDamage | boolean |
Foram registados danos causados pelas inundações?. |
|
Valor dos danos causados pelas inundações
|
floodDamageAmount | double |
Montante determinado pela FEMA de danos a bens reais e pessoais devido a danos causados por inundações, em dólares americanos |
|
Danos na fundação
|
foundationDamage | boolean |
Danos na fundação verificados pela FEMA?. |
|
Valor dos danos causados à fundação
|
foundationDamageAmount | double |
Valor dos danos reportados à fundação da habitação danificada, em dólares americanos |
|
Danos no telhado
|
roofDamage | boolean |
O telhado danificado da habitação foi danificado?. |
|
Valor dos danos no telhado
|
roofDamageAmount | double |
Valor dos danos reportados ao telhado da habitação danificada, em dólares americanos |
|
Elegíveis para TSA
|
tsaEligible | boolean |
O requerente era elegível para Assistência de Abrigo Transitório (TSA)?. |
|
Check-in da TSA
|
tsaCheckedIn | boolean |
O requerente fez check-in numa propriedade da TSA?. |
|
Assistência ao aluguer elegível
|
rentalAssistanceEligible | boolean |
O requerente era elegível para Assistência ao Aluguel?. |
|
Valor da Assistência ao Arrendamento
|
rentalAssistanceAmount | double |
Valor da Assistência ao Aluguel concedida em dólares americanos. |
|
Assistência à reparação elegível
|
repairAssistanceEligible | boolean |
O requerente era elegível para Assistência à Reparação Doméstica?. |
|
Valor da Reparação
|
repairAmount | double |
Valor da Assistência à Reparação concedida em dólares americanos. |
|
Assistência de substituição elegível
|
replacementAssistanceEligible | boolean |
O requerente era elegível para Assistência de Substituição Domiciliária?. |
|
Montante de substituição
|
replacementAmount | double |
Valor da Assistência de Substituição concedida em dólares americanos. |
|
Propriedade Pessoal Elegível
|
personalPropertyEligible | boolean |
O requerente era elegível para ONA/Personal Property Assistance?. |
|
Valor do Imóvel Pessoal
|
personalPropertyAmount | double |
Valor da ONA concedida para Assistência à Propriedade Pessoal em dólares americanos. |
|
IHP Máximo
|
ihpMax | boolean |
Para desastres declarados antes de 1º de agosto de 2017, o candidato recebeu a bolsa máxima do IHP da FEMA?. |
|
HA Máximo
|
haMax | boolean |
Para desastres declarados após 1º de agosto de 2017, o candidato recebeu o subsídio máximo de HA da FEMA?. |
|
ONA Máximo
|
onaMax | boolean |
Para desastres declarados após 1º de agosto de 2017, o candidato recebeu a subvenção máxima da ONA da FEMA?. |
|
Última atualização
|
lastRefresh | string |
Data em que o registro foi atualizado pela última vez no armazenamento de dados da API. |
v1-IpawsArchivedAlertas
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusivo atribuído ao registro. |
|
Identificador
|
identifier | string |
O identificador da mensagem de alerta. Para obter informações adicionais sobre os metadados, consulte o URL do dicionário de dados IPAWS: https://docs.oasis-open.org/emergency/cap/v1.2/CAP-v1.2-os.pdf |
|
Enviado
|
sent | string |
A hora e a data da origem da mensagem de alerta. Observe que a data de envio da mensagem CAP original define um deslocamento UTC e que o OpenFEMA converte essa data para a hora UTC Zulu. Se você precisar da representação exata dos dados enviados conforme aparecem na mensagem CAP, consulte o campo Mensagem XML original. Para obter informações adicionais sobre os metadados, consulte o URL do dicionário de dados IPAWS: https://docs.oasis-open.org/emergency/cap/v1.2/CAP-v1.2-os.pdf |
|
Remetente
|
sender | string |
O identificador do remetente da mensagem de alerta. Para obter informações adicionais sobre os metadados, consulte o URL do dicionário de dados IPAWS: https://docs.oasis-open.org/emergency/cap/v1.2/CAP-v1.2-os.pdf |
|
Situação
|
status | string |
O código que indica o tratamento apropriado da mensagem de alerta. Valores de Código: Real - Acionável por todos os destinatários visados; Exercício - Acionável apenas por participantes designados para o exercício; o identificador do exercício DEVE aparecer na <nota>; Sistema -For mensagens que suportam funções internas da rede de alerta. Para obter informações adicionais sobre os metadados, consulte o URL do dicionário de dados IPAWS: https://docs.oasis-open.org/emergency/cap/v1.2/CAP-v1.2-os.pdf |
|
Tipo de mensagem
|
msgType | string |
O código que indica a natureza da mensagem de alerta. Valores de Código: Alerta -Initial informações que requerem atenção por parte dos destinatários visados; Atualizar -Updates e substituir a(s) mensagem(ões) anterior(es) identificada(s) nas <referências>; Cancelar - Cancela a(s) mensagem(ões) anterior(es) identificada(s) nas <referências>; Ack -Acknowledges receção e aceitação da(s) mensagem(ões) identificada(s) nas <referências>. Para obter informações adicionais sobre os metadados, consulte o URL do dicionário de dados IPAWS: https://docs.oasis-open.org/emergency/cap/v1.2/CAP-v1.2-os.pdf |
|
Fonte
|
source | string |
O texto que identifica a origem da mensagem de alerta. Para obter informações adicionais sobre os metadados, consulte o URL do dicionário de dados IPAWS: https://docs.oasis-open.org/emergency/cap/v1.2/CAP-v1.2-os.pdf |
|
Scope
|
scope | string |
O código que indica a distribuição pretendida da mensagem de alerta. Valores do Código: Público - Para divulgação geral a públicos irrestritos. Para obter informações adicionais sobre os metadados, consulte o URL do dicionário de dados IPAWS: https://docs.oasis-open.org/emergency/cap/v1.2/CAP-v1.2-os.pdf |
|
Restrição
|
restriction | string |
O texto que descreve a regra para limitar a distribuição da mensagem de alerta restrito. Para obter informações adicionais sobre os metadados, consulte o URL do dicionário de dados IPAWS: https://docs.oasis-open.org/emergency/cap/v1.2/CAP-v1.2-os.pdf |
|
Addresses
|
addresses | string |
A lista de grupos de destinatários pretendidos da mensagem de alerta. Para obter informações adicionais sobre os metadados, consulte o URL do dicionário de dados IPAWS: https://docs.oasis-open.org/emergency/cap/v1.2/CAP-v1.2-os.pdf |
|
Código
|
code | string |
O código que indica o tratamento especial da mensagem de alerta. Para obter informações adicionais sobre os metadados, consulte o URL do dicionário de dados IPAWS: https://docs.oasis-open.org/emergency/cap/v1.2/CAP-v1.2-os.pdf |
|
Observação
|
note | string |
O texto que descreve a finalidade ou o significado da mensagem de alerta. Para obter informações adicionais sobre os metadados, consulte o URL do dicionário de dados IPAWS: https://docs.oasis-open.org/emergency/cap/v1.2/CAP-v1.2-os.pdf |
|
Incidentes
|
incidents | string |
A lista de grupos que nomeia o(s) incidente(s) referente(s) da mensagem de alerta. Para obter informações adicionais sobre os metadados, consulte o URL do dicionário de dados IPAWS: https://docs.oasis-open.org/emergency/cap/v1.2/CAP-v1.2-os.pdf |
|
Geometria de Pesquisa
|
searchGeometry | string |
Este campo inclui o GeoJSON de todas as geometrias bem formadas encontradas nos campos info.area (polígono e círculo). Este campo está incluído para facilitar consultas geoespaciais para encontrar alertas |
|
Informações
|
infos | array of object |
A informação. |
|
items
|
infos | object | |
|
COG ID
|
cogId | integer |
O Identificador COG Associado ao Perfil COG. |
|
XMLNS
|
xmlns | string |
Espaço de nome para a mensagem XML. |
|
Mensagem XML original
|
originalMessage | string |
O contêiner para todas as partes componentes da mensagem XML de alerta. Observe que a mensagem XML original, conforme entregue pela API em um formato JSON, contém conteúdo codificado. Ou seja, certos caracteres, aspas duplas, por exemplo, são escapados de tal forma que o formato original é preservado. Esse conteúdo pode ser decodificado com analisadores JSON, linguagens de computador e alguns navegadores da Web para ver o formato XML bruto. Para obter informações adicionais sobre os metadados, consulte o URL do dicionário de dados IPAWS: https://docs.oasis-open.org/emergency/cap/v1.2/CAP-v1.2-os.pdf |
v1-NfipCommunityLayerComprehensive
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | integer |
ID exclusivo atribuído ao registro. |
|
Número de identificação da comunidade
|
communityIdNumber | string |
Um identificador único dado a todas as comunidades no Programa Nacional de Seguro contra Inundações (NFIP). Ele auxilia na identificação rápida de comunidades específicas e informações de risco de inundação associadas ao usar os sistemas de gestão da FEMA. |
|
Código do Estado
|
stateCode | string |
Código numérico FIPS de dois dígitos usado para identificar os Estados Unidos, o Distrito de Colúmbia, territórios dos EUA, áreas periféricas dos EUA e estados livremente associados. |
|
Código do Condado
|
countyCode | string |
Código numérico FIPS de cinco dígitos usado para identificar condados e condados equivalentes nos Estados Unidos, no Distrito de Colúmbia, territórios dos EUA, áreas periféricas dos EUA e estados livremente associados. Por favor, note que as reservas indianas não são condados e, portanto, não terão um código de condado FIPS. |
|
GeoID do Censo
|
censusGeoid | string |
Código numérico que identifica exclusivamente todas as áreas geográficas administrativas/legais e estatísticas para as quais o Census Bureau tabula dados. |
|
Concelho
|
county | string |
O nome de um condado, paróquia, bairro, cidade independente ou outra subdivisão política de um estado ou território dos EUA |
|
Nome da comunidade
|
communityName | string |
Nome da comunidade NFIP, geralmente, representando o nível mais baixo de governo com autoridade de uso da terra. Nem todas as cidades são reconhecidas como sua própria comunidade com a NFIP. Cada estado ou território determina a autoridade de uso da terra concedida a condados/paróquias/distritos, vilas/cidades, áreas tribais, etc. dentro de sua própria jurisdição |
|
Nome da Comunidade Curto
|
communityNameShort | string |
Uma versão abreviada do Nome da Comunidade - despojada de qualquer sufixo como "Cidade de". |
|
Ano do Censo
|
censusYear | integer |
O Ano Censitário associado aos dados. |
|
População recenseada inteira
|
censusPopulationEntire | integer |
População censitária derivada de blocos: Comunidade inteira. |
|
Unidades Habitacionais Censitárias Inteiras
|
censusHousingUnitsEntire | integer |
Unidades Habitacionais Censitárias derivadas de blocos: Comunidade Inteira. |
|
Área de Terreno Inteira
|
landAreaEntire | double |
Área de terreno de toda uma comunidade em quilómetros quadrados. |
|
Tipo CIS
|
cisType | string |
Unidade governamental do SIA (derivada do nome do SIA). |
|
Fonte CIS
|
cisSource | string |
Fonte dos dados do SIA; tipicamente PIVOT. |
|
Fonte de geometria
|
geometrySource | string |
Fonte de geometria. |
|
GeoID alternativo
|
alternateGeoid | string |
Identificador alternativo não censitário, como o código SIG do Maine. |
|
Nome alternativo
|
alternateName | string |
Nome alternativo não censitário. |
|
Nome longo alternativo
|
alternateLongName | string |
Nome longo alternativo. |
|
Notas de criação de camada
|
layerCreationNotes | string |
Suposições ou tidbits de nota na criação da camada. |
|
Códigos de Classe do Censo
|
censusClassCodes | string |
Códigos de classe do Censo: https://www.census.gov/library/reference/code-lists/class-codes.html |
|
Códigos de Estado Funcional do Censo
|
censusFunctionalStatusCodes | string |
Códigos de estado funcional do Censo: https://www.census.gov/library/reference/code-lists/functional-status-codes.html |
|
Código do tipo de camada
|
layerTypeCode | string |
Inclui os seguintes tipos: Tribo, Condado, Cidade Consolidada, Área Estatística, SLUA, Local (multi-condado), Maine Town/Township, Subdivisão do Condado, Lugar. |
|
Geometria da camada
|
layerGeometry | object |
Coordenadas de polígono ou multipolígono da camada que a área da comunidade abrange. |
v1-NfipCommunityLayerNoOverlapsSplit
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | integer |
ID exclusivo atribuído ao registro. |
|
Número de identificação da comunidade
|
communityIdNumber | string |
Um identificador único dado a todas as comunidades no Programa Nacional de Seguro contra Inundações (NFIP). Ele auxilia na identificação rápida de comunidades específicas e informações de risco de inundação associadas ao usar os sistemas de gestão da FEMA. |
|
Código do Estado
|
stateCode | string |
Código numérico FIPS de dois dígitos usado para identificar os Estados Unidos, o Distrito de Colúmbia, territórios dos EUA, áreas periféricas dos EUA e estados livremente associados. |
|
Código do Condado
|
countyCode | string |
Código numérico FIPS de três dígitos usado para identificar condados e condados equivalentes nos Estados Unidos, no Distrito de Colúmbia, territórios dos EUA, áreas periféricas dos EUA e estados livremente associados. Por favor, note que as reservas indianas não são condados e, portanto, não terão um código de condado FIPS. |
|
GeoID do Censo
|
censusGeoid | string |
Código numérico que identifica exclusivamente todas as áreas geográficas administrativas/legais e estatísticas para as quais o Census Bureau tabula dados. |
|
Concelho
|
county | string |
O nome de um condado, paróquia, bairro, cidade independente ou outra subdivisão política de um estado ou território dos EUA |
|
Nome da comunidade
|
communityName | string |
Nome da comunidade NFIP, geralmente, representando o nível mais baixo de governo com autoridade de uso da terra. Nem todas as cidades são reconhecidas como sua própria comunidade com a NFIP. Cada estado ou território determina a autoridade de uso da terra concedida a condados/paróquias/distritos, vilas/cidades, áreas tribais, etc. dentro de sua própria jurisdição |
|
Nome da Comunidade Curto
|
communityNameShort | string |
Nome despojado de sufixo. |
|
Ano do Censo
|
censusYear | integer |
O Ano Censitário associado aos dados. |
|
População recenseada inteira
|
censusPopulationEntire | integer |
População censitária derivada de blocos: Comunidade inteira. |
|
Unidades Habitacionais Censitárias Inteiras
|
censusHousingUnitsEntire | integer |
Unidades Habitacionais Censitárias derivadas de blocos: Comunidade Inteira. |
|
Área de Terreno Inteira
|
landAreaEntire | double |
Área de terreno de toda uma comunidade em quilómetros quadrados. |
|
População recenseada
|
censusPopulationPunched | integer |
População censitária derivada de blocos: Restante após achatamento. |
|
Unidades Habitacionais do Censo Perfuradas
|
censusHousingUnitsPunched | integer |
Unidades Habitacionais Censitárias derivadas de blocos: Restante após achatamento. |
|
Área de Terreno 2D
|
landArea2D | double |
Área de comunidade após achatamento em quilômetros quadrados. |
|
Tipo CIS
|
cisType | string |
Unidade governamental do SIA (derivada do nome do SIA). |
|
Fonte CIS
|
cisSource | string |
Fonte dos dados do SIA; tipicamente PIVOT. |
|
Fonte de geometria
|
geometrySource | string |
Fonte de geometria. |
|
GeoID alternativo
|
alternateGeoid | string |
Identificador alternativo não censitário, como o código SIG do Maine. |
|
Nome alternativo
|
alternateName | string |
Nome alternativo não censitário. |
|
Nome longo alternativo
|
alternateLongName | string |
Nome longo alternativo. |
|
Notas de criação de camada
|
layerCreationNotes | string |
Suposições ou tidbits de nota na criação da camada. |
|
Códigos de Classe do Censo
|
censusClassCodes | string |
Códigos de classe do Censo: https://www.census.gov/library/reference/code-lists/class-codes.html |
|
Códigos de Estado Funcional do Censo
|
censusFunctionalStatusCodes | string |
Códigos de estado funcional do Censo: https://www.census.gov/library/reference/code-lists/functional-status-codes.html |
|
Código do tipo de camada
|
layerTypeCode | string |
Inclui os seguintes tipos: Tribo, Condado, Cidade Consolidada, Área Estatística, SLUA, Local (multi-condado), Maine Town/Township, Subdivisão do Condado, Lugar. |
|
Geometria da camada
|
layerGeometry | object |
Coordenadas de polígono ou multipolígono da camada que a área da comunidade abrange. |
v1-NfipCommunityLayerNoOverlapsWhole
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | integer |
ID exclusivo atribuído ao registro. |
|
Número de identificação da comunidade
|
communityIdNumber | string |
Um identificador único dado a todas as comunidades no Programa Nacional de Seguro contra Inundações (NFIP). Ele auxilia na identificação rápida de comunidades específicas e informações de risco de inundação associadas ao usar os sistemas de gestão da FEMA. |
|
Código do Estado
|
stateCode | string |
Código numérico FIPS de dois dígitos usado para identificar os Estados Unidos, o Distrito de Colúmbia, territórios dos EUA, áreas periféricas dos EUA e estados livremente associados. |
|
Código do Condado
|
countyCode | string |
Código numérico FIPS de três dígitos usado para identificar condados e condados equivalentes nos Estados Unidos, no Distrito de Colúmbia, territórios dos EUA, áreas periféricas dos EUA e estados livremente associados. Por favor, note que as reservas indianas não são condados e, portanto, não terão um código de condado FIPS. Vários condados podem existir e são delimitados com um caractere de tubo (|). |
|
GeoID do Censo
|
censusGeoid | string |
Código numérico que identifica exclusivamente todas as áreas geográficas administrativas/legais e estatísticas para as quais o Census Bureau tabula dados. |
|
Concelho
|
county | string |
O nome de um condado, paróquia, bairro, cidade independente ou outra subdivisão política de um estado ou território dos EUA. Vários condados podem existir e são delimitados com um caractere de tubo (|). |
|
Nome da comunidade
|
communityName | string |
Nome da comunidade NFIP, geralmente, representando o nível mais baixo de governo com autoridade de uso da terra. Nem todas as cidades são reconhecidas como sua própria comunidade com a NFIP. Cada estado ou território determina a autoridade de uso da terra concedida a condados/paróquias/distritos, vilas/cidades, áreas tribais, etc. dentro de sua própria jurisdição |
|
Nome da Comunidade Curto
|
communityNameShort | string |
Uma versão abreviada do nome da comunidade - despojado de qualquer suficiência, como "Cidade de". |
|
Ano do Censo
|
censusYear | integer |
O Ano Censitário associado aos dados. |
|
População recenseada inteira
|
censusPopulationEntire | integer |
População censitária derivada de blocos: Comunidade inteira. |
|
Unidades Habitacionais Censitárias Inteiras
|
censusHousingUnitsEntire | integer |
Unidades Habitacionais Censitárias derivadas de blocos: Comunidade Inteira. |
|
Área de Terreno Inteira
|
landAreaEntire | double |
Área de terreno de toda uma comunidade em quilómetros quadrados. |
|
População recenseada
|
censusPopulationPunched | integer |
População censitária derivada de blocos: Restante após achatamento. |
|
Unidades Habitacionais do Censo Perfuradas
|
censusHousingUnitsPunched | integer |
Unidades Habitacionais Censitárias derivadas de blocos: Restante após achatamento. |
|
Área de Terreno Perfurada
|
landAreaPunched | double |
Área de comunidade após achatamento em quilômetros quadrados. |
|
Tipo CIS
|
cisType | string |
Unidade governamental do SIA (derivada do nome do SIA). |
|
Fonte CIS
|
cisSource | string |
Fonte dos dados do SIA; tipicamente PIVOT. |
|
Fonte de geometria
|
geometrySource | string |
Fonte de geometria. |
|
Nome alternativo
|
alternateName | string |
Nome alternativo não censitário. |
|
Códigos de Classe do Censo
|
censusClassCodes | string |
Códigos de classe do Censo: https://www.census.gov/library/reference/code-lists/class-codes.html |
|
Códigos de Estado Funcional do Censo
|
censusFunctionalStatusCodes | string |
Códigos de estado funcional do Censo: https://www.census.gov/library/reference/code-lists/functional-status-codes.html |
|
Código do tipo de camada
|
layerTypeCode | string |
Inclui os seguintes tipos: Tribo, Condado, Cidade Consolidada, Área Estatística, SLUA, Local (multi-condado), Maine Town/Township, Subdivisão do Condado, Lugar. |
|
Geometria da camada
|
layerGeometry | object |
Coordenadas de polígono ou multipolígono da camada que a área da comunidade abrange. |
v1-NfipCommunityStatusBook
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Número de identificação da comunidade
|
communityIdNumber | string |
Um ID da Comunidade (CID) é um identificador único dado a todas as comunidades no Programa Nacional de Seguro contra Inundações (NFIP). Ele ajuda você a identificar rapidamente sua comunidade e informações de risco de inundação associadas ao usar os sistemas de gerenciamento da FEMA |
|
Nome da comunidade
|
communityName | string |
Este é o nome da comunidade e está associado ao identificador CID exclusivo. Geralmente, uma comunidade NFIP representa o nível mais baixo de governo com autoridade de uso da terra. Assim, nem todas as cidades são reconhecidas como sua própria comunidade com a NFIP. Cada estado ou território determina a autoridade de uso da terra concedida a condados/paróquias/distritos, vilas/cidades, áreas tribais, etc. dentro de sua própria jurisdição |
|
Concelho
|
county | string |
Nome de um condado, paróquia, distrito, cidade independente ou outra subdivisão política de um estado ou território dos EUA |
|
Estado
|
state | string |
Abreviatura de estado ou território dos EUA. |
|
Mapa Inicial de Risco de Inundação
|
initialFloodHazardBoundaryMap | string |
Data inicial de criação do Mapa de Limites de Riscos de Inundação. Este mapa é apenas um fator em comunidades que não têm um Mapa de Taxa de Seguro contra Inundações. Se não houver data, a comunidade nunca recebeu um FHBM inicial. A FEMA não cria mais este produto e a data é relevante apenas para determinar a data de construção pré e pós-FIRMA |
|
Mapa Inicial da Taxa de Seguro contra Inundações
|
initialFloodInsuranceRateMap | string |
Data inicial para o primeiro Mapa de Taxa de Seguro contra Inundações das comunidades, e é importante porque representa a linha divisória entre duas categorias de construção chamadas Pré-FIRMA e Pós-FIRMA. Se não houver data, a comunidade ou não recebeu uma FIRMA inicial, ou não a adotou |
|
Data do mapa atualmente em vigor
|
currentlyEffectiveMapDate | string |
Data do mapa atualmente em vigor. |
|
Data do Programa de Emergência Regular
|
regularEmergencyProgramDate | string |
Data em que a comunidade aderiu pela primeira vez ao NFIP. Um "E" ao lado da data indica que a comunidade está no Programa de Emergência e sujeita a cobertura limitada. Se não houver um "E" próximo à data, a comunidade participa do Programa Regular |
|
Tribais
|
tribal | string |
Indicador Sim/Não sobre se a comunidade participante é uma nação tribal. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0» |
|
Participação na NFIP
|
participatingInNFIP | string |
Indicador Sim/Não sobre se a comunidade está ou não participando do NFIP. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0» |
|
Data de entrada original
|
originalEntryDate | string |
A data de entrada original das informações do SIR. |
|
Data de Entrada em Vigor da Classificação da Classe
|
classRatingEffectiveDate | string |
A data efetiva da classificação da classe. |
|
Classificação da classe
|
classRating | string |
A classificação de classe é baseada em pontos agregados que as comunidades receberam pela implementação de atividades de planícies aluviais que são superiores aos requisitos mínimos do Programa Nacional de Seguro contra Inundações (NFIP). |
|
Desconto SFHA
|
sfhaDiscount | string |
A percentagem de desconto do seguro de Zona Especial de Inundação (SFHA) disponível com base nas informações recebidas do Sistema Comunitário de Classificação (SIR). |
|
Desconto não SFHA
|
nonSfhaDiscount | string |
A percentagem de desconto do seguro de zonas de inundação não especiais (não SFHA) disponível com base nas informações recebidas do Sistema Comunitário de Classificação (SIR). |
|
Última atualização
|
lastRefresh | string |
Data em que o registro foi atualizado pela última vez no armazenamento de dados da API (MM/DD/AAAA). |
v1-NfipMultipleLossProperties
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Código do Condado FIPS
|
fipsCountyCode | string |
Código numérico FIPS de cinco dígitos usado para identificar condados e condados equivalentes nos Estados Unidos, no Distrito de Colúmbia, territórios dos EUA, áreas periféricas dos EUA e estados livremente associados. Os dois primeiros caracteres representam o estado; os três últimos o concelho. Como as informações do condado não são fornecidas pelas companhias de seguros contra inundações, elas são derivadas da coordenada de endereço geocodificada (quando disponível) e sujeitas ao erro inerente a esse processo. |
|
Estado
|
state | string |
O nome ou frase que descreve o estado, distrito ou território dos EUA. |
|
Abreviatura do Estado
|
stateAbbreviation | string |
Abreviatura de duas letras do estado (por exemplo, VA). Geralmente derivado do endereço da propriedade, mas a localização geocodificada pode ser usada em alguns casos. |
|
Concelho
|
county | string |
Nome completo do condado (por exemplo, Broward), seguido do seu tipo entre parênteses (por exemplo, condado, freguesia, bairro, etc.). Derivado de county_fips. |
|
Código Postal
|
zipCode | string |
CEP onde a propriedade está localizada, conforme relatado para nós no endereço da propriedade. |
|
Cidade Relatada
|
reportedCity | string |
Esta é a cidade do imóvel segurado, conforme relatado a nós no endereço do imóvel. |
|
Número de identificação da comunidade
|
communityIdNumber | string |
Um identificador único dado a todas as comunidades no Programa Nacional de Seguro contra Inundações (NFIP). Ele ajuda você a identificar rapidamente sua comunidade e informações de risco de inundação associadas ao usar os sistemas de gerenciamento da FEMA |
|
Nome da comunidade
|
communityName | string |
Nome da comunidade NFIP, geralmente representando o nível mais baixo de governo com autoridade de uso da terra. Nem todas as cidades são reconhecidas como sua própria comunidade com a NFIP. Cada estado ou território determina a autoridade de uso da terra concedida a condados/paróquias/distritos, vilas/cidades, áreas tribais, etc. dentro de sua própria jurisdição |
|
Grupo de Blocos Censitários
|
censusBlockGroup | string |
Código de doze dígitos que designa o Grupo de Blocos do Censo 2020. Normalmente, os Grupos de Blocos têm uma população de 600 a 3.000 pessoas. Isto é derivado da coordenada de endereço geocodificada (quando disponível) e sujeito ao erro inerente a esse processo. |
|
NFIP RL
|
nfipRl | boolean |
Programa Nacional de Seguro contra Inundações Perdas Repetitivas relacionadas com o Seguro. Uma estrutura segurada pela NFIP com dois ou mais sinistros/perdas que resultam em pagamentos de sinistros (incluindo edifícios e conteúdos) totalizando mais de $1000 por sinistro que são registados em qualquer período de 10 anos. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». Quando atenuado, esse valor pode mudar de true para false |
|
NFIP SA
|
nfipSrl | boolean |
Programa Nacional de Seguro contra Inundações Perdas Repetitivas Graves relacionadas com o Seguro. Uma estrutura NFIP-Insured que tenha sofrido danos relacionados com inundações para os quais tenham sido feitos quatro ou mais pagamentos de sinistros separados, com o montante de cada reclamação (incluindo pagamentos de edifícios e conteúdos) a exceder $5.000, e com o montante acumulado de tais pagamentos de sinistros a exceder $20.000; ou relativamente aos quais tenham sido efetuados, pelo menos, dois pagamentos distintos de sinistros (apenas pagamentos de edifícios) ao abrigo dessa cobertura, excedendo o montante acumulado desses sinistros o valor de mercado do edifício. Em ambos os casos, pelo menos dois dos pedidos devem ter um prazo de 10 anos entre si, e os pedidos apresentados no prazo de 10 dias entre si serão contabilizados como um único pedido. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». Quando atenuado, esse valor pode mudar de true para false. |
|
FMA RL
|
fmaRl | boolean |
Assistência à Mitigação de Inundações (relacionada com subvenções) Perdas Repetitivas. Uma estrutura segurada pela NFIP que tenha sofrido danos relacionados com inundações em 2 ocasiões, em que o custo da reparação, em média, foi igual ou superior a 25 por cento do valor da estrutura no momento de cada evento de inundação. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». |
|
FMA SA
|
fmaSrl | boolean |
Assistência à mitigação de inundações (relacionada com subvenções) Perdas repetitivas graves. Uma estrutura NFIP-Insured que tenha sofrido danos relacionados com inundações para os quais tenham sido feitos quatro ou mais pagamentos de sinistros separados, com o montante de cada reclamação (incluindo pagamentos de edifícios e conteúdos) a exceder $5.000, e com o montante acumulado de tais pagamentos de sinistros a exceder $20.000; ou relativamente aos quais tenham sido efetuados, pelo menos, dois pagamentos distintos de sinistros (apenas pagamentos de edifícios) ao abrigo dessa cobertura, excedendo o montante acumulado desses sinistros o valor de mercado do edifício. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». |
|
A partir da data
|
asOfDate | string |
A data efetiva dos dados no arquivo. Quando a hora não é especificada no campo, o padrão será T00:00:00.000Z |
|
Zona de inundação
|
floodZone | string |
NFIP Flood Zone - Zona de inundação derivada do Mapa da Taxa de Seguro contra Inundações (FIRM) usado para classificar a propriedade segurada. A - Inundação Especial sem Elevação de Inundação de Base na FIRM; AE, A1-A30 - Inundação Especial com Base de Elevação de Inundação na FIRM; A99 - Inundação Especial com Zona de Proteção; AH, AHB* - Inundação Especial com Lagoa Rasa; AO, AOB* - Inundação Especial com Fluxo de Folhas; X, B - Inundação moderada de fonte primária de água. Bolsões de áreas sujeitas a problemas de drenagem; X, C - Inundação mínima de fonte primária de água. Bolsões de áreas sujeitas a problemas de drenagem; D - Possível Inundação; V - Velocidade de Inundação sem Elevação de Inundação de Base na FIRM; VE, V1-V30 - Velocidade de Inundação com Base de Elevação de Inundação em FIRM; AE, VE, X - Novas designações de zonas utilizadas em novos mapas a partir de 1 de janeiro de 1986, em vez de A1-A30, V1-V30 e B e C; AR - Uma Área Especial de Risco de Inundação que resulta da descertificação de um sistema de proteção contra inundações previamente acreditado que se encontra em processo de restauro para fornecer proteção de base contra inundações; Zonas Duplas de RA - (AR/AE, AR/A1-A30, AR/AH, AR/AO, AR/A) Áreas sujeitas a inundações devido a falhas do sistema de proteção contra inundações (Zona AR) que também se sobrepõem a uma Zona Especial de Risco de Inundação existente como zona dupla; *AHB, AOB, ARE, ARH, ARO e ARA não são zonas de risco mostradas num mapa, mas são valores aceitáveis para efeitos de classificação |
|
Latitude
|
latitude | float |
latitude aproximada da estrutura alterada para 1 casa decimal. A precisão foi reduzida para garantir a privacidade individual. Essa redação, bem como o erro inerente na geocodificação de endereços, pode resultar em uma localização pontual que existe em uma comunidade, condado ou estado incorreto. |
|
Longitude
|
longitude | float |
Longitude aproximada da estrutura alterada para 1 casa decimal. A precisão foi reduzida para garantir a privacidade individual. Essa redação, bem como o erro inerente na geocodificação de endereços, pode resultar em uma localização pontual que existe em uma comunidade, condado ou estado incorreto. |
|
Tipo de Ocupação
|
occupancyType | integer |
Código que indica o tipo de utilização e ocupação da estrutura segurada. Código de um dígito: 1 = Residência unifamiliar; 2 = Edifício residencial de 2 a 4 unidades; 3 = Edifício residencial com mais de 4 unidades; 4 = Edifício não residencial; 6 = Negócios Não Residenciais; 11 = Edifício residencial unifamiliar, com exceção de uma casa móvel ou de uma única unidade residencial dentro de um edifício com várias unidades; 12 = Um edifício residencial não condomínio com 2, 3 ou 4 unidades buscando seguro em todas as unidades; 13 = Edifício residencial não condomínio com 5 ou mais unidades buscando seguro em todas as unidades; 14 = Casa móvel residencial/manufaturada; 15 = Associação de condomínio residencial que busca cobertura em prédio com uma ou mais unidades; 16 = Unidade residencial única dentro de um edifício com várias unidades; 17 = Casa móvel/manufaturada não residencial; 18 = Edifício não residencial; 19 = Uma unidade não residencial dentro de um edifício com várias unidades;. |
|
Data de construção original
|
originalConstructionDate | string |
A data original da construção do edifício. Quando a hora não é especificada no campo, o padrão será T00:00:00.000Z |
|
Data NB original
|
originalNBDate | string |
A data original da política de inundações (novos negócios). Quando a hora não é especificada no campo, o padrão será T00:00:00.000Z |
|
Indicador de Construção Pós FIRMA
|
postFIRMConstructionIndicator | boolean |
Sim (Y) ou Não (N) Indicador sobre se a construção foi iniciada antes ou depois da publicação da FIRMA. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». Para efeitos de classificação de seguros, os edifícios cujo início da construção ou melhoria substancial tenha ocorrido após 31 de dezembro de 1974, ou na data de entrada em vigor da FIRMA inicial para a comunidade, consoante a que for posterior, são considerados construção pós-FIRMA |
|
Indicador de Residência Primária
|
primaryResidenceIndicator | boolean |
Indica se o edifício/condomínio segurado é ou não a residência principal do segurado. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». Uma habitação unifamiliar/unidade condominial qualifica-se como residência principal do segurado desde que, no momento da perda, o segurado nomeado ou o cônjuge do segurado nomeado tenha vivido na habitação por (1) 80 por cento dos 365 dias imediatamente anteriores à perda, ou (2) 80 por cento do período de propriedade da habitação segurada, se a propriedade for inferior a 365 dias. A partir de 1º de junho de 2014, a NFIP define residência principal como um prédio que será habitado pelo segurado ou pelo cônjuge segurado por mais de 50% dos 365 dias após a data de vigência da apólice. |
|
Indicador mitigado
|
mitigatedIndicator | boolean |
Indica se uma estrutura de perda repetitiva é atualmente atenuada por A of Date. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». |
|
Indicador Segurado
|
insuredIndicator | boolean |
Indica se uma estrutura de perdas repetitivas está atualmente segurada pelo NFIP de acordo com o As of Date. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». |
|
Perdas totais
|
totalLosses | integer |
O número total de reclamações NFIP pagas de $1.000 desde 1978 para a estrutura de > perdas repetitivas. Este número pode ser inflado com base em estruturas incorretamente ligadas. |
|
Data de perda mais recente
|
mostRecentDateofLoss | string |
A data de perda mais recente para um sinistro NFIP fechado para a estrutura. |
|
ID
|
id | string |
ID exclusivo atribuído ao registro. |
v1-NfipResidencialTaxas de Penetração
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Estado
|
state | string |
Nome completo do Estado (por exemplo, Virgínia) |
|
Concelho
|
county | string |
Nome completo do condado (por exemplo, Broward) |
|
Taxa de Penetração Residencial
|
resPenetrationRate | double |
A NFIP segurava as estruturas residenciais do concelho divididas por todas as estruturas residenciais do concelho. Os Contratos de Apólice em Vigor (CIF) são uma boa aproximação das estruturas individuais seguradas, ao contrário das Apólices em Vigor (PIF), que incluem unidades individuais dentro das estruturas condominiais. |
|
Contratos Residenciais em Vigor
|
resContractsInForce | integer |
Programa Nacional de Seguro contra Inundações (NFIP) Contratos de Apólice Residencial Segurada em Vigor (CIF) no condado. Fonte: PIVOT (sistema de registo). |
|
Total de Estruturas Residenciais
|
totalResStructures | integer |
Total de estruturas residenciais por concelho. Derivado do Inventário de Estrutura Nacional 2.0 (2019). |
|
Código FIPS
|
fipsCode | string |
Código numérico FIPS de cinco dígitos usado para identificar estados, condados e condados equivalentes nos Estados Unidos, no Distrito de Colúmbia, territórios dos EUA, áreas periféricas dos EUA e estados livremente associados. |
|
A partir da data
|
asOfDate | string |
A data utilizada para determinar os Contratos em Vigor em vigor. Quando a hora não é especificada no campo, o padrão será T00:00:00.000Z |
|
ID
|
id | string |
ID exclusiva atribuída ao registro que não persiste entre as atualizações do conjunto de dados. |
v1-NonDisasterAssistanceFirefighterGrants
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusivo atribuído ao registro. |
|
Número do Prémio
|
awardNumber | string |
O prazo acordado para o número atribuído a cada prêmio individual dentro do programa de subvenção e do ano fiscal. Cada número de prémio é único para esse ano e destinatário. Isto é por vezes referido como "Número do Contrato", "Número da Nota de Encomenda" ou "Número da Obrigação". |
|
Exercício fiscal
|
fiscalYear | integer |
Representa o ano fiscal do orçamento do governo, que é de 1º de outubro a 30 de setembro. Nota: Alguns programas de subvenção são orçamentados para um ano fiscal e gastos noutro, ou seja, prémios financiados plurianuais colocam dinheiro do ano fiscal em curso anexando um número de prémio anterior |
|
Nome do programa
|
programName | string |
O nome do programa e o ano fiscal em que o dinheiro foi apropriado. Nome do programa de subvenção da grants.gov e definido no anúncio de notificação de financiamento. Este termo também é referido em outras fontes como "Solicitação" ou "Título de Concessão". |
|
Abreviatura do Programa
|
programAbbreviation | string |
Abreviatura de Nome do Programa. NOTA: CAMPO NÃO DISPONÍVEL NESTE MOMENTO. |
|
Estado do fornecedor
|
vendorState | string |
O estado em que o premiado está localizado. Isso também é conhecido como "Código do Estado do Fornecedor". |
|
Valor do Prémio
|
awardAmount | float |
O montante dos fundos atribuídos que são obrigados a um adjudicatário. Embora este seja sinónimo de "Valor Obrigado", o Valor do Prémio é o termo acordado para utilização em relatórios de R&IM. Nota: Os fundos podem ser desobrigados, pelo que este montante não é definitivo até ao encerramento da adjudicação. Por conseguinte, nos relatórios, termos como «montante inicial do prémio» e «montante atual do prémio» podem e devem ser utilizados sempre que necessário |
|
Região
|
region | integer |
Os Estados do fornecedor são atribuídos a uma região geográfica. Existem 58 estados e territórios dos EUA e cada um é atribuído a 1 de 10 regiões. As regiões são 1-5 são enroladas para Leste e 6-10 são Ocidentais |
|
Nome do Fornecedor
|
vendorName | string |
Este termo refere-se ao ganhador do prêmio, conforme documentado no IFMIS. Este campo também é conhecido como 'Premiado', 'Beneficiário', 'Destinatário' ou 'Projeto' (este último apenas no Relatório ARRA) |
v1-Assistência PúblicaRequerentes
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusivo atribuído ao registro. |
|
Número do desastre
|
disasterNumber | integer |
Número atribuído sequencialmente usado para designar um evento ou incidente declarado como desastre. Para mais informações sobre o processo de catástrofe, https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
ID do candidato
|
applicantId | string |
Número único de identificação do requerente da Assistência Pública. |
|
Estado
|
state | string |
O nome ou frase que descreve o estado, distrito ou território dos EUA. |
|
Nome do candidato
|
applicantName | string |
Nome da entidade que solicita o financiamento da subvenção de assistência pública. (Os candidatos elegíveis para a Assistência Pública são subbeneficiários). |
|
Linha de Endereço 1
|
addressLine1 | string |
Um local no qual uma determinada organização é encontrada, Linha 1; Recorrente na presente ação. |
|
Endereço Linha 2
|
addressLine2 | string |
Um local no qual uma determinada organização é encontrada, Linha 2; Recorrente na presente ação. |
|
City
|
city | string |
Um centro populacional; Recorrente na presente ação. |
|
Código Postal
|
zipCode | string |
Identificador geográfico único para um endereço postal dos EUA; Recorrente na presente ação. |
|
Última atualização
|
lastRefresh | string |
Data em que o registro foi atualizado pela última vez no armazenamento de dados da API. |
|
Hash
|
hash | string |
MD5 Hash dos campos e valores do registro. |
v1-Assistência PúblicaCandidatosProgramaEntregas
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusiva atribuída ao registro que não persiste entre as atualizações do conjunto de dados. |
|
Tipo de declaração
|
declarationType | string |
Código de dois caracteres que define se esta é uma declaração de desastre ou emergência de grandes proporções. Para obter mais informações sobre o processo de desastre, visite https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Número do desastre
|
disasterNumber | integer |
Número atribuído sequencialmente usado para designar um evento ou incidente declarado como desastre. Para obter mais informações sobre o processo de desastre, visite https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Código do Estado
|
stateCode | string |
A abreviatura postal dos EUA que descreve o estado, distrito ou território dos EUA declarado. |
|
Nome do Estado
|
stateName | string |
O nome completo que descreve o estado, distrito ou território dos EUA declarado. |
|
Data da Declaração
|
declarationDate | string |
Data em que o desastre foi declarado. |
|
Tipo de Incidente
|
incidentType | string |
Tipo de incidente, como incêndio ou inundação. Para obter mais informações sobre os tipos de incidentes, visite https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Título da Declaração
|
declarationTitle | string |
Título do desastre, se existir no sistema de origem. |
|
Região
|
region | integer |
Número (1-10) utilizado para representar a Região associada ao projeto. |
|
Centro de Recursos Consolidado
|
consolidatedResourceCenter | string |
Centro de Recursos Consolidado (CRC) designado para desenvolver e analisar projetos de Assistência Pública para a declaração. Inclui os seguintes escritórios de área: Atlântico, Leste, Central e Oeste |
|
Jurisdição do requerente do condado
|
countyApplicantJurisdiction | string |
O condado ou outra área geográfica para a qual o Requerente tem jurisdição ou dentro. Agências estatais serão listadas como 'estaduais' |
|
Utilizando o aplicativo direto
|
utilizingDirectApplication | string |
Sim/Não indicador de se o candidato está a utilizar o processo de candidatura direta que lhe permite submeter candidaturas de projetos diretamente através do sistema do Portal de Subvenções. |
|
ID do candidato: GM
|
applicantIdGm | integer |
Número único de identificação do requerente da Assistência Pública. A partir do sistema Grants Manager/Portal. |
|
ID do candidato: EMMIE
|
applicantIdEmmie | string |
Número único de identificação do requerente da Assistência Pública. Do sistema EMMIE. |
|
Nome do candidato
|
applicantName | string |
Nome da entidade que solicita o financiamento da subvenção de assistência pública. (Os candidatos elegíveis para a Assistência Pública são subbeneficiários). |
|
Tipo de requerente
|
applicantType | string |
Especifica o tipo geral de organização que o candidato representa. Como governos estaduais ou locais ou organizações privadas sem fins lucrativos. |
|
É PNP
|
isPnp | string |
Sim/Não indicador de se o Candidato é uma organização privada sem fins lucrativos. |
|
Estatuto do Requerente
|
applicantStatus | string |
Especifica o status de elegibilidade do requerente para seu pedido de assistência pública. Consulte a descrição do conjunto de dados principal para obter uma lista de códigos. Os candidatos podem não ser elegíveis se forem uma entidade com fins lucrativos ou se o trabalho solicitado e os custos não forem elegíveis. https://www.fema.gov/pdf/government/grant/pa/fema323_app_handbk.pdf |
|
Status do Processo do Candidato
|
applicantProcessStatus | string |
Especifica o processo atualmente pendente para o Requerente ou o seu pedido de Assistência Pública. Consulte a descrição do conjunto de dados principal para obter uma lista de códigos. |
|
Número de Danos Ativos
|
numberActiveDamages | integer |
Número de locais, instalações ou atividades atualmente ativos (não retirados, não elegíveis ou excluídos) danificados para os quais o candidato está solicitando reembolso de fundos. |
|
Custo total de danos ao aplicativo
|
totalAppDamageCost | double |
Custo corrente total em dólares para os locais, instalações ou atividades de danos ativos do candidato. O total pode incluir danos inelegíveis ou danos que são relatados no nível de danos, mas ainda não associados a qualquer um dos Projetos Atuais do candidato |
|
Número de Projetos Ativos
|
numberActiveProjects | integer |
Número de projetos de Assistência Pública atualmente ativos (não retirados, não elegíveis ou excluídos) criados no Gestor/Portal de Subvenções. |
|
Custo atual do projeto
|
currentProjectCost | double |
Custos totais de danos em dólares associados a projetos ativos atuais para um candidato. Este valor representa o custo dos projetos dos candidatos antes da subscrição de qualquer repartição de custos aplicável. Os custos podem incluir projetos ainda não obrigatórios. |
|
Número de Projetos da Fase 2
|
numberPhase2Projects | integer |
Número de Projetos pendentes etapas do processo na fase 2 ADICIONAR NÚMERO do processo de Assistência Pública, que inclui a documentação de impactos e a formulação de projetos. |
|
Custo do Projeto da Fase 2
|
phase2ProjectCost | double |
Custos totais de danos em dólares atualmente inseridos em Projetos de AP ativos pendentes da fase 2 (Avaliação de Impactos ou Elegibilidade) etapas do processo. |
|
Número de Projetos da Fase 3
|
numberPhase3Projects | integer |
Número de Projetos pendentes etapas do processo na fase 3 do processo de Assistência Pública, que inclui o desenvolvimento do escopo e dos custos dos projetos. |
|
Custo do Projeto da Fase 3
|
phase3ProjectCost | double |
Custos totais de danos em dólares atualmente inseridos em Projetos de PA ativos pendentes das etapas do processo da fase 3 (Escopo ou Custeio). |
|
Número de projetos da fase 4
|
numberPhase4Projects | integer |
Número de projetos pendentes etapas do processo na fase 4 do processo de Assistência Pública, que inclui a elegibilidade final e as revisões de concordância dos projetos. |
|
Custo do Projeto da Fase 4
|
phase4ProjectCost | double |
Custos totais de danos em dólares atualmente inseridos em Projetos de AP ativos pendentes das etapas do processo da fase 4 (Revisões Finais). |
|
Número de projetos da fase 5
|
numberPhase5Projects | integer |
Número de projetos pendentes de etapas do processo na fase 5 do processo de Assistência Pública, que inclui aqueles pendentes de obrigação final, e projetos obrigatórios que não estão atualmente pendentes de uma alteração em outras fases. |
|
Custo do Projeto da Fase 5
|
phase5ProjectCost | double |
Custos totais de danos em dólares atualmente inseridos em Projetos de AP ativos pendentes da fase 5 (Processo de Obrigação) etapas do processo (inclui projetos obrigatórios). |
|
Número de Projetos Obrigatórios
|
numberObligatedProjects | integer |
Número de projetos que receberam financiamento e financiamento obrigatório. |
|
Ação Federal Obrigada
|
federalShareObligated | double |
Participação Federal em dólares atualmente concedida pela FEMA para os projetos do Candidato. Isso reflete o valor em dólares fornecido ao beneficiário e é reduzido por qualquer compartilhamento de custos estabelecido para o desastre ou projeto |
|
Última atualização
|
lastRefresh | string |
Data em que o registro foi atualizado pela última vez no armazenamento de dados da API. |
|
Hash
|
hash | string |
Hash MD5 de campos e valores do registro. |
v1-Assistência PúblicaFinanciadoProjectosPormenores
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusivo atribuído ao registro. |
|
Número do desastre
|
disasterNumber | integer |
Número atribuído sequencialmente usado para designar um evento ou incidente declarado como desastre. Para mais informações sobre o processo de catástrofe, visite: https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Data da Declaração
|
declarationDate | string |
Data em que o desastre foi declarado. |
|
Tipo de Incidente
|
incidentType | string |
Tipo de incidente, como incêndio ou inundação. O tipo de incidente afetará os tipos de assistência disponíveis. Para mais informações sobre os tipos de incidentes, visite: https://www.fema.gov |
|
Número PW
|
pwNumber | integer |
Número atribuído sequencialmente usado para identificar um projeto único. |
|
Título da candidatura
|
applicationTitle | string |
Título de aplicação padrão, não exclusivo (texto de forma livre). |
|
ID do candidato
|
applicantId | string |
Número único de identificação do requerente da Assistência Pública. |
|
Código da categoria de danos
|
damageCategoryCode | string |
Código que representa o tipo de trabalho elegível para reembolso através de uma subvenção de Assistência Pública; Para obter uma lista completa de cada categoria, vá para https://www.fema.gov/assistance/public/program-overview |
|
CCD
|
dcc | string |
Código da categoria de danos. |
|
Categoria de Danos
|
damageCategory | string |
O código da categoria do local do dano. |
|
Tamanho do Projeto
|
projectSize | string |
Os projetos são designados como Grandes ou Pequenos, o que pode afetar uma série de variáveis na gestão de casos (processamento). A dimensão do projeto é determinada pelo montante elegível definido no levantamento dos danos |
|
Concelho
|
county | string |
O nome de um condado, paróquia, bairro, cidade independente ou outra subdivisão política de um estado ou território dos EUA |
|
Código do Condado
|
countyCode | string |
Identificador único para um condado dos EUA; normalmente, esse identificador compõe os últimos três dígitos de um código FIPS (Federal Information Processing Standard) de cinco dígitos. |
|
Estado
|
state | string |
O nome de um estado ou território dos EUA. |
|
Código do Estado
|
stateCode | string |
Identificador exclusivo de dois caracteres para um estado ou território dos EUA |
|
Código do número do estado
|
stateNumberCode | string |
Identificador único de um estado ou território dos EUA; este identificador constitui os dois primeiros dígitos de um código FIPS (Federal Information Processing Standard) de cinco dígitos. |
|
Montante do projeto
|
projectAmount | float |
O custo total estimado do projeto de subvenção de Assistência Pública em dólares, sem custos administrativos. Este montante baseia-se no levantamento dos danos |
|
Ação Federal Obrigada
|
federalShareObligated | float |
O financiamento da subvenção de Assistência Pública disponível para o beneficiário (Estado) em dólares, para as Planilhas de Projeto aprovadas pelo sub-beneficiário. |
|
Total Obrigado
|
totalObligated | float |
A parte federal do projeto elegível para subvenção de Assistência Pública é em dólares, acrescida dos custos administrativos do beneficiário (Estado) e do subbeneficiário (candidato). A parte federal é normalmente de 75% do custo total do projeto |
|
Data de Obrigação
|
obligatedDate | string |
Data em que a concessão foi obrigada. |
|
Hash
|
hash | string |
MD5 Hash dos campos e valores do registro. |
|
Última atualização
|
lastRefresh | string |
Data em que o registro foi atualizado pela última vez no armazenamento de dados da API. |
v1-Assistência PúblicaFinanciadoProjectosSínteses
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusivo atribuído ao registro. |
|
Número do desastre
|
disasterNumber | integer |
Número atribuído sequencialmente usado para designar um evento ou incidente declarado como desastre. Para mais informações sobre o processo de catástrofe, visite: https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Data da Declaração
|
declarationDate | string |
Data em que o desastre foi declarado. |
|
Tipo de Incidente
|
incidentType | string |
Tipo de incidente, como incêndio ou inundação. O tipo de incidente afetará os tipos de assistência disponíveis. Para mais informações sobre os tipos de incidentes, visite: https://www.fema.gov |
|
Estado
|
state | string |
O nome de um estado ou território dos EUA. |
|
Concelho
|
county | string |
O nome de um condado, paróquia, bairro, cidade independente ou outra subdivisão política de um estado ou território dos EUA |
|
Nome do candidato
|
applicantName | string |
Nome da entidade que solicita o financiamento da subvenção de assistência pública. (Os candidatos elegíveis para a Assistência Pública são subbeneficiários). |
|
Candidato à habilitação académica
|
educationApplicant | string |
Denota se a função principal do requerente é educativa; campo derivado baseado no conjunto de palavras-chave no nome do candidato. |
|
Número de Projetos
|
numberOfProjects | integer |
Número de Fichas de Projeto financiadas associadas ao candidato ao abrigo da declaração especificada. |
|
Valor Obrigatório Federal
|
federalObligatedAmount | double |
O financiamento de subvenção de Assistência Pública disponível em dólares para o beneficiário (Estado), para sub-beneficiário aprovado Planilhas de Projeto. |
|
Última atualização
|
lastRefresh | string |
Data em que o registro foi atualizado pela última vez no armazenamento de dados da API. |
|
Hash
|
hash | string |
MD5 Hash dos campos e valores do registro. |
v2-Declarações de DesastresResumos
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusivo atribuído ao registro. |
|
Número do desastre
|
disasterNumber | integer |
Número atribuído sequencialmente usado para designar um evento ou incidente declarado como desastre. Para obter mais informações sobre o processo de desastre, visite https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Estado
|
state | string |
O nome ou frase que descreve o estado, distrito ou território dos EUA. |
|
String da Declaração FEMA
|
femaDeclarationString | string |
Método padrão da agência para identificar exclusivamente as declarações do Stafford Act - Concatenação do tipo de declaração, número do desastre e código do estado. Ex: DR-4393-NC |
|
Tipo de declaração
|
declarationType | string |
Código de dois caracteres que define se se trata de um desastre de grandes proporções, gestão de incêndios ou declaração de emergência. Para obter mais informações sobre o processo de desastre, visite https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Data da Declaração
|
declarationDate | string |
Data em que o desastre foi declarado. |
|
Exercício fiscal declarado
|
fyDeclared | integer |
Ano fiscal em que o desastre foi declarado. |
|
Tipo de Incidente
|
incidentType | string |
O tipo primário ou oficial de incidente, como incêndio ou inundação. Podem ter sido designados tipos de incidentes secundários. Consulte o campo designatedIncidentTypes. Para obter mais informações sobre tipos de incidentes, visite https://www.fema.gov/disasters/how-declared. |
|
Título da Declaração
|
declarationTitle | string |
Título para o desastre. |
|
Programa IH Declarado
|
ihProgramDeclared | string |
Indica se o programa Indivíduos e Famílias foi declarado para este desastre. Para mais informações sobre o programa, visite https://www.fema.gov/assistance/individual/program. Para determinar quais eventos da FEMA foram autorizados a receber Assistência Individual, use ihProgramDeclared e iaProgramDeclared. Para mais informações, consultar: https://www.fema.gov/about/openfema/faq |
|
Programa IA Declarado
|
iaProgramDeclared | string |
Indica se o programa de Assistência Individual foi declarado para este desastre. Para mais informações sobre o programa, visite https://www.fema.gov/assistance/individual/program. Para determinar quais eventos da FEMA foram autorizados a receber Assistência Individual, use ihProgramDeclared e iaProgramDeclared. Para mais informações, consultar: https://www.fema.gov/about/openfema/faq |
|
Programa de AP Declarado
|
paProgramDeclared | string |
Denota se o programa de Assistência Pública foi declarado para este desastre. Para mais informações sobre o programa, por favor visite https://www.fema.gov/assistance/public/program-overview |
|
Programa HM Declarado
|
hmProgramDeclared | string |
Indica se o programa de Mitigação de Riscos foi declarado para este desastre. Para mais informações sobre o programa, por favor visite https://www.fema.gov/grants/mitigation/hazard-mitigation |
|
Data de início do incidente
|
incidentBeginDate | string |
Data em que o incidente em si começou. |
|
Data de Fim do Incidente
|
incidentEndDate | string |
Data em que o incidente em si terminou. |
|
Data de encerramento do desastre
|
disasterCloseoutDate | string |
Data em que todas as transações financeiras de todos os programas são concluídas. |
|
Pedido Tribal
|
tribalRequest | string |
Indica que um pedido de declaração foi apresentado diretamente ao Presidente, independentemente de um Estado, por uma Nação Tribal. |
|
Código do Estado FIPS
|
fipsStateCode | string |
Código numérico FIPS de dois dígitos usado para identificar os Estados Unidos, o Distrito de Colúmbia, territórios dos EUA, áreas periféricas dos EUA e estados livremente associados. |
|
Código do Condado FIPS
|
fipsCountyCode | string |
Código numérico FIPS de três dígitos usado para identificar condados e condados equivalentes nos Estados Unidos, no Distrito de Colúmbia, territórios dos EUA, áreas periféricas dos EUA e estados livremente associados. Por favor, note que as reservas indianas não são condados e, portanto, não terão um código de condado FIPS, por favor, utilize o campo placeCode. Se a designação for feita para todo o estado, esse valor será 000, pois vários (todos) municípios não podem ser inseridos. |
|
Código do local
|
placeCode | string |
Um sistema de código exclusivo que a FEMA usa internamente para reconhecer locais que leva os números '99' + o código FIPS do condado de 3 dígitos. Existem alguns locais declarados que não têm códigos de condado FIPS reconhecidos, caso em que atribuímos um identificador exclusivo |
|
Área designada
|
designatedArea | string |
O nome ou frase que descreve a área geográfica que foi incluída na declaração. |
|
Número do Pedido de Declaração
|
declarationRequestNumber | string |
Número atribuído ao pedido de declaração. |
|
Data do último depósito IA
|
lastIAFilingDate | string |
Última data em que os pedidos de AI podem ser apresentados. Dados disponíveis apenas após 1998. A data só se aplica se a AI tiver sido aprovada para o desastre. |
|
ID do incidente
|
incidentId | string |
Identificador único de um incidente. Os incidentes são eventos que podem ou não tornar-se desastres declarados. |
|
Região
|
region | integer |
Número (1-10) utilizado para representar a região da FEMA onde ocorreu a catástrofe. |
|
Tipos de incidentes designados
|
designatedIncidentTypes | string |
Uma lista separada por vírgulas dos tipos de incidentes designados para o desastre. O tipo de incidente principal é descrito no campo incidentType. Os códigos são: 0: Não aplicável; 1: Explosão; 2: Straight-Line Ventos; 3: Maremoto; 4: Tempestade tropical; 5: Tempestade de inverno; 8: Depressão Tropical; R: Tsunami; B: Biológico; C: Tempestade Costeira; D: Seca; E: Terramoto; F: Dilúvio; G: Congelação; H: Furacão; I: Terrorista; J: Tufão; K: Rompimento de barragem/dique; L: Químico; M: Lama/Deslizamento de terra; N: Nuclear; O: Tempestade de gelo severa; P: Perdas de Pesca; P: Perdas de Safra; R: Incêndio; S: Tempestade de neve; T: Tornado; U: Agitação Civil; V: Erupção Vulcânica; T: Tempestade severa; X: Substâncias Tóxicas; Y: Causa Humana; Z: Outros |
|
Última atualização
|
lastRefresh | string |
Data em que o registro foi atualizado pela última vez no armazenamento de dados da API. |
|
Hash
|
hash | string |
MD5 Hash dos campos e valores do registro. |
v2-Gestão de EmergênciaPerformanceGrants
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusivo atribuído ao registro. |
|
Período de referência
|
reportingPeriod | string |
Ciclo de relatórios da FEMA com base no período de concessão de subvenções para um exercício fiscal específico. |
|
Estado
|
state | string |
Entidade aprovada para uma subvenção. |
|
Nome da Agência Legal
|
legalAgencyName | string |
Nome da agência legal do subbeneficiário. |
|
Tipo de Projeto
|
projectType | string |
Descrição geral do projeto. |
|
Data de Início do Projeto
|
projectStartDate | string |
Data de início do projeto. |
|
Data de Conclusão do Projeto
|
projectEndDate | string |
Data de conclusão do projeto. |
|
Nome do Programa
|
nameOfProgram | string |
Nome do Programa financiado. |
|
Montante do Financiamento
|
fundingAmount | double |
Valor do financiamento informado em dólares americanos. |
v2-FemaRegiões
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusivo atribuído ao registro. |
|
Nome
|
name | string |
O nome da sede da região da FEMA. |
|
Região
|
region | integer |
O número da região. |
|
Address
|
address | double |
Endereço do escritório da sede da FEMA Region. |
|
City
|
city | double |
Localização da sede da FEMA na região. |
|
Estado
|
state | double |
Estado onde está localizado o escritório da sede regional da FEMA. |
|
Código Postal
|
zipCode | double |
CEP da sede da FEMA Region. |
|
States
|
states | array of object |
Uma lista de estados que englobam a região. |
|
items
|
states | object | |
|
Localização
|
loc | object |
Geolocalização da Sede da Região da FEMA. |
|
Geometria da Região
|
regionGeometry | object |
Coordenadas poligonais dos estados que a região abrange. |
|
Última atualização
|
lastRefresh | string |
Data em que o registro foi atualizado pela última vez no armazenamento de dados da API. |
|
Hash
|
hash | string |
MD5 Hash dos campos e valores do registro. |
v2-FimaNfipReivindicações
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusivo atribuído ao registro. |
|
Indicador de Estrutura Agrícola
|
agricultureStructureIndicator | string |
Indica se um edifício é relatado como sendo uma estrutura agrícola na aplicação da política. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0» |
|
A partir da data
|
asOfDate | string |
A data efetiva dos dados no arquivo. Em outras palavras, a data em que o registro foi criado ou atualizado pela última vez no sistema de origem. Quando a hora não é especificada no campo, o padrão será T00:00:00.000Z |
|
Tipo de espaço de rastreamento do compartimento do porão
|
basementEnclosureCrawlspaceType | integer |
O porão é definido para fins da NFIP como qualquer nível ou história que tenha seu subgrau de piso em todos os lados. Os valores da estrutura do porão são os seguintes: 0 - Nenhum; 1 - Cave/Recinto acabado; 2 - Cave/Recinto inacabado; 3 - Crawlspace; 4 - Subgrade Crawlspace;. |
|
Contagem de políticas
|
policyCount | integer |
Unidades seguradas em situação ativa. Um contrato de apólice deixa de estar ativo a partir da data de cancelamento ou da data de expiração. Os contratos de Política de Associação de Condomínios Residenciais (RCBAP) são armazenados como um único contrato de apólice, mas seguram várias unidades e, portanto, representam várias apólices. |
|
Código de classificação CRS
|
crsClassificationCode | integer |
A Percentagem de Crédito de Classificação do Sistema de Notação Comunitária (SIR) utilizada para classificar a apólice. O crédito do prémio de seguro baseia-se no facto de uma propriedade estar dentro ou fora da Área Especial de Risco de Inundação (SFHA), conforme indicado no Mapa da Taxa de Seguro contra Inundações da comunidade. O crédito premium para propriedades no SFHA aumenta de acordo com a classe CRS de uma comunidade: 1 - SFHA 45% ** Non SFHA 10% **; 2 - SFHA 40% ** Não SFHA 10% **; 3 - SFHA 35% ** Não SFHA 10% **; 4 - SFHA 30% ** Não SFHA 10% **; 5 - SFHA 25% ** Não SFHA 10% **; 6 - SFHA 20% ** Não SFHA10% **; 7 - SFHA 15% ** Não SFHA 5% **; 8 - SFHA 10% ** Não SFHA 5% **; 9 - SFHA 5% Não SFHA 5%; 10 - SFHA 0% Não SFHA 0%; *Para efeitos de determinação dos Descontos Premium CRS, todas as zonas AR e A99 são tratadas como não SFHAs. **Estas percentagens estão sujeitas a alterações. Consulte sempre o Manual do Seguro contra Inundações para obter as informações mais recentes |
|
Data da perda
|
dateOfLoss | string |
Data em que a água entrou pela primeira vez no edifício segurado. Quando a hora não é especificada no campo, o padrão será T00:00:00.000Z |
|
Indicador de Edifício Elevado
|
elevatedBuildingIndicator | string |
Indica se um edifício atende à definição NFIP de um edifício elevado. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». Um edifício elevado é um edifício sem cave que foi construído de modo a satisfazer os seguintes critérios:
|
|
Indicador de Certificado de Elevação
|
elevationCertificateIndicator | string |
Indica se uma política foi classificada com Certificado de Elevação. (Um valor vazio indica que essas informações não foram relatadas; isso não significa necessariamente que essas propriedades não tenham um Certificado de Elevação, apenas que um não foi relatado no momento em que a política foi escrita.) 1 - Inexistência de Certidão de Elevação, data original de vigência anterior a 1 de outubro de 1982, sem quebra na cobertura do seguro ou alteração de juros seguráveis. As políticas serão classificadas usando taxas de elevação de inundação sem base +2 a +4 pés; 2 - Inexistência de Certidão de Elevação, data original com vigência em ou após 1 de outubro de 1982, sem quebra na cobertura do seguro ou alteração de juros seguráveis. As políticas serão classificadas usando as taxas Sem Certificado de Elevação; 3 - Certificado de Elevação com BFE. As políticas serão classificadas usando as taxas de elevação de inundação de base; 4 - Certificado de Elevação sem BFE. As políticas serão classificadas usando taxas de elevação de inundação sem base; A - Cave ou Subgrade Crawlspace; B - Preencher ou rastejar espaço; C - Pilhas, Cais ou Colunas com Invólucro; D - Pilhas, Cais ou Colunas sem Invólucro; E - laje em grau; |
|
Diferença de elevação
|
elevationDifference | double |
Diferença entre a elevação do piso mais baixo usado para classificação, ou a elevação à prova de inundação, e a elevação de inundação de base (BFE), ou profundidade de inundação de base, conforme apropriado. Arredondar para a diferença de elevação mais alta mais próxima em pés inteiros usando .5 como o ponto médio NOTA: A profundidade indicada no Mapa da Taxa de Seguro contra Inundações (FIRM) para a Zona AO, que indica a profundidade da água acima do grau adjacente mais elevado resultante de uma inundação que tem uma probabilidade de 1% de igualar ou exceder esse nível num determinado ano. A elevação das águas superficiais resultante de uma inundação que tenha 1% de chance de igualar ou exceder esse nível em um determinado ano. O BFE é mostrado no Mapa de Taxas de Seguro contra Inundações (FIRM) paraZonas AE, AH, A1-A30, AR, AR/A, AR/AE, AR/A1-A30, AR/AH, AR/A0, V1-V30 e VE. O valor de 9999.0 indica que o campo não é relatado e/ou usado para esta política |
|
Elevação da Base de Inundação
|
baseFloodElevation | string |
Base Flood Elevation (BFE) é a elevação em pés do Certificado de Elevação na qual há uma chance de 1% por ano de inundação. |
|
Zona de inundação classificada
|
ratedFloodZone | string |
Anteriormente chamado floodZone. NFIP Flood Zone derivada do Flood Insurance Rate Map (FIRM) usado para classificar a propriedade segurada. A - Inundação Especial sem Elevação de Inundação de Base na FIRM; AE, A1-A30 - Inundação Especial com Base de Elevação de Inundação na FIRM; A99 - Inundação Especial com Zona de Proteção; AH, AHB* - Inundação Especial com Lagoa Rasa; AO, AOB* - Inundação Especial com Fluxo de Folhas; X, B - Inundação moderada de fonte primária de água. Bolsões de áreas sujeitas a problemas de drenagem; X, C - Inundação mínima de fonte primária de água. Bolsões de áreas sujeitas a problemas de drenagem; D - Possível Inundação; V - Velocidade de Inundação sem Elevação de Inundação de Base na FIRM; VE, V1-V30 - Velocidade de Inundação com Base de Elevação de Inundação em FIRM; AE, VE, X - Novas designações de zonas utilizadas em novos mapas a partir de 1 de janeiro de 1986, em vez de A1-A30, V1-V30 e B e C; AR - Uma Área Especial de Risco de Inundação que resulta da descertificação de um sistema de proteção contra inundações previamente acreditado que se encontra em processo de restauro para fornecer proteção de base contra inundações; Zonas Duplas de RA - (AR/AE, AR/A1-A30, AR/AH, AR/AO, AR/A) Áreas sujeitas a inundações devido a falhas do sistema de proteção contra inundações (Zona AR) que também se sobrepõem a uma Zona Especial de Risco de Inundação existente como zona dupla; *AHB, AOB, ARE, ARH, ARO e ARA não são zonas de risco mostradas num mapa, mas são valores aceitáveis para efeitos de classificação |
|
Culto em Casa
|
houseWorship | string |
Indica se um edifício é relatado como sendo uma casa de culto no aplicativo de política. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0» |
|
Localização do Índice
|
locationOfContents | integer |
Código que indica a localização do conteúdo, (por exemplo, garagem na propriedade, em casa): 1 - Cave/Recinto/Crawlspace/Subgrade Crawlspace apenas; 2 - Cave/Recinto/Crawlspace/Subgrade Crawlspace e superior; 3 - Piso mais baixo apenas acima do nível do solo (sem cave/recinto/crawlspace/crawlspace subgrau); 4 - Piso mais baixo acima do nível do solo e pisos superiores (sem cave/recinto/crawlspace/crawlspace subgrade); 5 - Acima do nível do solo mais de um piso completo; 6 - Casa fabricada (móvel) ou reboque de viagem na fundação; 7 - Compartimento/Crawlspace e superior; |
|
Menor Grau Adjacente
|
lowestAdjacentGrade | double |
Menor grau natural adjacente à estrutura segurada antes da escavação ou enchimento. A diferença em pés do grau natural mais baixo adjacente ao edifício do nível de referência do edifício. |
|
Elevação mais baixa do piso
|
lowestFloorElevation | double |
O piso mais baixo de um edifício é o piso ou nível (incluindo cave/recinto/crawlspace/crawlspace de subgrau) que é utilizado como ponto de referência ao classificar um edifício. Isto inclui o nível a que um edifício é impermeável. A elevação em pés do nível de referência do edifício a partir do Certificado de Elevação. |
|
Número De Pisos No Edifício Segurado
|
numberOfFloorsInTheInsuredBuilding | integer |
Código que indica o número de andares do prédio segurado. 1 = Um piso; 2= Dois pisos; 3 = Três ou mais pisos; 4 = Nível dividido; 5 = Casa fabricada (móvel) ou reboque de viagem na fundação; 6 = Moradia geminada/Rowhouse com três ou mais pisos (RCBAP Low-rise only);. |
|
Indicador sem fins lucrativos
|
nonProfitIndicator | string |
Indica se um edifício é relatado como sendo uma organização sem fins lucrativos no aplicativo de política. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0» |
|
Tipo de obstrução
|
obstructionType | string |
Código que descreve o tipo de obstrução que pode estar presente sob um edifício elevado. Uma obstrução inclui uma área fechada e/ou máquinas e equipamentos ligados ao edifício abaixo do piso superior mais baixo. 10 : Livre de obstrução 15 : Com obstrução: compartimento/espaço de rastejamento com aberturas adequadas não utilizado para classificação (não aplicável em zonas V) 20 : Com obstrução: menos de 300 pés quadrados com paredes quebradeiras, mas nenhuma máquina ou equipamento ligado ao edifício abaixo do piso superior mais baixo, ou a elevação das máquinas ou equipamentos é igual ou superior à Elevação de Inundação de Base 24 : Com obstrução: menos de 300 pés quadrados com paredes quebradeiras ou recinto acabado e com máquinas ou equipamentos ligados ao edifício abaixo do piso superior mais baixo. A elevação das máquinas ou equipamentos está abaixo da Elevação de Inundação de Base. 30 : Com obstrução: 300 pés quadrados ou mais com paredes quebradeiras, mas nenhuma máquina ou equipamento ligado ao edifício abaixo da Base Flood Elevation 34 : Com obstrução: 300 pés quadrados ou mais com paredes quebratórias ou recinto acabado e com máquinas ou equipamentos ligados ao edifício abaixo da Base Flood Elevation 40 : Com obstrução: sem paredes, mas a elevação de máquinas ou equipamentos anexados ao edifício é inferior à Inundação de Base Elevação 50 : Com obstrução: paredes não separáveis/espaço de rastejamento ou recinto acabado sem máquinas ou equipamentos ligados ao edifício abaixo do piso superior inferior 54 : Com obstrução: paredes não separáveis/espaço de rastejamento ou recinto acabado com máquinas ou equipamentos ligados ao edifício abaixo do piso superior inferior 60 : Com obstrução 70 : Com Certificação subgrade crawlspace (AE, A01-A30, não numerado A, AO, AH,AOB, AHB zonas) 80 : Sem Certificação subgrade crawlspace (todas as zonas) 90 : Com Recinto: Edifícios elevados com elevador abaixo do BFE em zonas A. Nenhum outro compartimento abaixo do BFE. 91 : Livre de obstrução: Edifícios elevados com treliça, ripas ou persianas (incluindo persianas) que encerram o elevador abaixo do BFE em zonas V. Nenhuma outra obstrução ou manutenção de máquinas e equipamentos (M&E) no edifício localizado abaixo do BFE. O edifício será classificado livre de obstrução, com a carga do elevador da zona V adicionada ao limite básico do edifício. 92 : Com Recinto: Edifícios elevados com elevador abaixo do BFE em zonas A. O compartimento abaixo do BFE não tem aberturas adequadas, está acabado ou é usado para outros fins que não estacionamento, acesso ao edifício ou armazenamento. 94 : Com Obstrução: Edifícios elevados com elevador abaixo do BFE em zonas V. Nenhuma outra obstrução ou manutenção de máquinas e equipamentos (M&E) no edifício localizado abaixo do BFE. 95 : Com Obstrução: Edifícios elevados com elevador abaixo do BFE em zonas V. A obstrução da parede de rutura está inacabada e o elevador e a obstrução estão localizados abaixo do BFE, mas nenhuma máquina e equipamento (M&E) que faz a manutenção do edifício está localizado abaixo do BFE. 96 : Com Obstrução: Edifícios elevados com elevador abaixo do BFE em zonas V. A obstrução da parede de rutura está terminada ou é usada para outros fins que não estacionamento, acesso ao edifício ou armazenamento. 97 : Com Obstrução: Edifícios elevados com elevador abaixo do BFE em zonas V. Nenhuma outra obstrução, mas tem M&E servindo o edifício localizado abaixo do BFE. 98 : Com Obstrução: Edifícios elevados com elevador abaixo do BFE em zonas V. A obstrução das paredes separatistas e a manutenção de M&E no edifício estão localizadas abaixo do BFE. |
|
Tipo de Ocupação
|
occupancyType | integer |
Código que indica o tipo de utilização e ocupação da estrutura segurada. Nota, os códigos de 2 dígitos são para políticas de Classificação de Risco 2.0. 1=residência unifamiliar; 2 = edifício residencial de 2 a 4 unidades; 3 = edifício residencial com mais de 4 unidades; 4 = Edifício não residencial; 6 = Não Residencial - Negócio; 11 = Edifício residencial unifamiliar, com exceção de uma casa móvel ou de uma única unidade residencial dentro de um edifício com várias unidades; 12 = Um edifício residencial não condomínio com 2, 3 ou 4 unidades buscando seguro em todas as unidades; 13 = Edifício residencial não condomínio com 5 ou mais unidades buscando seguro em todas as unidades; 14 = Casa móvel residencial/manufaturada; 15 = Associação de condomínio residencial que busca cobertura em prédio com uma ou mais unidades; 16 = Unidade residencial única dentro de um edifício com várias unidades; 17 = Casa móvel/manufaturada não residencial; 18 = Edifício não residencial; 19 = uma unidade não residencial dentro de um edifício com várias unidades; |
|
Data de construção original
|
originalConstructionDate | string |
A data original da construção do edifício. |
|
Data NB original
|
originalNBDate | string |
A data original da política de inundações. |
|
Valor pago no sinistro de construção
|
amountPaidOnBuildingClaim | double |
Valor em dólares pago na reivindicação do prédio. Em alguns casos, pode surgir um montante negativo, que ocorre quando um cheque emitido a um tomador de seguro não é descontado e tem de ser reemitido. |
|
Valor pago na reivindicação de conteúdo
|
amountPaidOnContentsClaim | double |
Valor em dólares pago sobre a reivindicação de conteúdo. Em alguns casos, pode aparecer um montante negativo, que ocorre quando um cheque emitido a um tomador de seguro não é descontado e tem de ser reemitido. |
|
Valor pago no aumento do custo da reivindicação de conformidade
|
amountPaidOnIncreasedCostOfComplianceClaim | double |
A cobertura ICC é um dos vários recursos de seguro contra inundações para tomadores de seguros que precisam de ajuda adicional para reconstruir após uma inundação. Ele fornece até US $ 30.000 para ajudar a cobrir o custo de medidas de mitigação que reduzirão o risco de inundação. |
|
Indicador de Construção Pós FIRMA
|
postFIRMConstructionIndicator | string |
Indica se a construção foi iniciada antes ou depois da publicação da FIRMA. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». Para efeitos de notação de seguros, os edifícios cujo início da construção ou melhoria substancial tenha ocorrido após 31 de dezembro de 1974, ou na data de entrada em vigor da FIRMA inicial para a comunidade, consoante a que for posterior, são considerados construção pós-FIRMA. |
|
Método de Taxa
|
rateMethod | string |
Indica o método de classificação da política: 1 - Manual; 2 - Específico; 3 - Alternativa; 4 - Formulário de Avaliação de Fatores de Risco da Zona V; 5 - Apólice Principal de Condomínio Subsegurado; 6 - Provisório; 7 - Política de Risco Preferencial (PPR emitidos para imóveis elegíveis localizados dentro de uma Área de Risco de Inundação Não Especial [não SFHA]); 8 - Tentativa; 9 - Política MPPP; A - Zona V Opcional pós-1981; B - Apólices Pré-FIRMA com classificação de elevação - Tabelas tarifárias manuais de seguro contra inundações; E - Tarifas Especiais Pré-FIRMA FEMA; F - Imóvel Federal Arrendado; G - Apólice de Seguro contra Inundações em Grupo (GFIP); P - Política de Risco Preferencial (Uma renovação do PRP emitida no primeiro ano após uma revisão do mapa para uma propriedade elegível que foi recentemente mapeada no SFHA pela revisão do mapa, ou um novo negócio escrito para um imóvel elegível que foi recentemente mapeado no SFHA por uma revisão do mapa em vigor em ou após 1º de outubro, 2008 - Prorrogação da Elegibilidade do PPR); Q - Política de Risco Preferencial (renovações subsequentes de PPR em que o ano anterior da apólice foi reportado como 'P' ou 'Q'); R - Recém-mapeado no SFHA; S - Tarifas Especiais FEMA; T - Propriedades de Perda Repetitiva Grave (anteriormente Target Group Full Risk). A partir de 1º de outubro de 2013, o código não será mais válido; W - Políticas Pré-FIRMA com classificação de elevação - Procedimentos de Submit-for-Rate; RatingEngine : Políticas de classificação de risco onde a FEMA calcula as taxas com base em vários fatores de risco. |
|
Construção de indicadores para pequenas empresas
|
smallBusinessIndicatorBuilding | string |
Indica se o segurado representa ou não uma pequena empresa. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». Pequena empresa é definida como uma empresa com menos de 100 funcionários no aplicativo de política. |
|
Cobertura Total de Seguro de Edifícios
|
totalBuildingInsuranceCoverage | integer |
Valor total do seguro em dólares inteiros no edifício. |
|
Conteúdo Total Cobertura de Seguro
|
totalContentsInsuranceCoverage | integer |
Valor total do seguro em dólares inteiros sobre o conteúdo. |
|
Ano de perda
|
yearOfLoss | integer |
Ano em que ocorreu a perda da inundação. |
|
Indicador de Residência Primária
|
primaryResidenceIndicator | string |
Indica se um edifício é uma residência principal. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». Uma residência principal é um edifício unifamiliar, unidade de condomínio, unidade de apartamento ou unidade dentro de um prédio cooperativo que será habitado pelo tomador do seguro ou cônjuge do segurado por: Mais de 50% dos 365 dias de calendário seguintes à data de entrada em vigor da apólice atual; ou 50% ou menos dos 365 dias de calendário seguintes à data de entrada em vigor da apólice atual, se o tomador do seguro tiver apenas uma residência e não arrendar essa residência a outra parte ou usá-la como propriedade de aluguel ou renda em qualquer momento durante a vigência da apólice. O tomador do seguro e o seu cônjuge não podem, colectivamente, ter mais do que uma residência principal |
|
Valor dos danos no edifício
|
buildingDamageAmount | integer |
O valor real em dinheiro do dano a uma propriedade principal em dólares inteiros. |
|
Código de Franquia do Edifício
|
buildingDeductibleCode | string |
O valor total dedutível em dólares para edifícios, tanto principais como proprietários, que pode ser aplicado contra uma perda. Valores legais (valor: descrição): 0 : $500; 1: $1.000; 2: $2.000; 3: $3.000; 4: $4.000; 5: $5.000; 9: $750; A: $10.000; B: $15.000; C: $20.000; D: $25.000; E: $50.000; F: $1.250; G: $1.500; H: $200 - Usado apenas em apólices de seguro contra inundações em grupo; |
|
Valor Líquido do Pagamento do Edifício
|
netBuildingPaymentAmount | double |
Valor líquido do pagamento do edifício feito aos segurados em dólares. |
|
Valor da propriedade do edifício
|
buildingPropertyValue | integer |
O valor real em dinheiro do edifício principal em dólares inteiros, conforme estimado por um ajustador. |
|
Causa dos danos
|
causeOfDamage | string |
Indica o método pelo qual os bens e conteúdos do segurado foram danificados. Valores legais (valor : descrição): 0 : Outras causas; 1 : Transbordamento de água das marés; 2 : Transbordamento de córrego, rio ou lago; 3 : Transbordamento do ventilador aluvial; 4 : Acumulação de precipitação ou degelo de neve; 7 : Erosão-demolição; 8 : Erosão-remoção; 9 : Movimento da terra, deslizamento de terras, subsidência de terras, sumidouros, etc.; A : Lago de bacia fechada; B: Processo acelerado de tratamento de sinistros sem inspeção do local; C: Aceleração do processo de tratamento de sinistros acompanhamento da inspeção do local; D: Acelerou o processo de tratamento de sinistros através do Programa Piloto de Ajustamento do Processo (Ajuste Remoto); NOTA: Devido a certas disposições da Emenda Upton Jones à Lei Nacional de Seguro contra Inundações, os códigos de causa de perda 7 e 8 só podem ser usados se a data da perda for anterior a 23 de setembro de 1995. Mais de um código de causa de perda pode ser selecionado. Por exemplo, você pode selecionar 2 (transbordamento de córrego, rio ou lago) e D (ajuste remoto) em uma única reivindicação, ou qualquer combinação de letras/números, conforme apropriado |
|
Código de Tipo de Cobertura Condominial
|
condominiumCoverageTypeCode | string |
Indica que tipo de cobertura o edifício tem (ex.: Política de Associação de Edifícios de Condomínios Residenciais (RCBAP), Política Principal) Valores legais (valor: descrição): N : Não é um Condomínio; U : Unidade Condominial Individual segurada por condômino ou associação; A : Associação de Condomínios; H: Condomínio Master Policy (RCBAP) Arranha-céus; L: Política de Condomínio Master (RCBAP) Baixa; |
|
Índice Valor dos Danos
|
contentsDamageAmount | integer |
O valor real em dinheiro do dano ao conteúdo em dólares inteiros. |
|
Índice Código Dedutível
|
contentsDeductibleCode | string |
O valor total dedutível em dólares para conteúdos em estruturas principais e de apartamentos que podem ser aplicados contra a perda. Valores legais (valor: descrição): 0 : $500; 1: $1.000; 2: $2.000; 3: $3.000; 4: $4.000; 5: $5.000; 9: $750; A: $10.000; B: $15.000; C: $20.000; D: $25.000; E: $50.000; F: $1.250; G: $1.500; H: $200 - Usado apenas em apólices de seguro contra inundações em grupo;. |
|
Valor do Pagamento de Conteúdo Líquido
|
netContentsPaymentAmount | double |
Valor do pagamento de conteúdo líquido feito aos segurados em dólares. |
|
Valor da propriedade Contents
|
contentsPropertyValue | integer |
O valor real em dinheiro do conteúdo em dólares inteiros, conforme estimado por um ajustador. |
|
Cobertura de assistência em caso de desastre necessária
|
disasterAssistanceCoverageRequired | integer |
Indica qual órgão federal exigiu a compra de seguro contra inundações como requisito para assistência em desastres. Valores legais (valor : descrição): 0 : Não obrigatório; 1 : SBA; 2 : FEMA; 4 : HHS (cancelado, a partir de 1 de outubro de 2009); 5 : Outra agência;. |
|
Número de designação do evento
|
eventDesignationNumber | string |
O Número de Designação de Evento (EDN) é um identificador único estabelecido para um evento de inundação catastrófico. NOTA: A EDN substituiu a FICO como a nova designação de acompanhamento de eventos. Antes de junho de 2020, os eventos de inundação receberam designações de número FICO; após junho de 2020, os eventos de inundação recebem designações de número EDN. Um boletim público designará as atribuições de números EDN por estado com as datas de perda correspondentes. Exemplo: abreviatura de estado de 2 letras (TX), designador de evento de 2 dígitos (02) e ano de 2 dígitos (20). Exemplo completo seria TX0220. |
|
Número FICO
|
ficoNumber | integer |
Número atribuído no momento de um evento de inundação significativo para identificar exclusivamente cada estado afetado. Um boletim público designará as atribuições do número FICO por estado com as datas de perda correspondentes. Nota: O Flood Insurance Claims Office (FICO) é um escritório de processamento de sinistros NFIP criado em uma área de catástrofe quando um número suficiente de sinistros de inundação resulta de um único evento. A EDN substituiu a FICO como a nova designação de rastreamento de eventos. Antes de junho de 2020, os eventos de inundação receberam designações de número FICO; após junho de 2020, os eventos de inundação recebem designações de número EDN. Um boletim público designará as atribuições de números EDN por estado com as datas de perda correspondentes. Exemplo: abreviatura de estado de 2 letras (TX), designador de evento de 2 dígitos (02) e ano de 2 dígitos (20). Exemplo completo seria TX0220. |
|
Indicador de Características de Inundação
|
floodCharacteristicsIndicator | integer |
Indica as características das águas da inundação. Valores legais (valor : descrição): 1 : Fluxo de Velocidade; 2 : Low-Velocity Fluxo ou Lagoa; 3 : Ação das ondas; 4 : Fluxo de lama; 5 : Erosão;. |
|
Duração da água de inundação
|
floodWaterDuration | integer |
Número de horas que a água da inundação permaneceu no edifício segurado. |
|
Indicador à prova de inundação
|
floodproofedIndicator | string |
Indica se a estrutura segurada é à prova de inundação. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». NOTA: A impermeabilização é qualquer combinação de adições, alterações ou ajustes estruturais e não estruturais em estruturas que reduzam ou eliminem os danos causados por inundações a uma propriedade. A impermeabilização pode ser uma alternativa à elevação de um edifício para ou acima do BFE; no entanto, o NFIP exige um Certificado de Impermeabilização antes de considerar medidas de mitigação de impermeabilização na classificação de uma estrutura |
|
Evento de inundação
|
floodEvent | string |
Nome dado a uma catástrofe de inundações. |
|
Cobertura ICC
|
iccCoverage | integer |
Valor da cobertura do Custo Aumentado de Conformidade (ICC) para construção em dólares inteiros. NOTA: A cobertura ICC é a cobertura para despesas que um proprietário de propriedade deve incorrer, além do custo para reparar os danos físicos que o edifício realmente sofreu de um evento de inundação, para cumprir os requisitos de mitigação de decretos ou leis estaduais ou locais de gestão de planícies aluviais. As medidas de mitigação aceitáveis são elevação, impermeabilização, realocação, demolição ou qualquer combinação das mesmas |
|
Valor Líquido do Pagamento ICC
|
netIccPaymentAmount | double |
Valor do pagamento do Custo Líquido Aumentado de Conformidade (ICC) feito aos segurados em dólares. |
|
Número da comunidade com classificação NFIP
|
nfipRatedCommunityNumber | string |
Designação de seis dígitos que identifica a comunidade NFIP classificada. Os dois primeiros números são o código do estado. Os próximos quatro são o número da comunidade atribuído pela FEMA. Um sufixo alfabético é adicionado a um número de comunidade para identificar revisões na FIRMA para essa comunidade |
|
Número da comunidade NFIP atual
|
nfipCommunityNumberCurrent | string |
Designação de seis dígitos que identifica a comunidade NFIP atual. Os dois primeiros números são o código do estado. Os próximos quatro são o número da comunidade atribuído pela FEMA. Um sufixo alfabético é adicionado a um número de comunidade para identificar revisões na FIRMA para essa comunidade |
|
Nome da comunidade NFIP
|
nfipCommunityName | string |
Uma entidade política local que tem autoridade para adotar e fazer cumprir decretos de várzea para a área sob sua jurisdição. |
|
Conteúdo do Motivo de Não Pagamento
|
nonPaymentReasonContents | string |
Razão pela qual um crédito não foi pago pelo conteúdo de um imóvel. Campo TRRP: Reclamação Encerrada Sem Motivo de Pagamento - Conteúdo Valores legais (valor: descrição): 01 : Reclamação negada que era inferior à franquia; 02 : Infiltração; 03 : Drenos de reserva; 04 : Arbustos não cobertos; 05 : Paredão; 06 : Inundação não real; 07 : Perda em curso; 08 : Falta de reclamação de crédito; 09 : Apenas remoção de detritos; 10 : Fogo; 11 : Danos em cercas; 12 : Pressão hidrostática; 13 : Drenagem entupida; 14 : Cais para barcos; 15 : Não segurado, danos antes do início da apólice; 16 : Não segurado, danos causados pelo vento; 17 : Tipo de erosão não incluído na definição de inundação ou inundação; 18 : Deslizamento de terra; 19 : Tipo de fluxo de lama não incluído na definição de inundação ou inundação; 20 : Nenhum dano demonstrável; 97 : Outros; 98 : Declaração de exclusão de erro (sem atribuição); 99 : Cessão errada;. |
|
Edifício de Motivos de Não Pagamento
|
nonPaymentReasonBuilding | string |
Razão pela qual um crédito não foi pago por uma estrutura de propriedade. Campo TRRP: Reclamação Encerrada Sem Motivo de Pagamento - Construção de Valores Legais (valor: descrição): 01 : Reclamação negada que era inferior à dedução; 02 : Infiltração; 03 : Drenos de reserva; 04 : Arbustos não cobertos; 05 : Paredão; 06 : Inundação não real; 07 : Perda em curso; 08 : Falta de reclamação de crédito; 09 : Apenas remoção de detritos; 10 : Fogo; 11 : Danos em cercas; 12 : Pressão hidrostática; 13 : Drenagem entupida; 14 : Cais para barcos; 15 : Não segurado, danos antes do início da apólice; 16 : Não segurado, danos causados pelo vento; 17 : Tipo de erosão não incluído na definição de inundação ou inundação; 18 : Deslizamento de terra; 19 : Tipo de fluxo de lama não incluído na definição de inundação ou inundação; 20 : Nenhum dano demonstrável; 97 : Outros; 98 : Declaração de exclusão de erro (sem atribuição); 99 : Cessão errada;. |
|
Número De Unidades
|
numberOfUnits | integer |
O número de unidades residenciais e não residenciais abrangidas pela Política Principal de Condomínio. |
|
Custo de substituição do edifício
|
buildingReplacementCost | integer |
Custo estimado em dólares inteiros para substituir o edifício, conforme relatado pela seguradora. NOTA: O custo de substituição não é o valor de mercado e não inclui o custo do terreno ou do conteúdo. É estritamente o custo estimado para reconstruir o edifício |
|
Custo de substituição de conteúdos
|
contentsReplacementCost | integer |
Custo estimado em dólares inteiros para substituir o conteúdo conforme relatado pela seguradora. NOTA: O custo de substituição não é valor de mercado e não inclui o custo do terreno ou edifício. É estritamente o custo estimado para substituir o conteúdo. |
|
Base de custos de substituição
|
replacementCostBasis | string |
Isto indica se a reivindicação de construção foi resolvida com base nos custos de substituição. Valores legais (valor: descrição): R: Base de Custos de Reposição; R: Base do Valor Real de Caixa;. |
|
Indicador de propriedade estatal
|
stateOwnedIndicator | string |
Indica se a propriedade segurada é propriedade do Estado. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». NOTA: A propriedade do Estado é uma terra ou outros bens que são legalmente propriedade do Estado |
|
Profundidade da água
|
waterDepth | integer |
Profundidade da água da inundação em polegadas. Nota: há casos em que as medições foram fornecidas em pés. |
|
Corrente da Zona de Inundação
|
floodZoneCurrent | string |
Zona de inundação derivada do Mapa da Taxa de Seguro contra Inundações (FIRM) onde o imóvel segurado está atualmente localizado. A - Inundação Especial sem Elevação de Inundação de Base na FIRM; AE, A1-A30 - Inundação Especial com Base de Elevação de Inundação na FIRM; A99 - Inundação Especial com Zona de Proteção; AH, AHB* - Inundação Especial com Lagoa Rasa; AO, AOB* - Inundação Especial com Fluxo de Folhas; X, B - Inundação moderada de fonte primária de água. Bolsões de áreas sujeitas a problemas de drenagem; X, C - Inundação mínima de fonte primária de água. Bolsões de áreas sujeitas a problemas de drenagem; D - Possível Inundação; V - Velocidade de Inundação sem Elevação de Inundação de Base na FIRM; VE, V1-V30 - Velocidade de Inundação com Base de Elevação de Inundação em FIRM; AE, VE, X - Novas designações de zonas utilizadas em novos mapas a partir de 1 de janeiro de 1986, em vez de A1-A30, V1-V30 e B e C; AR - Uma Área Especial de Risco de Inundação que resulta da descertificação de um sistema de proteção contra inundações previamente acreditado que se encontra em processo de restauro para fornecer proteção de base contra inundações; Zonas Duplas de RA - (AR/AE, AR/A1-A30, AR/AH, AR/AO, AR/A) Áreas sujeitas a inundações devido a falhas do sistema de proteção contra inundações (Zona AR) que também se sobrepõem a uma Zona Especial de Risco de Inundação existente como zona dupla; *AHB, AOB, ARE, ARH, ARO e ARA não são zonas de risco mostradas num mapa, mas são valores aceitáveis para efeitos de classificação |
|
Código de descrição do edifício
|
buildingDescriptionCode | integer |
Indica a descrição da utilização do edifício segurado. Valores legais (valor: descrição): 01 : Casa Principal; 02 : Casa de hóspedes isolada; 03 : Garagem Isolada; 04 : Edifício agrícola; 05 : Armazém; 06 : Casa da Piscina, Clubhouse, Edifício de Recreação; 07 : Galpão de Ferramentas/Armazenagem; 08 : Outros; 09 : Celeiro; 10 : Edifício de apartamentos; 11 : Apartamento - Unidade; 12 : Construção de cooperativas; 13 : Cooperativa - Unidade; 14 : Edifício comercial; 15 : Condomínio (prédio inteiro); 16 : Condomínio - Unidade; 17 : Casa de Culto; 18 : Casa Fabricada (Móvel); 19 : Reboque de viagem; 20 : Moradia geminada/Rowhouse;. |
|
Indicador de Imóveis para Arrendamento
|
rentalPropertyIndicator | string |
Indica se a propriedade é uma propriedade alugada. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». NOTA: Um imóvel alugado é um imóvel do qual o proprietário recebe o pagamento do(s) ocupante(s), conhecidos como inquilinos, em troca de ocupar ou usar o imóvel. Os imóveis para alugar podem ser residenciais ou comerciais |
|
Estado
|
state | string |
A abreviatura alfa de dois caracteres do estado em que o bem segurado está localizado. |
|
Cidade Relatada
|
reportedCity | string |
Esta é a cidade da propriedade segurada, conforme relatado a nós por nossos parceiros Write Your Own (WYO). |
|
Código Postal Comunicado
|
reportedZipCode | string |
Código Postal de 5 dígitos do imóvel segurado, conforme informado pelos parceiros da WYO |
|
Código do Condado
|
countyCode | string |
Código FIPS que identifica exclusivamente o Condado primário (por exemplo, 011 representa o Condado de Broward) associado ao projeto. Observe que o campo Código do condado pode não refletir o condado individual em que a propriedade está localizada, pois os projetos podem ser associados a mais de um condado |
|
Setor Censitário
|
censusTract | string |
O U.S. Census Bureau definiu setores censitários; subdivisões estatísticas de um condado ou entidade equivalente que são atualizadas antes de cada censo decenal. A NFIP confia em nosso serviço de geocodificação para atribuir códigos de setor censitário de 11 dígitos |
|
Grupo Bloco Censitário Fips
|
censusBlockGroupFips | string |
O primeiro dígito do número do bloco censitário identifica o grupo de blocos. Os números de bloco que começam com zero (no Grupo de Blocos 0) estão associados a áreas somente de água. Normalmente, os Grupos de Blocos têm uma população de 600 a 3.000 pessoas. |
|
Latitude
|
latitude | float |
Latitude aproximada do edifício segurado (até 1 casa decimal). Isto representa a localização aproximada do imóvel segurado. A precisão foi reduzida para garantir a privacidade individual. Isso pode resultar em um local de ponto que existe em um condado ou estado incorreto. Use os campos de estado e condado para agregação de registros para essas dimensões |
|
Longitude
|
longitude | float |
Longitude aproximada do edifício segurado (até 1 casa decimal). Isto representa a localização aproximada do imóvel segurado. A precisão foi reduzida para garantir a privacidade individual. Isso pode resultar em um local de ponto que existe em um condado ou estado incorreto. Use os campos de estado e condado para agregação de registros para essas dimensões |
v2-FimaNfipPolíticas
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Indicador de Estrutura Agrícola
|
agricultureStructureIndicator | string |
Indica se um edifício é relatado como sendo uma estrutura agrícola na aplicação da política. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0» |
|
Elevação da Base de Inundação
|
baseFloodElevation | double |
Base Flood Elevation (BFE) é a elevação em pés do Certificado de Elevação na qual há uma chance de 1% por ano de inundação. |
|
Tipo de espaço de rastreamento do compartimento do porão
|
basementEnclosureCrawlspaceType | integer |
O porão é definido para fins da NFIP como qualquer nível ou história que tenha seu subgrau de piso em todos os lados. O valor da estrutura do porão é o seguinte: |
|
Data de cancelamento da política de inundação
|
cancellationDateOfFloodPolicy | string |
A data de cancelamento da política de inundação (se houver); data em que a política de inundações deixa de vigorar. |
|
Código de Tipo de Cobertura Condominial
|
condominiumCoverageTypeCode | string |
Indica que tipo de cobertura o edifício tem (ex.: Política de Associação de Edifícios de Condomínios Residenciais (RCBAP), Política Principal) Valores legais (valor: descrição): N : Não é um Condomínio; U : Unidade Condominial Individual segurada por condômino ou associação; A : Associação de Condomínios; H: Condomínio Master Policy (RCBAP) Arranha-céus; L: Política de Condomínio Master (RCBAP) Baixa; |
|
Construção
|
construction | string |
Indica se este edifício está em construção. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0» |
|
Código de classe CRS
|
crsClassCode | integer |
A Percentagem de Crédito de Classificação do Sistema de Notação Comunitária (SIR) utilizada para classificar a apólice. O crédito do prémio de seguro baseia-se no facto de uma propriedade estar dentro ou fora da Área Especial de Risco de Inundação (SFHA), conforme indicado no Mapa da Taxa de Seguro contra Inundações da comunidade. O crédito premium para propriedades no SFHA aumenta de acordo com a classe CRS de uma comunidade: 1 - SFHA 45% ** Não SFHA 10% **; 2 - SFHA 40% ** Não SFHA 10% **; 3 - SFHA 35% ** Não SFHA 10% **; 4 - SFHA 30% ** Não SFHA 10% **; 5 - SFHA 25% ** Não SFHA 10% **; 6 - SFHA 20% ** Não SFHA10% **; 7 - SFHA 15% ** Não SFHA 5% **; 8 - SFHA 10% ** Não SFHA 5% **; 9 - SFHA 5% Não SFHA 5%; 10 - SFHA 0% Não SFHA 0%; *Para efeitos de determinação dos Descontos Premium CRS, todas as zonas AR e A99 são tratadas como não SFHAs. **Estas percentagens estão sujeitas a alterações. Consulte sempre o Manual do Seguro contra Inundações para obter as informações mais recentes |
|
Código de Franquia do Edifício
|
buildingDeductibleCode | string |
O valor total dedutível em dólares para edifícios, tanto principais como proprietários, que pode ser aplicado contra a perda. Franquias Standard: 0 - $500; 1 - $1.000; 2 - $2.000; 3 - $3.000; 4 - $4.000; 5 - $5.000; 9 - $750; A - $10.000; B - $15.000; C - $20.000; D - $25.000; E - $50.000; F - R$ 1.250; G - $1.500; H - $200 - Usado apenas em apólices de seguro contra inundações em grupo |
|
Índice Código Dedutível
|
contentsDeductibleCode | string |
O valor total dedutível em dólares para conteúdos em estruturas principais e de apartamentos que podem ser aplicados contra a perda. Franquias Standard: 0 - $500; 1 - $1.000; 2 - $2.000; 3 - $3.000; 4 - $4.000; 5 - $5.000; 9 - $750; A - $10.000; B - $15.000; C - $20.000; D - $25.000; E - $50.000; F - R$ 1.250; G - $1.500; H - $200 - Usado apenas em apólices de seguro contra inundações em grupo. |
|
Indicador de Edifício Elevado
|
elevatedBuildingIndicator | string |
Indica se um edifício atende à definição NFIP de um edifício elevado. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». Um edifício elevado é um edifício sem cave que foi construído de modo a satisfazer os seguintes critérios:
|
|
Indicador de Certificado de Elevação
|
elevationCertificateIndicator | string |
Indica se uma política foi classificada com Certificado de Elevação. (Um valor vazio indica que essas informações não foram relatadas; isso não significa necessariamente que essas propriedades não tenham um Certificado de Elevação, apenas que um não foi relatado no momento em que a política foi escrita.) 1 - Inexistência de Certidão de Elevação, data original de vigência anterior a 1 de outubro de 1982, sem quebra na cobertura do seguro ou alteração de juros seguráveis. As políticas serão classificadas usando as taxas 'Sem Elevação de Inundação de Base' +2 a +4 pés; 2 - Inexistência de Certidão de Elevação, data original com vigência em ou após 1 de outubro de 1982, sem quebra na cobertura do seguro ou alteração de juros seguráveis. As políticas serão classificadas usando as taxas 'Sem Certificado de Elevação'; 3 - Certificado de Elevação com BFE. As políticas serão classificadas usando as taxas 'Com Elevação de Inundação de Base'; 4 - Certificado de Elevação sem BFE. As apólices serão classificadas usando as taxas de 'Sem Elevação de Inundação de Base'; A - Cave ou Subgrade Crawlspace; B - Preencher ou rastejar espaço; C - Pilhas, Cais ou Colunas com Invólucro; D - Pilhas, Cais ou Colunas sem Invólucro; E - laje em grau; |
|
Diferença de elevação
|
elevationDifference | string |
Diferença entre a elevação do piso mais baixo usado para classificação, ou a elevação à prova de inundação, e a elevação de inundação de base (BFE), ou profundidade de inundação de base, conforme apropriado. Arredondar para a diferença de elevação mais alta mais próxima em pés inteiros usando .5 como o ponto médio NOTA: A profundidade indicada no Mapa da Taxa de Seguro contra Inundações (FIRM) para a Zona AO, que indica a profundidade da água acima do grau adjacente mais elevado resultante de uma inundação que tem uma probabilidade de 1% de igualar ou exceder esse nível num determinado ano. A elevação das águas superficiais resultante de uma inundação que tenha 1% de chance de igualar ou exceder esse nível em um determinado ano. O BFE é mostrado no Mapa de Taxas de Seguro contra Inundações (FIRM) paraZonas AE, AH, A1-A30, AR, AR/A, AR/AE, AR/A1-A30, AR/AH, AR/A0, V1-V30 e VE. O valor de 9999.0 indica que o campo não é relatado e/ou usado para esta política |
|
Taxa de apólice federal
|
federalPolicyFee | integer |
Valor em dólares da Taxa de Apólice Federal da apólice. |
|
Zona de inundação classificada
|
ratedFloodZone | string |
NFIP Flood Zone - Zona de inundação derivada do Mapa da Taxa de Seguro contra Inundações (FIRM) usado para classificar a propriedade segurada. A - Inundação Especial sem Elevação de Inundação de Base na FIRM; AE, A1-A30 - Inundação Especial com Base de Elevação de Inundação na FIRM; A99 - Inundação Especial com Zona de Proteção; AH, AHB* - Inundação Especial com Lagoa Rasa; AO, AOB* - Inundação Especial com Fluxo de Folhas; X, B - Inundação moderada de fonte primária de água. Bolsões de áreas sujeitas a problemas de drenagem; X, C - Inundação mínima de fonte primária de água. Bolsões de áreas sujeitas a problemas de drenagem; D - Possível Inundação; V - Velocidade de Inundação sem Elevação de Inundação de Base na FIRM; VE, V1-V30 - Velocidade de Inundação com Base de Elevação de Inundação em FIRM; AE, VE, X - Novas designações de zonas utilizadas em novos mapas a partir de 1 de janeiro de 1986, em vez de A1-A30, V1-V30 e B e C; AR - Uma Área Especial de Risco de Inundação que resulta da descertificação de um sistema de proteção contra inundações previamente acreditado que se encontra em processo de restauro para fornecer proteção de base contra inundações; Zonas Duplas de RA - (AR/AE, AR/A1-A30, AR/AH, AR/AO, AR/A) Áreas sujeitas a inundações devido a falhas do sistema de proteção contra inundações (Zona AR) que também se sobrepõem a uma Zona Especial de Risco de Inundação existente como zona dupla; *AHB, AOB, ARE, ARH, ARO e ARA não são zonas de risco mostradas num mapa, mas são valores aceitáveis para efeitos de classificação |
|
Sobretaxa HFIAA
|
hfiaaSurcharge | integer |
Obrigatório para todas as políticas novas e renovadas a partir de 1 de abril de 2015. Sobretaxa anual imposta pelo Congresso em dólares exigida pelo Homeowner Flood Insurance Affordability Act of 2014 (HFIAA) |
|
Indicador Casa De Adoração
|
houseOfWorshipIndicator | boolean |
Indica se um edifício é relatado como sendo uma casa de culto no aplicativo de política. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». |
|
Localização do Índice
|
locationOfContents | integer |
Código que indica onde dentro da estrutura os conteúdos estão localizados. 1 - Apenas porão/recinto/espaço de rastreamento/espaço de rastreamento de subgrau; 2 - Cave/Recinto/Crawlspace/Subgrade Crawlspace e superior; 3 - Piso mais baixo apenas acima do nível do solo (Sem cave/recinto/crawlspace/crawlspace subgrade); 4 - Piso mais baixo acima do nível do solo e pisos superiores (Sem cave/recinto/crawlspace/crawlspace subgrade); 5 - Acima do nível do solo mais de um piso completo; 6 - Casa fabricada (móvel) ou reboque de viagem na fundação; 7 - Compartimento/Crawlspace e superior;. |
|
Menor Grau Adjacente
|
lowestAdjacentGrade | double |
Menor grau natural adjacente à estrutura segurada antes da escavação ou enchimento. A diferença em pés do grau natural mais baixo adjacente ao edifício do nível de referência do edifício. |
|
Elevação mais baixa do piso
|
lowestFloorElevation | double |
O piso mais baixo de um edifício é o piso ou nível (incluindo cave/recinto/crawlspace/crawlspace de subgrau) que é utilizado como ponto de referência ao classificar um edifício. Isto inclui o nível a que um edifício é impermeável*. A elevação em pés do nível de referência do edifício a partir do certificado de elevação |
|
Indicador sem fins lucrativos
|
nonProfitIndicator | string |
Indica se um edifício é relatado como sendo uma organização sem fins lucrativos no aplicativo de política. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0» |
|
Número De Pisos Em Edifício Segurado
|
numberOfFloorsInInsuredBuilding | integer |
Código que indica o número de pisos na estrutura segurada. 1 - Um piso; 2 - Dois pisos; 3 - Três ou mais pisos; 4 - Nível dividido; 5 - Casa fabricada (móvel) ou reboque de viagem na fundação; 6 - Moradia geminada/Moradia geminada com três ou mais pisos (RCBAP Low-rise apenas);. |
|
Tipo de obstrução
|
obstructionType | string |
Código que descreve o tipo de obstrução que pode estar presente sob um edifício elevado. Uma obstrução inclui uma área fechada e/ou máquinas e equipamentos ligados ao edifício abaixo do piso superior mais baixo. 10 : Livre de obstrução 15 : Com obstrução: compartimento/espaço de rastejamento com aberturas adequadas não utilizado para classificação (não aplicável em zonas V) 20 : Com obstrução: menos de 300 pés quadrados com paredes quebradeiras, mas nenhuma máquina ou equipamento ligado ao edifício abaixo do piso superior mais baixo, ou a elevação das máquinas ou equipamentos é igual ou superior à Elevação de Inundação de Base 24 : Com obstrução: menos de 300 pés quadrados com paredes quebradeiras ou recinto acabado e com máquinas ou equipamentos ligados ao edifício abaixo do piso superior mais baixo. A elevação das máquinas ou equipamentos está abaixo da Elevação de Inundação de Base. 30 : Com obstrução: 300 pés quadrados ou mais com paredes quebradeiras, mas nenhuma máquina ou equipamento ligado ao edifício abaixo da Base Flood Elevation 34 : Com obstrução: 300 pés quadrados ou mais com paredes quebratórias ou recinto acabado e com máquinas ou equipamentos ligados ao edifício abaixo da Base Flood Elevation 40 : Com obstrução: sem paredes, mas a elevação de máquinas ou equipamentos anexados ao edifício é inferior à Inundação de Base Elevação 50 : Com obstrução: paredes não separáveis/espaço de rastejamento ou recinto acabado sem máquinas ou equipamentos ligados ao edifício abaixo do piso superior inferior 54 : Com obstrução: paredes não separáveis/espaço de rastejamento ou recinto acabado com máquinas ou equipamentos ligados ao edifício abaixo do piso superior inferior 60 : Com obstrução 70 : Com Certificação subgrade crawlspace (AE, A01-A30, não numerado A, AO, AH,AOB, AHB zonas) 80 : Sem Certificação subgrade crawlspace (todas as zonas) 90 : Com Recinto: Edifícios elevados com elevador abaixo do BFE em zonas A. Nenhum outro compartimento abaixo do BFE. 91 : Livre de obstrução: Edifícios elevados com treliça, ripas ou persianas (incluindo persianas) que encerram o elevador abaixo do BFE em zonas V. Nenhuma outra obstrução ou manutenção de máquinas e equipamentos (M&E) no edifício localizado abaixo do BFE. O edifício será classificado livre de obstrução, com a carga do elevador da zona V adicionada ao limite básico do edifício. 92 : Com Recinto: Edifícios elevados com elevador abaixo do BFE em zonas A. O compartimento abaixo do BFE não tem aberturas adequadas, está acabado ou é usado para outros fins que não estacionamento, acesso ao edifício ou armazenamento. 94 : Com Obstrução: Edifícios elevados com elevador abaixo do BFE em zonas V. Nenhuma outra obstrução ou manutenção de máquinas e equipamentos (M&E) no edifício localizado abaixo do BFE. 95 : Com Obstrução: Edifícios elevados com elevador abaixo do BFE em zonas V. A obstrução da parede de rutura está inacabada e o elevador e a obstrução estão localizados abaixo do BFE, mas nenhuma máquina e equipamento (M&E) que faz a manutenção do edifício está localizado abaixo do BFE. 96 : Com Obstrução: Edifícios elevados com elevador abaixo do BFE em zonas V. A obstrução da parede de rutura está terminada ou é usada para outros fins que não estacionamento, acesso ao edifício ou armazenamento. 97 : Com Obstrução: Edifícios elevados com elevador abaixo do BFE em zonas V. Nenhuma outra obstrução, mas tem M&E servindo o edifício localizado abaixo do BFE. 98 : Com Obstrução: Edifícios elevados com elevador abaixo do BFE em zonas V. A obstrução das paredes separatistas e a manutenção de M&E no edifício estão localizadas abaixo do BFE. |
|
Tipo de Ocupação
|
occupancyType | integer |
Código que indica o tipo de utilização e ocupação da estrutura segurada. Nota, os códigos de 2 dígitos são para políticas de Classificação de Risco 2.0. 1 = Residência unifamiliar; 2 = Edifício residencial de 2 a 4 unidades; 3 = Edifício residencial com mais de 4 unidades; 4 = Edifício não residencial; 6 = Negócios Não Residenciais; 11 = Edifício residencial unifamiliar, com exceção de uma casa móvel ou de uma única unidade residencial dentro de um edifício com várias unidades; 12 = Um edifício residencial não condomínio com 2, 3 ou 4 unidades buscando seguro em todas as unidades; 13 = Edifício residencial não condomínio com 5 ou mais unidades buscando seguro em todas as unidades; 14 = Casa móvel residencial/manufaturada; 15 = Associação de condomínio residencial que busca cobertura em prédio com uma ou mais unidades; 16 = Unidade residencial única dentro de um edifício com várias unidades; 17 = Casa móvel/manufaturada não residencial; 18 = Edifício não residencial; 19 = Uma unidade não residencial dentro de um edifício com várias unidades; |
|
Data de construção original
|
originalConstructionDate | string |
A data original da construção do edifício. |
|
Data NB original
|
originalNBDate | string |
A data original da política de inundações. |
|
Custo da apólice
|
policyCost | integer |
Calculado em dólares somando o prêmio calculado, a avaliação do fundo de reserva, a taxa de apólice federal e a sobretaxa HFIAA. |
|
Contagem de políticas
|
policyCount | integer |
Unidades seguradas em situação ativa. Um contrato de apólice deixa de estar ativo a partir da data de cancelamento ou da data de expiração. Os contratos de Política de Associação de Condomínios Residenciais (RCBAP) são armazenados como um único contrato de apólice, mas seguram várias unidades e, portanto, representam várias apólices. |
|
Data de Entrada em Vigor da Política
|
policyEffectiveDate | string |
A data de entrada em vigor da política de inundações. Quando a hora não é especificada no campo, o padrão será T00:00:00.000Z. A partir de 1º de março de 1995, o período padrão de espera para novos pedidos de negócios e para endossos que aumentem a cobertura é de 30 dias a partir da data de solicitação e da apresentação do prêmio. (Exemplo: uma apólice aplicada em 3 de abril entraria em vigor às 12h01 de 3 de maio.) |
|
Data de Rescisão da Política
|
policyTerminationDate | string |
Data em que o cancelamento de uma apólice de seguro contra inundações se torna efetivo - quer porque foi cancelado quer caducou. Quando a hora não é especificada no campo, o padrão será T00:00:00.000Z |
|
Indicador de Prazo de Política
|
policyTermIndicator | integer |
Indica o período de tempo durante o qual a política está em vigor. Conforme estabelecido no formulário de Pedido de Seguro contra Inundações, a cobertura é fornecida para um prazo inicial da apólice de 1 ou 3 anos e para prazos sucessivos de 1 ou 3 anos, desde que o prêmio para cada prazo subsequente seja pago integralmente e recebido pela NFIP antes do vencimento do prazo então vigente. Outros termos entre 1 e 3 anos podem ser escritos para coincidir com o prazo de outras apólices de seguro do proprietário. As Políticas de Risco Preferenciais são permitidas apenas com prazos de 1 ano. Mandatos de três anos são permitidos apenas para políticas de Inundação de Grupo: 1 - 1 ano; 3 - 3 anos (apenas para apólices vigentes antes de 1º de maio de 1999); 9 - Outros (entre 1 e 3 anos); |
|
Indicador de Construção Pós FIRMA
|
postFIRMConstructionIndicator | string |
Indica se a construção foi iniciada antes ou depois da publicação da FIRMA. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». Para efeitos de classificação de seguros, os edifícios cujo início da construção ou melhoria substancial tenha ocorrido após 31 de dezembro de 1974, ou na data de entrada em vigor da FIRMA inicial para a comunidade, consoante a que for posterior, são considerados construção pós-FIRMA |
|
Indicador de Residência Primária
|
primaryResidenceIndicator | string |
Indica se o edifício/condomínio segurado é ou não a residência principal do segurado. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». Uma habitação unifamiliar/unidade condominial qualifica-se como residência principal do segurado desde que, no momento da perda, o segurado nomeado ou o cônjuge do segurado nomeado tenha vivido na habitação por (1) 80 por cento dos 365 dias imediatamente anteriores à perda, ou (2) 80 por cento do período de propriedade da habitação segurada, se a propriedade for inferior a 365 dias. A partir de 1º de junho de 2014, a NFIP define residência principal como um prédio que será habitado pelo segurado ou pelo cônjuge segurado por mais de 50% dos 365 dias após a data de vigência da apólice. Y - Residência Principal do Segurado; N - Residência Não Primária; |
|
Método de Taxa
|
rateMethod | string |
Indica o método de classificação da política: 1 - Manual; 2 - Específico; 3 - Alternativa; 4 - Formulário de Avaliação de Fatores de Risco da Zona V; 5 - Apólice Principal de Condomínio Subsegurado; 6 - Provisório; 7 - Política de Risco Preferencial (PPR emitidos para imóveis elegíveis localizados dentro de uma Área de Risco de Inundação Não Especial [não SFHA]); 8 - Tentativa; 9 - Política MPPP; A - Zona V Opcional pós-1981; B - Apólices Pré-FIRMA com classificação de elevação - Tabelas tarifárias manuais de seguro contra inundações; E - Tarifas Especiais Pré-FIRMA FEMA; F - Imóvel Federal Arrendado; G - Apólice de Seguro contra Inundações em Grupo (GFIP); P - Política de Risco Preferencial (Uma renovação do PRP emitida no primeiro ano após uma revisão do mapa para uma propriedade elegível que foi recentemente mapeada no SFHA pela revisão do mapa, ou um novo negócio escrito para um imóvel elegível que foi recentemente mapeado no SFHA por uma revisão do mapa em vigor em ou após 1º de outubro, 2008 - Prorrogação da Elegibilidade do PPR); Q - Política de Risco Preferencial (renovações subsequentes de PPR em que o ano anterior da apólice foi reportado como 'P' ou 'Q'); R - Recém-mapeado no SFHA; S - Tarifas Especiais FEMA; T - Propriedades de Perda Repetitiva Grave (anteriormente Target Group Full Risk). A partir de 1º de outubro de 2013, o código não será mais válido; W - Políticas Pré-FIRMA com classificação de elevação - Procedimentos de Submit-for-Rate; RatingEngine : Políticas de classificação de risco onde a FEMA calcula as taxas com base em vários fatores de risco. |
|
Indicador do Programa de Emergência Regular
|
regularEmergencyProgramIndicator | string |
Identifica a fase da NFIP na qual uma comunidade está participando atualmente. O status do programa determina se o seguro contra inundações está disponível e, em caso afirmativo, determina os limites de cobertura do seguro. R - Programa Regular; E - Programa de Emergência; |
|
Construção de indicadores para pequenas empresas
|
smallBusinessIndicatorBuilding | string |
Indica se o segurado representa uma pequena empresa. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». Pequena empresa é definida como uma empresa com menos de 100 funcionários no aplicativo de política |
|
Cobertura Total de Seguro de Edifícios
|
totalBuildingInsuranceCoverage | integer |
Valor total do seguro em dólares inteiros no edifício. |
|
Conteúdo Total Cobertura de Seguro
|
totalContentsInsuranceCoverage | integer |
Valor total do seguro em dólares inteiros sobre o conteúdo. |
|
Prêmio total de seguro da apólice
|
totalInsurancePremiumOfThePolicy | integer |
Prêmio de Seguro Total da Apólice em dólares inteiros. Valores negativos indicam um reembolso. |
|
Código de Motivo de Anulação de Cancelamento
|
cancellationVoidanceReasonCode | string |
Código de motivo que indica por que uma política foi cancelada/anulada. Valores legais (valor : descrição): 01 : Prédio Vendido ou Removido; 02 : Conteúdos Vendidos ou Removidos (política de apenas conteúdos); 03 : Política cancelada e reescrita para estabelecer uma expiração comum; Data com Outras Linhas de Seguro; 04 : Políticas Duplicadas (NFIP); 05 : Não Pagamento; 06 : Risco inelegível; 08 : Sem Juros Seguráveis; 09 : PMR (Physical Map Revision) ou LOMR (Letter of Map Revision) com Liberação do Credor; 10 : Lago de Bacia Fechada (inelegível); 16 : Carta de Determinação da FEMA com Liberação do Credor; 20 : LOMA (Carta de Alteração de Mapa) com Liberação de Credor; 21 : SRL (Perda Repetitiva Grave) Escrito com Seguradora Incorreta; 22 : cancelar/reescrever devido a classificação incorreta; 23 : Fraude; 24 : Cancelar/Reescrever no PRP após a revisão do mapa; 25 : Cancelar/Reescrever para processar o reembolso da HFIAA; 26 : Política de duplicação de fonte diferente da NFIP; 45 : determinadas unidades condominiais abrangidas pela política de habitação e pelo RCBAP (Residential Condominium Building Association Policy); 50 : Apólice exigida pela hipoteca em erro; 52 : Hipoteca paga; 60 : Anulação antes da data de entrada em vigor; ONU: Desconhecido; |
|
Tipo de Tarifa Subsidiada
|
subsidizedRateType | string |
Indica se uma apólice foi subsidiada classificada. Valores legais (valor : descrição): E : Programa de Emergência (com base no Tipo de Programa); N : Não subsidiado; P : Pré-FIRMA subsidiada;. |
|
ICC Premium
|
iccPremium | integer |
O valor total em dólares do prêmio de Custo Aumentado de Conformidade (ICC) selecionado antes de quaisquer descontos são aplicados pela empresa para classificar a apólice. |
|
Avaliação do Fundo de Reserva
|
reserveFundAssessment | integer |
A soma em dólares do fundo de reserva, conforme informado pela empresa. |
|
Sobretaxa de Liberdade Condicional Comunitária
|
communityProbationSurcharge | integer |
O valor da sobretaxa de liberdade condicional, em dólares inteiros, é calculado pela empresa para avaliar a apólice. NOTA: Uma sobretaxa de liberdade condicional é uma sobretaxa fixa que o tomador do seguro deve pagar em cada apólice nova ou renovada emitida cobrindo propriedade em uma comunidade que a NFIP colocou em liberdade condicional sob as disposições do 44 CFR 59.24 |
|
Indicador de Pagamento Premium
|
premiumPaymentIndicator | integer |
O mecanismo de pagamento utilizado para adquirir uma apólice de seguro contra inundações. Valores legais (valor: descrição): 1: Cartão de crédito ou débito; 2: Dinheiro ou cheque;. |
|
Custo de substituição do edifício
|
buildingReplacementCost | integer |
Custo estimado em dólares inteiros para substituir o edifício, conforme relatado pela seguradora. NOTA: O custo de substituição não é valor de mercado e não inclui o custo do terreno ou conteúdo. É estritamente o custo estimado para reconstruir o edifício |
|
Tarifa Básica de Construção
|
basicBuildingRate | double |
Taxa básica de construção selecionada pela empresa. Este elemento de dados deve ser reportado para todas as políticas, com exceção da Política de Risco Preferencial (PRP). |
|
Tarifa de Construção Adicional
|
additionalBuildingRate | double |
Taxa de construção adicional selecionada pela empresa. Esse elemento de dados deve ser relatado para todas as políticas, exceto a Política de Risco Preferencial (PRP). |
|
Taxa de Conteúdos Básicos
|
basicContentsRate | double |
Taxa de conteúdos básicos selecionados pela empresa. Este elemento de dados deve ser reportado para todas as políticas, com exceção da Política de Risco Preferencial (PRP). |
|
Taxa de Conteúdos Adicionais
|
AdditionalContentsRate | double |
Taxa de conteúdo adicional selecionada pela empresa. Esse elemento de dados deve ser relatado para todas as políticas, exceto a Política de Risco Preferencial (PRP). |
|
Código do tipo de compartimento
|
enclosureTypeCode | string |
Indica se existe um recinto abaixo do piso elevado mais baixo de um edifício elevado e se existe se é um recinto total ou parcial. Valores legais (valor : descrição): F : Totalmente; P : Parcialmente; N : Nenhuma; |
|
Código de descrição do edifício
|
buildingDescriptionCode | integer |
Indica a descrição da utilização do edifício segurado. Valores legais (valor: descrição): 01 : Casa Principal; 02 : Casa de hóspedes isolada; 03 : Garagem Isolada; 04 : Edifício agrícola; 05 : Armazém; 06 : Casa da Piscina, Clubhouse, Edifício de Recreação; 07 : Galpão de Ferramentas/Armazenagem; 08 : Outros; 09 : Celeiro; 10 : Edifício de apartamentos; 11 : Apartamento - Unidade; 12 : Construção de cooperativas; 13 : Cooperativa - Unidade; 14 : Edifício comercial; 15 : Condomínio (prédio inteiro); 16 : Condomínio - Unidade; 17 : Casa de Culto; 18 : Casa Fabricada (Móvel); 19 : Reboque de viagem; 20 : Moradia geminada/Rowhouse;. |
|
Código de Seguro a Valor
|
insuranceToValueCode | integer |
Código indicativo da relação entre a cobertura de seguro predial adquirida e o valor de custo de substituição do imóvel Valores legais (valor: descrição): 1 : Inferior a .50; 2 : .50 - .74; 3 : .75 ou mais; NOTA: Este elemento de dados é necessário para as classificações l98l Post-FIRM Zones V, V1-V30 e VE |
|
Indicador de zona pós-FIRM V
|
postFirmVzoneIndicator | boolean |
Isto indica, para a classificação de Zona V pós-FIRMA de 1981, se a certificação foi fornecida em conformidade com a Secção 60.3(e) (4) dos regulamentos federais de gestão de planícies aluviais. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». |
|
Indicador à prova de inundação
|
floodproofedIndicator | string |
Indica se a estrutura segurada é à prova de inundação. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». NOTA: A impermeabilização é qualquer combinação de adições, alterações ou ajustes estruturais e não estruturais em estruturas que reduzam ou eliminem os danos causados por inundações a uma propriedade. A impermeabilização pode ser uma alternativa à elevação de um edifício para ou acima do BFE; no entanto, o NFIP exige um Certificado de Impermeabilização antes de considerar medidas de mitigação de impermeabilização na classificação de uma estrutura |
|
Tipo de período de espera
|
waitingPeriodType | string |
O tipo de período de espera utilizado para emitir a apólice Valores legais (valor: descrição): S : Padrão; C : Fechamento de Empréstimos; M : Revisão de mapas; N : Sem período de espera; T: Pós-Incêndio Florestal;. |
|
Código de transferência de rollover
|
rolloverTransferCode | string |
Código que indica o tipo de novo negócio a ser reportado pela empresa Valores Jurídicos: N: Nova Emissão; R: Rollover/Renovação; E : (Cancelado a partir de 1º de maio de 2005); Z : Reescrito para os códigos de motivo de cancelamento TRRP 22, 24 e 25; T : Transferência; O : RiskRating 2.0 Opt-In opção. Disponível apenas até 31 de março de 2022; |
|
Data de Entrada em Vigor do Endosso
|
endorsementEffectiveDate | string |
Data em que um endosso de política entra em vigor. |
|
Data de Compra do Imóvel
|
propertyPurchaseDate | string |
Indica a data em que o imóvel segurado foi adquirido. |
|
Indicador de Imóveis para Arrendamento
|
rentalPropertyIndicator | string |
Indica se a propriedade é uma propriedade alugada. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». NOTA: Um imóvel alugado é um imóvel do qual o proprietário recebe o pagamento do(s) ocupante(s), conhecidos como inquilinos, em troca de ocupar ou usar o imóvel. Os imóveis para alugar podem ser residenciais ou comerciais. |
|
Indicador de inquilino
|
tenantIndicator | string |
O Tomador do Seguro é um inquilino e não o proprietário do imóvel. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0» |
|
Indicador de propriedade estatal
|
stateOwnedIndicator | string |
Indica se a propriedade segurada é propriedade do Estado. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». NOTA: A propriedade do Estado é a terra ou outros bens que são legalmente propriedade do Estado. |
|
Código Necessário de Cobertura de Assistência em Desastres
|
disasterAssistanceCoverageRequiredCode | integer |
Indica qual órgão federal exigiu a compra de seguro contra inundações como requisito para assistência em desastres. Valores legais (valor : descrição): 0 : Não obrigatório; 1 : SBA; 2 : FEMA; 4 : HHS (cancelado, a partir de 1 de outubro de 2009); 5 : Outra agência;. |
|
Bandeira de compra obrigatória
|
mandatoryPurchaseFlag | string |
Indica se a apólice é exigida pelo credor hipotecário. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0» |
|
Código do tipo de avô
|
grandfatheringTypeCode | integer |
Tipo de avô, se aplicável, em vigor para classificação Valores legais (valor: descrição): 1 : Sem avô; 2 : Avô Construído de acordo com o Código; 3 : Cobertura Contínua de Avante; Nota: A anterioridade é um procedimento de classificação que permite aos tomadores de seguros utilizar um mapa alimentar prévio para avaliar se o edifício foi construído em conformidade ou segurado continuamente. |
|
Número da comunidade com classificação NFIP
|
nfipRatedCommunityNumber | string |
Designação de seis dígitos que identifica a comunidade NFIP classificada. Os dois primeiros números são o código do estado. Os próximos quatro são o número da comunidade atribuído pela FEMA. Um sufixo alfabético é adicionado a um número de comunidade para identificar revisões na FIRMA para essa comunidade |
|
Número da comunidade NFIP atual
|
nfipCommunityNumberCurrent | string |
Designação de seis dígitos que identifica a comunidade NFIP atual. Os dois primeiros números são o código do estado. Os próximos quatro são o número da comunidade atribuído pela FEMA. Um sufixo alfabético é adicionado a um número de comunidade para identificar revisões na FIRMA para essa comunidade |
|
Nome da comunidade NFIP
|
nfipCommunityName | string |
Uma entidade política local que tem autoridade para adotar e fazer cumprir decretos de várzea para a área sob sua jurisdição. |
|
Indicador do tipo de programa
|
programTypeIndicator | string |
Indica se uma propriedade está qualificada para cobertura de programa de emergência (true) ou cobertura regular (false). Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». NOTA: A fase inicial da participação de uma comunidade no NFIP, conforme prescrito pela Seção 1306 do National Flood Insurance Act of 1968 (NFIA) (42 U.S.C. 4056). Nesta fase, estão disponíveis montantes limitados de cobertura. |
|
Número do painel do mapa
|
mapPanelNumber | string |
O número do painel do mapa atual para a propriedade ou o número do painel do mapa que está sendo usado para classificação, dependendo do tipo MapInfo. |
|
Sufixo do painel Mapa
|
mapPanelSuffix | string |
O sufixo do painel de mapa atual para a propriedade ou o sufixo do painel de mapa usado para classificação, dependendo do tipo MapInfo. |
|
Corrente da Zona de Inundação
|
floodZoneCurrent | string |
Zona de inundação derivada do Mapa da Taxa de Seguro contra Inundações (FIRM) onde o imóvel segurado está atualmente localizado. A - Inundação Especial sem Elevação de Inundação de Base na FIRM; AE, A1-A30 - Inundação Especial com Base de Elevação de Inundação na FIRM; A99 - Inundação Especial com Zona de Proteção; AH, AHB* - Inundação Especial com Lagoa Rasa; AO, AOB* - Inundação Especial com Fluxo de Folhas; X, B - Inundação moderada de fonte primária de água. Bolsões de áreas sujeitas a problemas de drenagem; X, C - Inundação mínima de fonte primária de água. Bolsões de áreas sujeitas a problemas de drenagem; D - Possível Inundação; V - Velocidade de Inundação sem Elevação de Inundação de Base na FIRM; VE, V1-V30 - Velocidade de Inundação com Base de Elevação de Inundação em FIRM; AE, VE, X - Novas designações de zonas utilizadas em novos mapas a partir de 1 de janeiro de 1986, em vez de A1-A30, V1-V30 e B e C; AR - Uma Área Especial de Risco de Inundação que resulta da descertificação de um sistema de proteção contra inundações previamente acreditado que se encontra em processo de restauro para fornecer proteção de base contra inundações; Zonas Duplas de RA - (AR/AE, AR/A1-A30, AR/AH, AR/AO, AR/A) Áreas sujeitas a inundações devido a falhas do sistema de proteção contra inundações (Zona AR) que também se sobrepõem a uma Zona Especial de Risco de Inundação existente como zona dupla; *AHB, AOB, ARE, ARH, ARO e ARA não são zonas de risco mostradas num mapa, mas são valores aceitáveis para efeitos de classificação |
|
Região FEMA
|
femaRegion | integer |
Região FEMA. |
|
Estado da propriedade
|
propertyState | string |
A abreviatura alfa de dois caracteres do estado em que o bem segurado está localizado. |
|
Cidade Relatada
|
reportedCity | string |
Cidade onde se situa o edifício segurado. |
|
Código Postal Comunicado
|
reportedZipCode | string |
Código postal de 5 dígitos para o imóvel segurado reportado pelos parceiros da WYO |
|
Código do Condado
|
countyCode | string |
Código FIPS que identifica exclusivamente o condado primário (por exemplo, 011 representa o condado de Broward) associado ao projeto. Observe que o campo Código do condado pode não refletir o condado individual em que a propriedade está localizada, pois os projetos podem ser associados a mais de um condado |
|
Setor Censitário
|
censusTract | string |
US Census Bureau definiu setores censitários; subdivisões estatísticas de um condado ou entidade equivalente que são atualizadas antes de cada censo decenal. A NFIP conta com o nosso serviço de geocodificação para atribuir o código do setor censitário |
|
Grupo Bloco Censitário Fips
|
censusBlockGroupFips | string |
O primeiro dígito do número do bloco censitário identifica o grupo de blocos. Os números de bloco que começam com zero (no Grupo de Blocos 0) estão associados a áreas somente de água. Normalmente, os Grupos de Blocos têm uma população de 600 a 3.000 pessoas |
|
Latitude
|
latitude | float |
Latitude aproximada do edifício segurado (até 1 casa decimal). Isto representa a localização aproximada do imóvel segurado. A precisão foi reduzida para garantir a privacidade individual. Isso pode resultar em um local de ponto que existe em um condado ou estado incorreto. Use os campos de estado e condado para agregação de registros para essas dimensões |
|
Longitude
|
longitude | float |
Longitude aproximada do edifício segurado (até 1 casa decimal). Isto representa a localização aproximada do imóvel segurado. A precisão foi reduzida para garantir a privacidade individual. Isso pode resultar em um local de ponto que existe em um condado ou estado incorreto. Use os campos de estado e condado para agregação de registros para essas dimensões |
|
ID
|
id | string |
ID exclusivo atribuído ao registro. |
v2-Mitigação de RiscosAssistênciaProjetosPorNfipCrsCommunities
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusiva atribuída ao registro que não persiste entre as atualizações do conjunto de dados. |
|
Identificador do Projeto
|
projectIdentifier | string |
Valor único que identifica exclusivamente o projeto. Projetos baseados em desastres usam a convenção de DR-disaster number-project number-project number-suffix (por exemplo, DR-1761-0001-M), enquanto projetos não relacionados a desastres usam o número exclusivo do projeto (por exemplo, FMA-PJ-10-WA-2017-006). |
|
Nome da comunidade
|
communityName | string |
Nome da comunidade participante do Sistema de Avaliação Comunitária do Programa Nacional de Seguro contra Inundações (CRS da NFIP). |
|
Número da comunidade
|
communityNumber | string |
Identificador atribuído à comunidade participante do Sistema de Avaliação Comunitária do Programa Nacional de Seguro contra Inundações (CRS da NFIP). |
|
Última atualização
|
lastRefresh | string |
Data em que o registro foi atualizado pela última vez no armazenamento de dados da API. |
|
Hash
|
hash | string |
Hash MD5 de campos e valores do registro. |
v2-HazardMitigationGrantProgramDisasterSummaries
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusivo atribuído ao registro. |
|
Número do desastre
|
disasterNumber | integer |
Número atribuído sequencialmente usado para designar um evento ou incidente declarado como desastre. Para obter mais informações sobre o processo de desastre, visite https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Data da Declaração
|
declarationDate | string |
Data em que o desastre foi declarado. |
|
Tipo de desastre
|
disasterType | string |
Código de dois caracteres que define se se trata de um desastre de grandes proporções (DR), gestão de incêndios (FM) ou declaração de emergência (EM). Para obter mais informações sobre o processo de desastre, visite https://www.fema.gov/disasters |
|
Tipo de Incidente
|
incidentType | string |
Tipo de incidente, como incêndio ou inundação. O tipo de incidente afetará os tipos de assistência disponíveis. Para obter mais informações sobre os tipos de incidentes, visite https://www.fema.gov/disasters |
|
Title
|
title | string |
Breve título para o desastre. |
|
Região
|
region | integer |
Número (1-10) utilizado para representar a Região. |
|
Estado
|
state | string |
Nome completo do Estado (por exemplo, Virgínia) |
|
Status de Encerramento de Desastre
|
disasterCloseoutStatus | string |
Status de encerramento (ou seja, Aberto ou Fechado) de todo o desastre |
|
Status de encerramento do HMGP
|
hmgpCloseoutStatus | string |
Sim ou Não indicação se o programa HMGP está ou não fechado para o desastre. Se existir uma Data de Reconciliação HMGP, o status é igual a Sim; caso contrário, o status é igual a Não. |
|
Data de encerramento do desastre
|
disasterCloseoutDate | string |
Data em que todo o desastre foi encerrado. |
|
Data de reconciliação HMGP
|
hmgpReconciliationDate | string |
A sede da FEMA concordou com a reconciliação financeira conduzida pela Região e encerrou o programa para o desastre. |
|
Data de vencimento do desastre para novos aplicativos
|
disasterDueDateForNewApps | string |
Data final de vencimento para novas aplicações HMGP. |
|
Data de fim do desastre POP
|
disasterPopEndDate | string |
O Período de Desempenho (POP) é o período de tempo durante o qual o ente não federal pode incorrer em novas obrigações para realizar todas as ações administrativas e atividades de adjudicação, e incorrer em custos. Para os custos de gestão estatal, o POP inicial não pode exceder 8 anos a contar da declaração de calamidade |
|
Data de fim do HMGP POP
|
hmgpPopEndDate | string |
A data de vencimento do trabalho mais recente ou a data de revisão do trabalho agendado em todos os projetos dentro de um desastre. Este é o dia em que o ente não federal pode incorrer em novas obrigações para realizar todas as ações administrativas e atividades de adjudicação, e incorrer em custos. |
|
Data da extensão HMGP POP
|
hmgpPopExtnDate | string |
O dia em que o ente não federal pode incorrer em novas obrigações para realizar todas as ações administrativas e atividades de adjudicação, e incorrer em custos. |
|
Número de ramal HMGP POP
|
hmgpPopExtnNum | string |
O número da última extensão que o desastre recebeu desde o término do Período de Desempenho original. |
|
Data do Período de Liquidação
|
liqPeriodDate | string |
O Período de Liquidação de Desastres é o momento após o término do período de execução da subvenção em que uma entidade não federal deve liquidar todas as obrigações incorridas durante o período de desempenho. |
|
Data máxima do período de liquidação
|
liqPeriodMaxDate | string |
A data da última prorrogação do período de liquidação. |
|
Período de Liquidação: Número Pop Máximo
|
liqPeriodMaxPopNum | string |
O número da última prorrogação do período de liquidação. |
|
Data de Prorrogação Máxima do Período de Liquidação
|
liqPeriodMaxExtDate | string |
A data da última prorrogação adicional concedida após a data de término do período de liquidação. |
|
Número máximo de extensão do período de liquidação
|
liqPeriodMaxExtNum | string |
O número da última prorrogação adicional concedida após a data de término do período de liquidação. |
|
Dólares de mitigação disponíveis
|
mitigationDollarsAvailable | double |
O montante remanescente disponível para os beneficiários para projetos elegíveis. |
|
Valor do teto bloqueado
|
lockedInCeilingAmount | double |
O nível de financiamento do HMGP disponível em dólares para um beneficiário/beneficiário para uma declaração de desastre específica. Este valor em dólares, também conhecido como valor de 'lock-in' para HMGP, é o máximo que a FEMA pode obrigar para atividades elegíveis de HMGP |
|
Montante total obrigatório
|
obligatedTotalAmount | double |
Valor total obrigado para o desastre em dólares. Este valor inclui os custos administrativos do Beneficiário/Bolseiro e do Subbeneficiário/Subbeneficiário. Este nome de campo era anteriormente referido como montante total obrigatório. |
|
Montante da iniciativa obrigatória
|
obligatedInitiativeAmount | double |
Valor total obrigatório para 5% projetos de iniciativa em dólares. A Iniciativa 5% permite que os beneficiários/bolseiros no âmbito do HMGP utilizem até cinco por cento do total dos fundos de subvenção do HMGP para projetos que são difíceis de avaliar utilizando metodologias de custo-eficácia aprovadas pela FEMA, mas que, de outra forma, cumprem os requisitos de elegibilidade do HMGP. Este nome de campo era anteriormente referido como montante da iniciativa obrigatória. |
|
Montante de Planeamento Obrigatório
|
obligatedPlanningAmount | double |
Valor total obrigatório para o planejamento de projetos em dólares. Até 7% do financiamento HMGP de um beneficiário/beneficiário podem ser usados para atividades relacionadas ao planejamento de mitigação. Este nome de campo era anteriormente referido como montante de planeamento obrigatório |
|
Montante regular obrigatório
|
obligatedRegularAmount | double |
Valor total obrigatório para projetos regulares em dólares. Este nome de campo era anteriormente referido como montante regular obrigatório. Para mais informações sobre as atividades de atenuação elegíveis, visite: https://www.fema.gov/grants/mitigation |
|
Montante de Gestão de Destinatários Obrigatórios
|
obligatedRecipientMgmtAmt | double |
Valor total obrigatório para os Custos de Gestão do Destinatário em dólares. Os Custos de Gestão são quaisquer custos indiretos, despesas administrativas e quaisquer outras despesas não diretamente imputáveis a um projeto específico que sejam razoavelmente incorridas por um beneficiário ou subbeneficiário na administração e gestão de uma subvenção HMGP. Os Custos de Gestão do Destinatário aplicam-se apenas a catástrofes declaradas a partir de 1 de agosto de 2017. Este nome de campo foi anteriormente referido como Montante SMC Obrigatório |
|
Administrador de destinatário obrigatório
|
obligatedRecipientAdmin | double |
Valor total obrigatório para os Custos Administrativos do Beneficiário em dólares. Os Custos Administrativos do Beneficiário são fornecidos ao Beneficiário para pagamento de horas extras, diárias e viagens para funcionários que executam tarefas de administração de subsídios. Os Custos Administrativos do Beneficiário aplicam-se apenas a desastres declarados antes de 13 de novembro de 2007. Este nome de campo foi anteriormente referido como Administrador Beneficiário Obrigatório |
|
Administrador de subdestinatário obrigatório
|
obligatedSubrecipientAdmin | double |
Valor total obrigatório para os Custos Administrativos do Subbeneficiário em dólares. Os Custos Administrativos do Subdestinatário são fornecidos ao Subdestinatário para a preparação de pedidos, relatórios trimestrais, auditorias, inspeções de campo relacionadas, manutenção de registros e apresentação de pedidos de reembolso ao Destinatário. Os Custos Administrativos do Subbeneficiário aplicam-se apenas a desastres declarados antes de 13 de novembro de 2007. Este nome de campo foi anteriormente referido como administrador obrigatório do subbeneficiário |
|
Montante de Gestão de Subdestinatários Obrigatórios
|
obligatedSubrecipMgmtAmt | double |
Valor total obrigatório para os Custos de Gestão de Subdestinatários em dólares. Os Custos de Gestão de Subdestinatários são quaisquer custos indiretos, despesas administrativas e quaisquer outras despesas não diretamente imputáveis a um projeto específico que sejam razoavelmente incorridas por um beneficiário ou subbeneficiário na administração e gestão de uma subvenção HMGP. Os Custos de Gestão de Subdestinatários aplicam-se apenas a catástrofes declaradas a partir de 1 de agosto de 2017 |
|
Quantidade de Projetos Pendentes
|
pendingProjectsQuantity | integer |
Número de projetos pendentes para o desastre. |
|
Valor proposto da ação federal pendente
|
pendingFedShareProposedAmt | string |
Proposta de participação federal nos projetos pendentes para o desastre. |
|
Última atualização
|
lastRefresh | string |
Data em que o registro foi atualizado pela última vez no armazenamento de dados da API. |
|
Hash
|
hash | string |
Hash MD5 de campos e valores do registro. |
v2-HmaSubaplicações
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Identificador de subaplicativo
|
subapplicationIdentifier | string |
Valor único que identifica exclusivamente a subaplicação/subconcessão. O Identificador de Subaplicativo é composto pelo [Código da Organização da FEMA][Código da Carta da Região da FEMA]-[Oportunidade do Ano Fiscal]-[Código do Programa]-[Número do Aplicativo]-[Número do Subaplicativo]. Este é um campo gerado pelo sistema na FEMA GO. |
|
Programa
|
program | string |
Nome do programa de subvenção Assistência à Mitigação de Riscos (por exemplo, programa de subvenção Building Resilient Infrastructure and Communities) associado à subcandidatura/subsubsubvenção. Este é um campo obrigatório na FEMA GO. |
|
Exercício fiscal
|
fiscalYear | integer |
O Ano Fiscal do Governo Federal da oportunidade de financiamento do programa de subvenções. O Ano Fiscal decorre de 1 de outubro a 30 de setembro. Este é um campo obrigatório na FEMA GO. |
|
Região
|
region | integer |
Número (1-10) utilizado para representar a Região associada à subcandidatura/subconcessão. Este é um campo obrigatório na FEMA GO. |
|
Candidato UEI
|
applicantUei | string |
Valor único que identifica exclusivamente o Candidato/Beneficiário. O Identificador Único de Entidade (UEI) é um ID alfanumérico de 12 caracteres atribuído a uma entidade em SAM.gov para identificar empresas e outras entidades que fazem negócios com o governo federal. Este é um campo gerado pelo sistema na FEMA GO. |
|
Nome do candidato
|
applicantName | string |
Nome do Requerente que solicita o financiamento da Bolsa de Mitigação de Riscos (por exemplo, Agência de Gestão de Emergências de Illinois). Um Candidato torna-se um Beneficiário (anteriormente denominado Beneficiário) quando recebe um prêmio Federal diretamente de uma agência de concessão Federal para realizar uma atividade no âmbito de um programa Federal. Este é um campo obrigatório na FEMA GO. |
|
Subrequerente UEI
|
subapplicantUei | string |
Valor único que identifica exclusivamente o Subrequerente/Subbeneficiário. O Identificador Único de Entidade (UEI) é um ID alfanumérico de 12 caracteres atribuído a uma entidade em SAM.gov para identificar empresas e outras entidades que fazem negócios com o governo federal. Este é um campo gerado pelo sistema na FEMA GO. |
|
Nome do subrequerente
|
subapplicantName | string |
Nome do Subrequerente que solicita o financiamento da Subvenção de Mitigação de Riscos (por exemplo, Cidade de Chicago). Um Subcandidato torna-se um Subbeneficiário (anteriormente denominado Subbeneficiário) quando recebe um subprêmio de uma entidade de repasse (ou seja, Destinatário) para realizar parte de um prêmio federal. Este é um campo obrigatório na seção Informações do Subcandidato na FEMA GO. |
|
Cidade subcandidata
|
subapplicantCity | string |
Nome da cidade (por exemplo, Chicago) associado ao Subrequerente/Subdestinatário. Este é um campo obrigatório na seção Informações do Subcandidato na FEMA GO. |
|
Estado subrequerente
|
subapplicantState | string |
Nome completo do Estado (por exemplo, Illinois) associado ao Subrequerente/Subdestinatário. Este é um campo obrigatório na seção Informações do Subcandidato na FEMA GO. |
|
Abreviatura do Estado subrequerente
|
subapplicantStateAbbreviation | string |
Abreviatura de duas letras do Estado (por exemplo, IL representa Illinois) associada ao Subrequerente/Subdestinatário. Este é um campo obrigatório na seção Informações do Subcandidato na FEMA GO. |
|
Código postal do subrequerente
|
subapplicantZipCode | string |
CEP de cinco dígitos associado ao Subrequerente/Subdestinatário (por exemplo, 60614). Este é um campo obrigatório na seção Informações do Subcandidato na FEMA GO. |
|
Subcandidato Zip+4
|
subapplicantZip4 | string |
Quatro dígitos que designam um local específico dentro do CEP associado ao Subrequerente/Subdestinatário (por exemplo, 0001). Este é um campo opcional na seção Informações do Subcandidato na FEMA GO. |
|
Assunto EO12372
|
subjectEO12372 | string |
Indica se o Subrequerente/Subdestinatário está sujeito a revisão pela Ordem Executiva 12372, Revisão Intergovernamental de Programas Federais. Para obter mais informações sobre a Ordem Executiva 12372, consulte https://www.archives.gov/federal-register/codification/executive-order/12372.html. Este é um campo obrigatório na seção Informações do Subcandidato na FEMA GO. |
|
EO12372 Data da revisão
|
eo12372ReviewDate | string |
Data em que a subcandidatura/subsubvenção foi disponibilizada à Ordem Executiva 12372 para análise. Este é um campo condicional na seção Informações do Subcandidato na FEMA GO que depende do Assunto EO12372 ser Sim. Embora esse valor possa conter informações de tempo (00:00:00.000), elas são geradas pelo sistema e não refletem o tempo real associado à subaplicação/subconcessão. |
|
Subrequerente da Dívida Federal
|
subapplicantFederalDebt | boolean |
Indica se o Subrequerente/Subbeneficiário está inadimplente em alguma dívida federal. A dívida inadimplente se aplica à organização candidata e não a pessoas individuais que trabalham ou assinam o pedido. Este é um campo obrigatório na seção Informações do Subcandidato na FEMA GO. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». |
|
Data de início no sistema
|
dateInitiatedInSystem | string |
Data e hora em que a subaplicação foi iniciada no sistema. Este é um campo gerado pelo sistema na FEMA GO. |
|
Data de Apresentação ao Requerente
|
dateSubmittedToApplicant | string |
Data e hora em que a subcandidatura foi apresentada ao requerente/destinatário. Este é um campo gerado pelo sistema na FEMA GO. |
|
Data de Envio à FEMA
|
dateSubmittedToFema | string |
Data e hora em que a subcandidatura foi apresentada à FEMA pelo Requerente/Destinatário. Este é um campo gerado pelo sistema na FEMA GO. |
|
Título da subaplicação
|
subapplicationTitle | string |
Título do subpedido apresentado à FEMA pelo subrequerente. Este campo pode ser alterado pela FEMA para remover Informações Pessoais Identificáveis (PII). Se a PII for removida, ela será substituída por "[REDACTED]". Este é um campo obrigatório para subcandidatos na FEMA GO. |
|
Data de início do projeto proposta
|
proposedProjectStartDate | string |
Data de início proposta do calendário de subcandidatura/subsubvenção, que pode diferir do Período de Execução oficial. Este é um campo obrigatório na seção Cronograma na FEMA GO. |
|
Data de Conclusão do Projeto Proposta
|
proposedProjectEndDate | string |
Data final proposta para o calendário de subcandidatura/subsubvenção que pode diferir do Período de Execução oficial. Este é um campo obrigatório na seção Cronograma na FEMA GO. |
|
Duração total estimada
|
estimatedTotalDuration | integer |
Duração total estimada da subcandidatura/subsubsubvenção em número de meses que pode diferir do período oficial de execução. Este é um campo obrigatório na seção Cronograma na FEMA GO. |
|
Categoria de financiamento
|
fundingCategory | string |
Categoria de financiamento do programa de subvenção selecionada pelo candidato/beneficiário para a subcandidatura/subsubsubvenção. As categorias de financiamento diferem para cada programa de subvenção e são descritas no Aviso de Oportunidade de Financiamento do Ano Fiscal. Para obter mais informações sobre as categorias de financiamento para cada programa de subvenção, visite https://www.grants.gov/. Este é um campo obrigatório na FEMA GO. |
|
Tipo de subrequerente
|
subapplicantType | string |
Tipo de subrequerente/subdestinatário, autodesignado pelo subrequerente/subdestinatário. O subcandidato/subdestinatário pode ser Tribos Reconhecidas Federalmente, Agências Estatais, Organizações Privadas Sem Fins Lucrativos, Agências Tribais, Governos/Comunidades Locais. Este é um campo obrigatório na seção Informações do Subcandidato na FEMA GO. |
|
Situação
|
status | string |
Situação atual da subcandidatura/subsubvenção no sistema (por exemplo, inelegível, não selecionado, subprémio oferecido, subprémio selecionado, submetido à FEMA, etc.). Este é um campo mantido pelo sistema na FEMA GO. |
|
Tipo de subaplicação
|
subapplicationType | string |
Tipo de subcandidatura/subsubvenção (por exemplo, custo de gestão, plano, projeto, âmbito do projeto, assistência técnica, etc.). Este é um campo obrigatório na FEMA GO. |
|
Condados beneficiários
|
benefitingCounties | string |
Entidade equivalente do condado ou condado associada à subaplicação/subsubsubvenção. Vários condados são possíveis e são delimitados por ponto-e-vírgula. Este é um campo obrigatório na secção Comunidade da FEMA GO. |
|
Atividade Primária
|
primaryActivity | string |
Atividade de atenuação primária associada à subaplicação/subsubconceção. Este é um campo obrigatório na seção Escopo do Trabalho na FEMA GO. |
|
Subatividade primária
|
primarySubactivity | string |
Subatividade de atenuação primária associada à subaplicação/subsubconceção. Este é um campo condicional na seção Escopo do Trabalho no FEMA GO que é dependente quando a Atividade Primária não é NULL. Nem todas as Atividades Primárias têm uma Subatividade Primária. |
|
Atividade Secundária
|
secondaryActivity | string |
Atividade secundária de mitigação associada à subaplicação/subsubconcessão. Este é um campo opcional na seção Escopo do Trabalho na FEMA GO. |
|
Subatividade Secundária
|
secondarySubactivity | string |
Subatividade secundária de atenuação associada à subaplicação/subsubconceção. Este é um campo condicional na seção Escopo do Trabalho no FEMA GO que é dependente quando a Atividade Secundária não é NULL. Nem todas as Atividades Secundárias têm uma Subatividade Secundária. |
|
Atividade terciária
|
tertiaryActivity | string |
Atividade terciária de atenuação associada à subcandidatura/subsubvenção. Este é um campo condicional na seção Escopo do Trabalho no FEMA GO que é dependente quando a Atividade Secundária não é NULL. |
|
Subatividade terciária
|
tertiarySubactivity | string |
Subatividade terciária de atenuação associada à subaplicação/subsubvenção. Este é um campo condicional na seção Escopo do Trabalho no FEMA GO que é dependente quando a Atividade Terciária não é NULL. Nem todas as Atividades Terciárias têm uma Subatividade Terciária. |
|
Linha de Vida Primária da Comunidade
|
primaryCommunityLifeline | string |
Linha de Vida Comunitária Primária associada à subcandidatura/subconcessão. Para obter mais informações sobre linhas de vida da comunidade, consulte https://www.fema.gov/sw/emergency-managers/practitioners/lifelines. Este é um campo obrigatório na seção Escopo do Trabalho no FEMA GO para Tipos de Subaplicativos de Escopo de Projeto e Projeto. |
|
Componente primário da linha de vida da comunidade
|
primaryCommunityLifelineComponent | string |
Componente principal da linha de vida da comunidade associada à subaplicação/subconcessão. Este é um campo condicional na seção Escopo do Trabalho no FEMA GO para Tipos de Subaplicativo de Escopo de Projeto e Projeto que é dependente quando a Linha de Vida da Comunidade Primária não é NULL. Nem todas as Linhas de Vida da Comunidade têm um Componente. |
|
Linha de Vida Secundária da Comunidade
|
secondaryCommunityLifeline | string |
Linha de Vida Comunitária Secundária associada à subcandidatura/subsubvenção. Este é um campo opcional na seção Escopo do Trabalho no FEMA GO para Tipos de Subaplicativos de Escopo de Projeto e Projeto. |
|
Componente Secundário da Linha de Vida da Comunidade
|
secondaryCommunityLifelineComponent | string |
Componente Secundário de Linha de Vida Comunitária associado à subcandidatura/subsubvenção. Este é um campo condicional na seção Escopo do Trabalho no FEMA GO para Tipos de Subaplicação de Escopo de Projeto e Projeto que é dependente quando a Linha de Vida da Comunidade Secundária não é NULL. Nem todas as Linhas de Vida da Comunidade têm um Componente. |
|
Linha de Vida da Comunidade Terciária
|
tertiaryCommunityLifeline | string |
Linha de Vida Comunitária Terciária associada à subcandidatura/subsubvenção. Este é um campo condicional na seção Escopo do Trabalho no FEMA GO para Tipos de Subaplicação de Escopo de Projeto e Projeto que é dependente quando a Linha de Vida da Comunidade Secundária não é NULL. |
|
Componente de Linha de Vida da Comunidade Terciária
|
tertiaryCommunityLifelineComponent | string |
Componente de Linha de Vida da Comunidade Terciária associada à subcandidatura/subsubvenção. Este é um campo condicional na seção Escopo do Trabalho no FEMA GO para Tipos de Subaplicação de Projeto e Escopo de Projeto que é dependente quando a Linha de Vida da Comunidade Terciária não é NULL. Nem todas as Linhas de Vida da Comunidade têm um Componente. |
|
Perigo primário
|
primaryHazard | string |
Perigo primário associado à subaplicação/subconcessão (por exemplo, inundação, incêndio, tornado, etc.). Este é um campo obrigatório na seção Escopo do Trabalho no FEMA GO para Tipos de Subaplicativos de Plano, Projeto e Escopo do Projeto. |
|
Perigo secundário
|
secondaryHazard | string |
Perigo secundário associado à subaplicação/subconcessão (por exemplo, inundação, incêndio, tornado, etc.). Este é um campo opcional na seção Escopo do Trabalho no FEMA GO para Tipos de Subaplicação de Plano, Projeto e Escopo de Projeto. |
|
Perigo terciário
|
tertiaryHazard | string |
Perigo terciário associado à subaplicação/subconcessão (por exemplo, inundação, incêndio, tornado, etc.). Este é um campo condicional na seção Escopo do Trabalho no FEMA GO para Tipos de Subaplicação de Escopo de Plano, Projeto e Projeto que é dependente quando Perigo Secundário não é NULL. |
|
Solução baseada na natureza
|
natureBasedSolution | string |
São tipos de solução baseada na natureza associados à subcandidatura/subsubvenção. Para mais informações, visite https://www.fema.gov/emergency-managers/risk-management/climate-resilience/nature-based-solutions. Para as subcandidaturas/subsubsubvenções apresentadas no exercício de 2020 e no exercício de 2021, os dados são preenchidos a partir da pergunta BCA A subcandidatura/subsubsubvenção incorpora infraestruturas verdes?. Além disso, para subcandidaturas/subsubvenções antes de 2023, o Sim é indicado com um «verdadeiro» ou «1» e o Não é indicado com um «falso» ou «0». Para subcandidaturas/subsubvenções apresentadas no ano fiscal de 2023 e posteriores, é indicado o tipo de solução baseada na natureza (por exemplo, armazenamento e recuperação de aquíferos, sistema de bioretenção, plantas autóctones, etc.). Múltiplas soluções baseadas na natureza são possíveis e são delimitadas por um ,. Este é um campo obrigatório na seção Escopo do Trabalho no FEMA GO para Tipos de Subaplicativos de Projeto. |
|
Pequenos empobrecidos
|
smallImpoverished | boolean |
Indica se o Subrequerente/Subdestinatário se identificou como uma Pequena Comunidade Empobrecida, conforme definido pelo 42 U.S.C. 5133(a), e no exercício de 2023 a pergunta foi expandida para incluir uma declaração OR para Zonas Comunitárias de Resiliência a Desastres (CDRZs), conforme definido pelo 42 Código dos EUA 5136(a). No âmbito dos Programas de Subvenção HMA, "Pequena Comunidade Empobrecida" é sinónimo de "Comunidade Rural Economicamente Desfavorecida". Este é um campo obrigatório na seção Orçamento da FEMA GO. Sim é indicado com um verdadeiro ou 1. Não é indicado com um falso ou 0. |
|
População afetada
|
populationAffected | string |
Percentagem da população afetada pela subcandidatura/subsubvenção. Este valor é auto-reportado pelo Subrequerente/Subdestinatário. Este é um campo obrigatório na seção Escopo do Trabalho no FEMA GO para Tipos de Subaplicativos de Projeto. |
|
Projeto faseado
|
phasedProject | boolean |
Indica se a subcandidatura/subconcessão é faseada. Projetos complexos de mitigação podem ser faseados, o que permite que o Subcandidato/Subbeneficiário desenvolva informações técnicas e ambientais, incluindo projeto, estudos de engenharia e licenciamento, antes que a FEMA aprove o financiamento para a construção completa. Este é um campo obrigatório na seção Escopo do Trabalho no FEMA GO para Tipos de Subaplicativos de Projeto. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». |
|
Construção
|
construction | boolean |
Indica se o subrequerente/subbeneficiário se propõe realizar atividades de construção no âmbito da presente subcandidatura/subsubsubvenção. Este é um campo obrigatório na seção Escopo do Trabalho no FEMA GO para Tipos de Subaplicativos de Projeto. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». |
|
Subcandidatura prévia
|
priorSubapplication | boolean |
Indica se a subcandidatura/subsubvenção foi criada a partir de um prémio anterior de Assistência Antecipada ou Âmbito de Projeto da FEMA HMA ou de qualquer outro prémio de subvenção federal, ou se o Subcandidato é um beneficiário anterior de Assistência Técnica Direta não financeira à Construção de Infraestruturas Resilientes e Comunidades. Este é um campo obrigatório na seção Avaliação na FEMA GO para Tipos de Subaplicação de Plano, Projeto e Escopo de Projeto. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». |
|
Sistema de Classificação da Comunidade
|
communityRatingSystem | boolean |
Indica se o Subrequerente/Subdestinatário participa do Sistema de Classificação Comunitária (CRS) da FEMA. Para obter mais informações sobre o SIR, consulte https://www.fema.gov/floodplain-management/community-rating-system. Este é um campo obrigatório na seção Avaliação na FEMA GO para Tipos de Subaplicação de Plano, Projeto e Escopo de Projeto. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». |
|
Classificação CRS
|
crsRating | integer |
Número (1-9) utilizado para representar a classe do sistema de classificação comunitária do subrequerente/subdestinatário. Este é um campo condicional na seção Avaliação na FEMA GO para Tipos de Subaplicação de Escopo de Plano, Projeto e Projeto que depende quando o Sistema de Classificação da Comunidade (CRS) é 'Sim'. |
|
Parceiro técnico cooperante
|
cooperatingTechnicalPartner | boolean |
Indica se o Subcandidato/Subdestinatário participa do programa de Parceiro Técnico Cooperante (CTP). Para mais informações sobre CTP, visite https://www.fema.gov/flood-maps/cooperating-technical-partners. Este é um campo obrigatório na seção Avaliação na FEMA GO para Tipos de Subaplicação de Plano, Projeto e Escopo de Projeto. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». |
|
TPI adotado
|
adoptedIcc | boolean |
Indica se os códigos de construção adotados pelo Subrequerente/Subdestinatário são consistentes com os códigos de construção do International Code Council (ICC). Este é um campo obrigatório na seção Avaliação no FEMA GO para Tipos de Subaplicativos de Plano, Projeto e Escopo de Projeto. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». |
|
Código de construção do ano
|
yearBuildingCode | integer |
Ano do código de construção do Subrequerente/Subdestinatário. Este é um campo condicional na seção Avaliação na FEMA GO para Tipos de Subaplicação de Plano, Projeto e Escopo de Projeto que depende quando Códigos de Construção Internacionais Adotados (ICC) é 'Sim'. |
|
Códigos de construção no BCEGS
|
buildingCodesOnBcegs | boolean |
Indica se os códigos de construção do Subrequerente/Subdestinatário são avaliados no Building Codes Effectiveness Grading Schedule (BCEGS). Para obter mais informações sobre o BCEGS, consulte https://www.fema.gov/glossary/bcegs. Este é um campo obrigatório na seção Avaliação no FEMA GO para Tipos de Subaplicativos de Plano, Projeto e Escopo de Projeto. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». |
|
Classificação BCEGS
|
bcegsRating | integer |
Número (1-10) utilizado para representar a classificação BCEGS (Building Codes Effectiveness Grading Schedule) do Subrequerente/Subdestinatário. Este é um campo condicional na seção Avaliação no FEMA GO para Tipos de Subaplicação de Escopo de Plano, Projeto e Projeto que depende quando Códigos de Construção Avaliados no Cronograma de Classificação de Eficácia de Códigos de Construção (BCEGS) é 'Sim'. |
|
Plano de mitigação coberto
|
mitigationPlanCovered | boolean |
Indica se a atividade de subaplicação/subconcessão é abrangida por um plano de mitigação de riscos múltiplos aprovado pela FEMA em conformidade com o 44 CFR Parte 201. Para obter mais informações sobre o planejamento de mitigação, consulte https://www.fema.gov/emergency-managers/risk-management/hazard-mitigation-planning. Este é um campo obrigatório na seção Plano de mitigação na FEMA GO. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». |
|
Tipo de Plano de Mitigação
|
mitigationPlanType | string |
Tipo de plano de atenuação que abrange a atividade de subcandidatura/subsubvenção. Este é um campo condicional na seção Plano de Mitigação no FEMA GO que depende quando o Plano de Mitigação Coberto é 'Sim'. |
|
Subtipo de Plano de Mitigação
|
mitigationPlanSubtype | string |
Indica se o plano de mitigação, que abrange a atividade de subcandidato/subsubvenção, para os Tipos de Plano de Mitigação Estado/Território/Tribal, é aprimorado ou padrão. Os Tipos de Plano de Mitigação Local não têm um subtipo. Este é um campo condicional na seção Plano de Mitigação no FEMA GO que depende quando Plano de Mitigação Coberto é 'Sim' e Tipo de Plano de Mitigação não contém 'Local'. |
|
Data de aprovação do plano de mitigação
|
dateMitigationPlanApproved | string |
Data de aprovação do plano de atenuação relativo à atividade de subcandidatura/subsubvenção. Este é um campo condicional na seção Plano de Mitigação no FEMA GO que depende quando o Plano de Mitigação Coberto é 'Sim'. |
|
Método Cost-Effectiveness
|
costEffectivenessMethod | string |
Método utilizado para avaliar a relação custo-eficácia da subcandidatura/subsubvenção. As atividades de mitigação são exigidas por lei e regulamentação para serem rentáveis, e a determinação é realizada de várias maneiras (por exemplo, FEMA BCA Toolkit, benefícios pré-calculados, outra metodologia BCA aprovada pela FEMA). Este é um campo obrigatório na seção Cost-Effectiveness na FEMA GO para Custos de Gerenciamento, Projeto, Escopo do Projeto e Tipos de Subaplicação de Assistência Técnica. |
|
Benefício pré-calculado
|
preCalculatedBenefit | string |
Tipo de benefício pré-calculado utilizado para determinar a relação custo-eficácia da subcandidatura/subsubvenção (por exemplo, aquisições na área especial de risco de inundação, retrofits de vento de furacão residencial, etc.). Para obter mais informações sobre benefícios pré-calculados, consulte https://www.fema.gov/grants/guidance-tools/benefit-cost-analysis/streamlined-bca#pre-calculated-benefits. Este é um campo condicional na seção Cost-Effectiveness na FEMA GO para Custos de Gerenciamento, Projeto, Escopo do Projeto e Tipos de Subaplicação de Assistência Técnica que depende quando Cost-Effectiveness Método é 'Benefícios pré-calculados'. |
|
Benefício Ambiental
|
environmentalBenefit | string |
Indica se os benefícios ambientais foram adicionados aos benefícios na Análise Benefit-Cost. Os benefícios ambientais capturam os benefícios resultantes de atividades de mitigação que melhoram ou preservam o ambiente natural, como aquisições, realocações e restauração de planícies aluviais e córregos. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». Este é um campo condicional na seção Cost-Effectiveness no FEMA GO para Custos de Gerenciamento, Projeto, Escopo do Projeto e Tipos de Subaplicação de Assistência Técnica que depende quando Cost-Effectiveness Método não é 'Não Aplicável'. |
|
Subida do Nível do Mar
|
seaLevelRise | string |
Indica se a subida do nível do mar foi incorporada nas elevações das cheias na Análise Benefit-Cost. Os benefícios do aumento do nível do mar capturam o custo associado aos projetos de elevação/aquisição contra inundações previstas devido ao aumento do nível do mar. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». Este é um campo condicional na seção Cost-Effectiveness no FEMA GO para Custos de Gerenciamento, Projeto, Escopo do Projeto e Tipos de Subaplicação de Assistência Técnica que depende quando Cost-Effectiveness Método não é 'Não Aplicável'. |
|
Prestação Social
|
socialBenefit | boolean |
Indica se os benefícios sociais foram adicionados aos benefícios na Análise Benefit-Cost. Os benefícios sociais capturam os custos evitados associados ao estresse mental, ansiedade e perda de salários que os sobreviventes de desastres experimentariam de outra forma. Este é um campo condicional na seção Cost-Effectiveness no FEMA GO para Custos de Gerenciamento, Projeto, Escopo do Projeto e Tipos de Subaplicação de Assistência Técnica que depende quando Cost-Effectiveness Método não é 'Não Aplicável'. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». |
|
Mitigando o inventário do local do projeto
|
mitigatingProjectSiteInventory | boolean |
Indica se a subcandidatura/subsubvenção se propõe a atenuar o inventário do local do projeto (por exemplo, edifícios, terrenos baldios, infraestruturas/serviços públicos/outros locais). Este é um campo obrigatório na seção Inventário do Site do Projeto no FEMA GO para Tipos de Subaplicativos de Projeto. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». |
|
Local do Inventário do Site do Projeto Conhecido
|
projectSiteInventoryLocationKnown | boolean |
Indica se o local do inventário do local do projeto é conhecido no momento do envio. Exemplos de locais desconhecidos no momento da submissão incluem, mas não estão limitados a, subcandidatura/subsubvenções da lotaria de cofre/abrigo. Este é um campo condicional na seção Inventário do Site do Projeto no FEMA GO para Tipos de Subaplicativos do Projeto que depende quando Mitigando Estruturas é 'Sim'. Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0». |
|
Número de locais de construção
|
numberBuildingLocations | integer |
Número de locais de construção propostos para serem mitigados. Este é um campo condicional na seção Inventário do Site do Projeto no FEMA GO para Tipos de Subaplicativos do Projeto que depende quando o Local das Estruturas Conhecido é 'Sim'. |
|
Número de locais de infraestrutura
|
numberInfrastructureLocations | integer |
Número de infraestruturas/serviços públicos/outros locais propostos para serem mitigados. Este é um campo condicional na seção Inventário do Site do Projeto no FEMA GO para Tipos de Subaplicativos do Projeto que depende quando o Local das Estruturas Conhecido é 'Sim'. |
|
Número de Terrenos Vagos
|
numberVacantLandLocations | integer |
Número de terrenos baldios propostos para serem mitigados. Este é um campo condicional na seção Inventário do Site do Projeto no FEMA GO para Tipos de Subaplicativos do Projeto que depende quando o Local das Estruturas Conhecido é 'Sim'. |
|
Valor da Ação Federal
|
federalShareAmount | double |
Valor da partilha de custos em dólares solicitado/aprovado para que a subcandidatura/subsubvenção seja coberta pela FEMA. Em geral, os fundos da HMA podem ser usados para pagar até 75% dos custos de atividade elegíveis. Para obter mais informações sobre compartilhamento de custos, consulte https://www.fema.gov/grants/mitigation/hazard-mitigation-assistance-guidance. Este é um sistema gerado campo na seção Orçamento na FEMA GO que depende da resposta aos Pequenos Empobrecidos. |
|
Valor de ações não federais
|
nonFederalShareAmount | double |
Valor da partilha de custos em dólares solicitado/aprovado para que a subcandidatura/subsubvenção seja coberta por fontes não federais. Contribuições em dinheiro, serviços em espécie de terceiros, materiais ou qualquer combinação destes materiais podem ser aceites como parte da partilha de custos não federal. Este é um sistema gerado campo na seção Orçamento na FEMA GO que depende da resposta aos Pequenos Empobrecidos. |
|
Gestão Federal Valor da Ação
|
mgmtFederalShareAmount | double |
Valor da partilha de custos em dólares solicitado/aprovado para que os custos de gestão sejam cobertos pela FEMA. Para obter mais informações sobre compartilhamento de custos, consulte https://www.fema.gov/grants/mitigation/hazard-mitigation-assistance-guidance. Este é um sistema gerado campo na seção Orçamento na FEMA GO. |
|
Gestão Montante de Ações Não Federais
|
mgmtNonFederalShareAmount | double |
Valor da partilha de custos em dólares solicitado/aprovado para que os custos de gestão sejam cobertos por fontes não federais. Para obter mais informações sobre compartilhamento de custos, consulte https://www.fema.gov/grants/mitigation/hazard-mitigation-assistance-guidance. Este é um sistema gerado campo na seção Orçamento na FEMA GO. |
|
Montante total da subcandidatura
|
totalSubapplicationAmount | double |
Valor total em dólares solicitado/aprovado para a subcandidatura/subsubvenção. O custo total para implementar atividades de mitigação aprovadas é geralmente financiado por uma combinação de fontes federais e não federais. Este é um campo obrigatório na seção Orçamento da FEMA GO. |
|
Montante total obrigado
|
totalObligatedAmount | double |
Valor federal total obrigatório para a subconcessão. As obrigações são executadas em incrementos, com base no cumprimento da subconcessão de um cronograma de etapas do projeto estabelecido, até que a subconcessão seja concluída. Este é um campo mantido pelo sistema no FEMA GO que depende quando Status é 'subAwardAccepted'. |
|
Valor total do pagamento
|
totalPaymentAmount | double |
Valor total em dólares para pagamentos da subconcessão. O requerente/beneficiário solicita um pagamento para reembolso dos custos de atividade elegíveis. Este é um campo mantido pelo sistema no FEMA GO que depende quando Status é 'subAwardAccepted'. |
|
Percentagem de Participação Federal
|
federalSharePercentage | double |
Percentagem do custo do projeto a cobrir pela FEMA. Este é um sistema gerado campo na seção Orçamento na FEMA GO que depende da resposta aos Pequenos Empobrecidos. |
|
Percentagem de Ações Não Federais
|
nonFederalSharePercentage | double |
Percentagem do custo do projeto a cobrir por fontes não federais. Este é um sistema gerado campo na seção Orçamento na FEMA GO que depende da resposta aos Pequenos Empobrecidos. |
|
Rácio Benefit-Cost
|
benefitCostRatio | double |
Expressão numérica da relação custo-eficácia da subcandidatura/subsubvenção apresentada pelo subrequerente (ou seja, não validada pela FEMA). O rácio de Benefit-Cost (BCR) é derivado dos benefícios líquidos totais de uma subaplicação divididos pelo seu custo total. As BCR compostas iguais ou superiores a 1,0 têm mais benefícios do que custos e, por conseguinte, são eficazes em termos de custos. Este é um campo condicional na seção Cost-Effectiveness no FEMA GO para Custos de Gerenciamento, Projeto, Escopo do Projeto e Tipos de Subaplicação de Assistência Técnica que depende quando Cost-Effectiveness Método não é 'Não Aplicável'. |
|
Benefícios totais do BCA
|
bcaTotalBenefits | double |
Os benefícios esperados que ocorrem durante a vida útil do projeto utilizados para derivar o rácio de Benefit-Cost para demonstrar a relação custo-eficácia. Os benefícios podem incluir danos evitados, perda de função e deslocamento. Este é um campo condicional na seção Cost-Effectiveness no FEMA GO para Custos de Gerenciamento, Projeto, Escopo do Projeto e Tipos de Subaplicação de Assistência Técnica que depende quando Cost-Effectiveness Método não é 'Não Aplicável'. |
|
Custos totais do BCA
|
bcaTotalCosts | double |
Custos totais da subcandidatura/subsubvenção utilizados para determinar o rácio de Benefit-Cost a fim de demonstrar a relação custo-eficácia. Os Custos Totais do BCA podem diferir do Valor Total da Subaplicação devido aos custos que não precisam de ser incluídos na Análise Benefit-Cost. Este é um campo condicional na seção Cost-Effectiveness no FEMA GO para Custos de Gerenciamento, Projeto, Escopo do Projeto e Tipos de Subaplicação de Assistência Técnica que depende quando Cost-Effectiveness Método não é 'Não Aplicável'. |
|
Número do desastre
|
disasterNumber | string |
Número atribuído sequencialmente usado para designar um evento ou incidente declarado como desastre. Para obter mais informações sobre o processo de desastre, https://www.fema.gov/disasters/how-declared. Este é um campo condicional no FEMA GO que depende quando Programa é 'Programa de Concessão de Mitigação de Riscos'. |
|
Status da seleção
|
selectionStatus | string |
O status da subcandidatura/subsubvenção atribuída pelo Programa durante a Fase de Seleção (por exemplo, Identificado para revisão adicional, Não selecionado, Não atendeu aos requisitos do HMA, etc.). Os status da seleção são descritos no Aviso de Oportunidade de Financiamento do Ano Fiscal. Para mais informações, visite https://www.grants.gov/. Esta informação pode diferir do anúncio formal de seleção feito pela FEMA após o encerramento do período de candidaturas. |
|
Categoria de Financiamento da Seleção
|
selectionFundingCategory | string |
Categoria de financiamento do programa de subvenção atribuída pelo Programa para a subcandidatura/subsubsubvenção. As categorias de financiamento diferem para cada programa de subvenção e são descritas no Aviso de Oportunidade de Financiamento do Ano Fiscal. Para obter mais informações sobre as categorias de financiamento para cada programa de subvenção, visite https://www.grants.gov/. Este valor pode diferir do campo Categoria de Financiamento. Esta informação pode diferir do anúncio formal de seleção feito pela FEMA após o encerramento do período de candidaturas. |
|
Atividade do Programa de Seleção
|
selectionProgramActivity | string |
Atividade da categoria de financiamento do programa de subvenção atribuída pelo Programa para a subcandidatura/subsubvenção. As categorias de financiamento diferem para cada programa de subvenção e são descritas no Aviso de Oportunidade de Financiamento do Ano Fiscal. Para obter mais informações sobre as categorias de financiamento para cada programa de subvenção, visite https://www.grants.gov/. Este valor pode diferir do campo Categoria de Financiamento. Esta informação pode diferir do anúncio formal de seleção feito pela FEMA após o encerramento do período de candidaturas. |
|
Seleção Federal Valor da Ação
|
selectionFederalShareAmount | double |
Valor da partilha de custos em dólares aprovado durante a Fase de Seleção para a subcandidatura/subsubvenção a ser coberta pela FEMA. Esse valor pode diferir do campo Valor da Ação Federal. Este é um campo condicional que depende quando o Status da Seleção é 'Identificado para revisão adicional'. Esta informação pode diferir do anúncio formal de seleção feito pela FEMA após o encerramento do período de candidaturas. |
|
Código do Fundo de Seleção
|
selectionFundCode | string |
Código do fundo atribuído pelo Programa para a subcandidatura/subsubvenção. Os códigos possíveis incluem 5 (National Flood Insurance Fund, National Flood Insurance Act de 1968), IN (National Flood Insurance Fund, Infrastructure Investment and Jobs Act), 6M (Disaster Relief Fund, Disaster Recovery Reform Act of 2018) e 6N (Disaster Relief Fund, Infrastructure Investment and Jobs Act). |
|
ID
|
id | string |
ID exclusivo atribuído ao registro. |
v2-AuxílioHabitaçãoProprietários
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusivo atribuído ao registro. |
|
Número do desastre
|
disasterNumber | integer |
Número atribuído sequencialmente usado para designar um evento ou incidente declarado como desastre. Para mais informações sobre o processo de catástrofe, https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Estado
|
state | string |
Abreviatura de duas letras do estado (por exemplo, VA) onde o desastre foi declarado |
|
Concelho
|
county | string |
Nome completo do condado (por exemplo, Broward), seguido do seu tipo entre parênteses (por exemplo, condado, freguesia, bairro, etc.) |
|
City
|
city | string |
Cidade. |
|
Código Postal
|
zipCode | string |
Código Postal. |
|
Inscrições válidas
|
validRegistrations | integer |
Contagem de proprietários de registro FEMA dentro do estado, condado, zip onde o registro é válido. Para ser um registro válido, o candidato deve estar em um estado e município declarado de Assistência Individual e ter se registrado dentro do período de inscrição designado pela FEMA |
|
Danos Médios Inspecionados pela FEMA
|
averageFemaInspectedDamage | float |
Danos médios inspecionados (com base nas diretrizes de inspeção da FEMA) para proprietários de registro válidos dentro do estado, condado, zip que tiveram uma inspeção concluída. |
|
Total inspecionado
|
totalInspected | integer |
Total de candidatos da FEMA que receberam uma inspeção. |
|
Danos totais
|
totalDamage | float |
Danos totais registados pela FEMA no momento da última inspeção. Inclui Perda Verificada FEMA (FVL) para bens imóveis (danos em casa) e bens pessoais (eletrodomésticos, quartos, ferramentas essenciais e outros itens diversos). Os danos causados pelo transporte não estão incluídos neste montante |
|
Nenhum dano inspecionado pela FEMA
|
noFemaInspectedDamage | integer |
Número de candidatos que receberam uma inspeção, mas não tiveram danos registados pelo inspetor. |
|
FEMA inspecionou danos entre 1 e 10.000
|
femaInspectedDamageBetween1And10000 | integer |
Contagem de proprietários de registro válidos dentro do estado, condado, zip que tiveram uma inspeção concluída (com base nas diretrizes da FEMA) onde os danos inspecionados caíram entre US $ 1 e US $ 10.000. |
|
FEMA inspecionou danos entre 10.001 e 20.000
|
femaInspectedDamageBetween10001And20000 | integer |
Contagem de proprietários de registro válidos dentro do estado, condado, zip que tiveram uma inspeção concluída (com base nas diretrizes da FEMA) onde os danos inspecionados caíram entre US $ 10.001 e US $ 20.000. |
|
FEMA inspecionou danos entre 20.001 e 30.000
|
femaInspectedDamageBetween20001And30000 | integer |
Contagem de proprietários de registro válidos dentro do estado, condado, zip que tiveram uma inspeção concluída (com base nas diretrizes da FEMA) onde os danos inspecionados caíram entre US $ 20.001 e US $ 30.000. |
|
FEMA inspecionou danos superiores a 30.000
|
femaInspectedDamageGreaterThan30000 | integer |
Contagem de proprietários de registro válidos dentro do estado, condado, zip que tiveram uma inspeção concluída (com base nas diretrizes da FEMA) onde o dano inspecionado foi superior a US $ 30.000. |
|
Aprovado para assistência da FEMA
|
approvedForFemaAssistance | integer |
Número de candidatos da FEMA que foram aprovados para assistência IHP da FEMA. |
|
Valor total aprovado do IHP
|
totalApprovedIhpAmount | float |
Valor total aprovado em dólares no âmbito do programa IHP da FEMA. |
|
Valor de reparação/substituição
|
repairReplaceAmount | float |
Valor total de Reparação e/ou Substituição aprovado em dólares para Assistência Habitacional (HA) no âmbito do programa IHP da FEMA (note que os locatários não são elegíveis para este tipo de assistência porque não são proprietários da estrutura). |
|
Valor do aluguer
|
rentalAmount | double |
Valor total da Assistência ao Arrendamento aprovado em dólares para a Assistência Habitacional (HA) no âmbito do programa IHP da FEMA. |
|
Valor de Outras Necessidades
|
otherNeedsAmount | double |
Valor total da assistência de Outras Necessidades (ONA) aprovado em dólares no âmbito do programa IHP da FEMA (que pode incluir, bens pessoais, transporte, assistência médica, odontológica, funerária, ferramentas essenciais, movimentação/armazenamento, diversas e outras necessidades). |
|
Aprovado entre 1 e 10.000
|
approvedBetween1And10000 | integer |
Contagem de proprietários de registro válidos dentro do estado, condado, zip que receberam uma subvenção financeira da FEMA que caiu entre US $ 1 e US $ 10.000. |
|
Aprovado entre 10.001 e 25.000
|
approvedBetween10001And25000 | integer |
Contagem de proprietários de registro válidos dentro do estado, condado, zip que receberam uma doação financeira da FEMA que caiu entre US $ 10.001 e US $ 25.000. |
|
Aprovado entre 25.001 e Max
|
approvedBetween25001AndMax | integer |
Contagem de proprietários de registro válidos dentro do estado, condado, zip que receberam um subsídio financeiro da FEMA que caiu entre US $ 25.001 e o subsídio financeiro máximo da FEMA. |
|
Total de Subsídios Máximos
|
totalMaxGrants | integer |
Contagem de proprietários de registro válidos dentro do estado, condado, zip que receberam o subsídio financeiro máximo da FEMA. |
v2-Assistência à HabitaçãoInquilinos
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusivo atribuído ao registro. |
|
Número do desastre
|
disasterNumber | integer |
Número atribuído sequencialmente usado para identificar um evento declarado em um estado ou território dos EUA. As catástrofes compreendidas entre 1 e 1999 são catástrofes de grandes proporções e 3000 ou mais são declarações especiais de emergência. Para mais informações sobre o processo de catástrofe, https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Estado
|
state | string |
Abreviatura de duas letras do estado (por exemplo, VA) onde o desastre foi declarado |
|
Concelho
|
county | string |
Nome completo do condado (por exemplo, Broward), seguido do seu tipo entre parênteses (por exemplo, condado, freguesia, bairro, etc.) |
|
City
|
city | string |
Cidade. |
|
Código Postal
|
zipCode | string |
Código Postal. |
|
Inscrições válidas
|
validRegistrations | integer |
Contagem de locatários de registro FEMA dentro do estado, condado, zip onde o registro é válido. Para ser um registro válido, o candidato deve estar em um estado e município declarado de Assistência Individual e ter se registrado dentro do período de inscrição designado pela FEMA |
|
Total inspecionado
|
totalInspected | integer |
Total de candidatos da FEMA que receberam uma inspeção. |
|
Total inspecionado sem danos
|
totalInspectedWithNoDamage | integer |
Os locatários não recebem uma inspeção completa da casa, pois só são elegíveis para os itens que possuem. Em vez disso, é atribuído um grau de dano. Esta é uma contagem de locatários de registro válidos que foram considerados como tendo tido nenhum dano que o momento da inspeção. |
|
Total com danos moderados
|
totalWithModerateDamage | integer |
Os locatários não recebem uma inspeção completa da casa, pois só são elegíveis para os itens que possuem. Em vez disso, é atribuído um grau de dano. Esta é uma contagem de locatários de registro válidos que foram considerados como tendo um grau moderado de dano que o momento da inspeção. |
|
Total com grandes danos
|
totalWithMajorDamage | integer |
Os locatários não recebem uma inspeção completa da casa, pois só são elegíveis para os itens que possuem. Em vez disso, é atribuído um grau de dano. Esta é uma contagem de locatários de registro válidos que foram considerados como tendo um grau maior de dano que o momento da inspeção. |
|
Total com danos substanciais
|
totalWithSubstantialDamage | integer |
Os locatários não recebem uma inspeção completa da casa, pois só são elegíveis para os itens que possuem. Em vez disso, é atribuído um grau de dano. Esta é uma contagem de locatários de registro válidos que foram considerados como tendo um grau substancial de dano que o momento da inspeção. |
|
Aprovado para assistência da FEMA
|
approvedForFemaAssistance | integer |
Número de candidatos da FEMA que foram aprovados para assistência IHP da FEMA. |
|
Valor total aprovado do IHP
|
totalApprovedIhpAmount | float |
Valor total aprovado em dólares no âmbito do programa IHP da FEMA. |
|
Valor de reparação/substituição
|
repairReplaceAmount | double |
Valor total de Reparação e/ou Substituição aprovado em dólares para Assistência Habitacional (HA) no âmbito do programa IHP da FEMA (note que os locatários não são elegíveis para este tipo de assistência porque não são proprietários da estrutura). |
|
Valor do aluguer
|
rentalAmount | double |
Valor total da Assistência ao Arrendamento aprovado em dólares para a Assistência Habitacional (HA) no âmbito do programa IHP da FEMA. |
|
Valor de Outras Necessidades
|
otherNeedsAmount | double |
Valor total da assistência de Outras Necessidades (ONA) aprovado em dólares no âmbito do programa IHP da FEMA (que pode incluir, bens pessoais, transporte, assistência médica, odontológica, funerária, ferramentas essenciais, movimentação/armazenamento, diversas e outras necessidades). |
|
Aprovado entre 1 e 10.000
|
approvedBetween1And10000 | integer |
Contagem de locatários de registro válidos dentro do estado, condado, zip que receberam uma subvenção financeira da FEMA que caiu entre US $ 1 e US $ 10.000. |
|
Aprovado entre 10.001 e 25.000
|
approvedBetween10001And25000 | integer |
Contagem de locatários de registro válidos dentro do estado, condado, zip que receberam uma subvenção financeira da FEMA que caiu entre US $ 10.001 e US $ 25.000. |
|
Aprovado entre 25.001 e Max
|
approvedBetween25001AndMax | integer |
Contagem de locatários de registro válidos dentro do estado, condado, zip que receberam um subsídio financeiro da FEMA que caiu entre US $ 25.001 e o subsídio financeiro máximo da FEMA. |
|
Total de Subsídios Máximos
|
totalMaxGrants | integer |
Contagem de locatários de registro válidos dentro do estado, condado, zip que receberam o subsídio financeiro máximo da FEMA. |
v2-MissãoAtribuições
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
Identificador único atribuído ao registo. |
|
ID do incidente
|
incidentId | string |
Identificador exclusivo para o incidente que está sendo suportado. |
|
Nome do incidente
|
incidentName | string |
Nome em linguagem simples para o incidente que está sendo suportado, (como furacão Maria, incêndios florestais do Havaí, etc. |
|
Tipo de Incidente
|
incidentType | string |
Tipo de incidente, como furacão, terremoto, incêndio florestal, etc. |
|
Número do desastre
|
disasterNumber | integer |
Número atribuído sequencialmente usado para designar um evento ou incidente declarado como desastre. O valor é em branco ou nulo para atividade de surto pré-declaração. Para obter mais informações sobre o processo de desastre, visite https://www.fema.gov/disasters/how-declared. |
|
Tipo de declaração
|
declarationType | string |
Código de dois caracteres que identifica a declaração de emergência (EM), a declaração de desastre grave (DR) ou a atividade de surto pré-declaração (SU). |
|
Título da Declaração
|
declarationTitle | string |
Título em linguagem simples para a declaração de desastre. Esse valor será nulo para a atividade de surto pré-declaração (SU). |
|
MA ID
|
maId | string |
Número da designação da missão. |
|
Número de alteração MA
|
maAmendNumber | integer |
Número da emenda de atribuição de missão (00 indica o original; as alterações são sequenciais começando com 01). |
|
ID da ação
|
actionId | integer |
Identificador único atribuído a cada ação de atribuição de missão. |
|
Tipo MA
|
maType | string |
Código que identifica se a missão é de Apoio Operacional Federal (FOS), Assistência Federal Direta (DFA) ou Assistência Técnica (AT, que não é mais usada ativamente). |
|
Função de suporte
|
supportFunction | integer |
Número (1-22) que indica a Função de Apoio de Emergência (FSE) ou a Função de Apoio à Recuperação (RSF) de apoio à missão (quando previsto). Os FSE são 1-15 (e 22, caducaram); RSFs são 16-21. Chave: null: not provided/missing 0: Other 1: Transportation 2: Communications 3: Public Works and Engineering 4: Firefighting 5: Information and Planning 6: Mass Care, Emergency Assistance, Temporary Housing and Human Services 7: Logistics 8: Public Health and Medical Services 9: Search and Rescue 10: Oil and Hazardous Materials 11: Agriculture and Natural Resources 12: Energy 13: Segurança Pública 14: Empresas intersectoriais e infraestruturas 15: Assuntos Externos 16: Saúde e Serviços Humanos 17: Habitação 18: Sistemas de Infraestruturas 19: Recursos Naturais e Culturais 20: Planeamento Comunitário e Reforço das Capacidades 21: Economia 22: Long-Term Recuperação Comunitária (anteriormente FSE-14) [EXPIRADO] |
|
Priority
|
priority | string |
Descrição em texto da prioridade de atribuição de missão (Salvar vidas, Manter a vida, Alta ou Normal) no momento em que esta ação de atribuição de missão foi tomada. |
|
Região
|
region | integer |
Número (1-10) utilizado para representar a região da FEMA onde a missão foi atribuída. |
|
STT
|
stt | string |
Código de dois caracteres que identifica o estado, distrito ou território dos EUA onde a missão foi atribuída. As missões de apoio às tribos reconhecidas pelo governo federal contêm o estado onde a tribo solicitante está localizada ou governada. |
|
ID da agência
|
agencyId | string |
Abreviatura do órgão federal que presta assistência. |
|
Agência
|
agency | string |
Nome do órgão federal que presta assistência. |
|
Autoridade
|
authority | string |
Todas as Missões são emitidas apenas sob a autoridade do Stafford Act. |
|
Data de Receção
|
dateReceived | string |
Data em que a FEMA criou a ação de atribuição de missão em resposta a um pedido recebido. |
|
Data Exigida
|
dateRequired | string |
Data em que a ação solicitada é necessária. |
|
Data de início do POP
|
popStartDate | string |
Data estimada de início do período de desempenho (POP) para a missão (no momento em que esta ação de atribuição de missão foi tomada). |
|
Data de fim do POP
|
popEndDate | string |
Data de término do período de desempenho projetado (POP) para a missão (no momento em que esta ação de atribuição de missão foi tomada). |
|
Data de Obrigatoriedade
|
dateObligated | string |
Data em que a FEMA obrigou o financiamento para a atribuição da missão. |
|
Montante da obrigação
|
obligationAmount | double |
Valor em dólares dos EUA obrigatório nesta ação de atribuição de missão. |
|
Percentagem de Partilha de Custos STT
|
sttCostSharePct | double |
Porcentagem do valor da obrigação pela qual o governo estadual, distrital, tribal ou territorial seria responsável (no momento em que esta ação de atribuição de missão foi tomada). |
|
Percentagem da Partilha de Custos da Fed
|
fedCostSharePct | double |
Percentagem do montante da obrigação pela qual a FEMA seria responsável (no momento em que esta ação de atribuição de missão foi tomada), calculada como 1,0 menos o STT Cost Share Pct |
|
Valor da Partilha de Custos STT
|
sttCostShareAmt | double |
Valor projetado em dólares dos EUA pelo qual o estado, distrito, governo tribal ou territorial seria responsável (no momento em que esta ação de atribuição de missão foi tomada). |
|
Valor da Partilha de Custos Federal
|
fedCostShareAmt | double |
Valor projetado em dólares dos EUA pelo qual a FEMA seria responsável (no momento em que esta ação de atribuição de missão foi tomada). |
|
Data de início do MA POP
|
maPopStartDate | string |
Data de início do período de desempenho (POP) para toda a missão (com base na ação/alteração mais recente da missão de atribuição). |
|
Data de fim do MA POP
|
maPopEndDate | string |
Data de término do período de desempenho projetado (POP) para toda a atribuição de missão (com base na ação/emenda de atribuição de missão mais recente). |
|
Percentagem de Partilha de Custos MA STT
|
maSttCostSharePct | double |
Percentagem do custo nesta ação pela qual o governo estadual, distrital, tribal ou territorial seria responsável (com base na ação/emenda de atribuição de missão mais recente). |
|
Percentagem de Partilha de Custos Federal de MA
|
maFedCostSharePct | double |
Percentagem do custo nesta ação pela qual a FEMA seria responsável (com base na ação/alteração de atribuição de missão mais recente), calculada como 1,0 menos o Pct de Partilha de Custos da MA STT |
|
Valor da Partilha de Custos MA STT
|
maSttCostShareAmount | double |
Valor projetado em dólares dos EUA pelo qual o governo estadual, distrital, tribal ou territorial seria responsável (por esta ação, com base na ação/emenda de atribuição de missão mais recente). |
|
Valor da Partilha de Custos Federal da MA
|
maFedCostShareAmount | double |
Valor projetado em dólares dos EUA pelo qual a FEMA seria responsável (por esta ação, com base na ação/emenda de atribuição de missão mais recente). |
|
Prioridade MA
|
maPriority | string |
Descrição em texto da prioridade de atribuição de missão (salvamento, manutenção da vida, alta ou normal) para toda a atribuição de missão (com base na ação/emenda de atribuição de missão mais recente). |
|
Assistência solicitada
|
assistanceRequested | string |
Assistência solicitada à FEMA nesta ação de atribuição de missão. |
|
Declaração de Trabalho
|
statementOfWork | string |
Trabalho a ser realizado pelo órgão federal que presta assistência. |
|
Hash
|
hash | string |
Hash MD5 de campos e valores do registro. |
|
Última atualização
|
lastRefresh | string |
Data em que o registro foi atualizado pela última vez no armazenamento de dados da API. |
v2-Assistência PúblicaSubvençãoAtividades
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Região
|
region | integer |
Número (1-10) usado para representar um grupo definido de estado/territórios administrados por regiões separadas da FEMA. |
|
Número do desastre
|
disasterNumber | integer |
Número atribuído sequencialmente usado para designar um evento ou incidente declarado como desastre. Para mais informações sobre o processo de catástrofe, https://www.fema.gov/disaster |
|
Desastre SRIA
|
sriaDisaster | string |
Indicador sim/não que identifica as declarações declaradas após a SRIA (29/01/13). Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0» |
|
Título da Declaração
|
declarationTitle | string |
Título do desastre, se existir no sistema de origem. |
|
Tipo de desastre
|
disasterType | string |
Código de dois caracteres que identifica a declaração como um desastre de grandes proporções (DR) ou declaração de emergência (EM). Para obter mais informações sobre o processo de desastre, visite: https://www.fema.gov |
|
Tipo de Incidente
|
incidentType | string |
O tipo de incidente é uma descrição da causa dos danos ou do motivo da declaração, como incêndio, inundação. |
|
Data da Declaração
|
declarationDate | string |
Data em que o desastre foi declarado para Assistência Pública. |
|
Abreviatura do Estado
|
stateAbbreviation | string |
Abreviatura de duas letras do estado (por exemplo, VA) |
|
Estado
|
state | string |
O nome ou frase que descreve o estado, distrito ou território dos EUA. |
|
Concelho
|
county | string |
O nome do condado, paróquia, distrito, cidade independente ou outra subdivisão política de um estado, local, governo tribal ou territorial dos EUA |
|
ID do candidato
|
applicantId | string |
Número único de identificação do requerente da Assistência Pública. |
|
Nome do candidato
|
applicantName | string |
Nome do estado, local, tribo, território ou organização privada sem fins lucrativos que solicita o financiamento da Subvenção de Assistência Pública. (Os candidatos elegíveis para a Assistência Pública são subbeneficiários) |
|
PNP Status
|
pnpStatus | string |
Indica se o requerente é um requerente privado sem fins lucrativos (NPN). Sim é indicado com um 'verdadeiro' ou '1'. Não é indicado com um «falso» ou «0» |
|
Código da categoria de danos
|
damageCategoryCode | string |
O código que especifica a categoria geral de instalações ou trabalhos concluídos para um projeto. Códigos das categorias de trabalho de emergência: Categoria A: Remoção de detritos - Desobstrução de árvores e detritos lenhosos; certos destroços de edifícios; conteúdo do edifício danificado/destruído; areia, lama, lodo e cascalho; veículos; e outros materiais relacionados com catástrofes depositados em propriedade pública e, em casos muito limitados, privados. Categoria B: Medidas de Proteção de Emergência - Medidas tomadas antes, durante e após uma catástrofe para eliminar/reduzir uma ameaça imediata à vida, à saúde pública ou à segurança - ou para eliminar/reduzir uma ameaça imediata de danos significativos à melhoria da propriedade pública e privada através de medidas eficazes em termos de custos. Categoria Danos em obras permanentes Códigos: Categoria C - Estradas e Pontes Reparação de estradas, pontes e elementos associados, tais como bermas, valas, bueiros, iluminação e sinalização. Categoria D - Reparação de Instalações de Controlo de Água - Reparação de canais de drenagem, instalações elevatórias e algumas instalações de irrigação. Reparação de diques, barragens e canais de controlo de cheias Categoria E - Reparação de edifícios e equipamentos - Substituição de edifícios, incluindo o seu conteúdo e sistemas; equipamento pesado; e veículos. Categoria F - Reparação de Utilidades - Reparação de sistemas de tratamento e distribuição de água; instalações de produção e distribuição de energia; instalações de recolha e tratamento de esgotos; e comunicações. Categoria G - Parques, Instalações Recreativas e Outras Instalações Reparação - Reparação e restauro de parques, parques infantis, piscinas, cemitérios, instalações de transporte coletivo e praias. Esta categoria também é usada para qualquer obra ou instalação que não possa ser caracterizada adequadamente pelas Categorias A-F |
|
Ação Federal Obrigada
|
federalShareObligated | double |
O valor da subvenção de Assistência Pública é obrigatório para os subbeneficiários aprovados na Planilha de Projetos (PW). O valor da Ação Federal Obrigada pode representar apenas uma parcela do Valor Total da Ação Federal Obrigada para a PW. Este montante não reflete obrigações anteriores ou posteriores. A Ação Federal Obrigada pode conter De-Obligations que são ajustes negativos para a Ação Federal Total Obrigada. |
|
Data de Obrigatoriedade
|
dateObligated | string |
Data em que a subvenção foi concedida ao beneficiário. |
|
Número PW
|
pwNumber | integer |
Número atribuído ao projeto para o identificar de forma inequívoca numa declaração. |
|
Título do Projeto
|
projectTitle | string |
Breve descrição do projeto utilizado como convenção de nomenclatura do projeto. |
|
Número da versão
|
versionNumber | integer |
Número ordinal natural que significa revisões no escopo ou custo do projeto. A primeira versão é 0 e as versões sucessivas são numeradas em incrementos de 1. |
|
Situação de elegibilidade
|
eligibilityStatus | string |
Status da versão do projeto refletindo os requisitos de elegibilidade do projeto. E - Elegível; P - pendente; I - inelegível; V - Anulado |
|
Estado do Financiamento
|
fundingStatus | string |
Status da obrigação da versão do projeto. O - Obrigado; N - Não Obrigatório |
|
Status de encerramento do PA
|
paCloseoutStatus | string |
Indica se o projeto foi encerrado. Isso ajuda a identificar projetos que ainda estão em andamento. O - Aberto; C - Fechado. |
|
ID
|
id | string |
ID exclusiva atribuída ao registro que não persiste entre as atualizações do conjunto de dados. |
v2-RegistoIntakeIndivíduosProgramas Familiares
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusivo atribuído ao registro. |
|
Número do desastre
|
disasterNumber | integer |
Número atribuído sequencialmente usado para designar um evento ou incidente declarado como desastre. Para mais informações sobre o processo de catástrofe, https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Estado
|
state | string |
Abreviatura de estado de duas letras para estado de desastre. |
|
Concelho
|
county | string |
O nome de um condado, paróquia, bairro, cidade independente ou outra subdivisão política de um estado ou território dos EUA |
|
City
|
city | string |
Cidade. |
|
Código Postal
|
zipCode | string |
Código Postal. |
|
Total de Inscrições Válidas
|
totalValidRegistrations | integer |
Número total de inscrições válidas. |
|
Inscrições válidas no Call Center
|
validCallCenterRegistrations | integer |
Número total de inscrições válidas enviadas através do call center. |
|
Inscrições na Web válidas
|
validWebRegistrations | integer |
Número total de inscrições válidas submetidas através do website. |
|
Registos móveis válidos
|
validMobileRegistrations | integer |
Número total de registos válidos submetidos através de um dispositivo móvel. |
|
Referências IHP
|
ihpReferrals | integer |
Número acumulado de candidatos encaminhados para o Programa IHP. |
|
IHP elegível
|
ihpEligible | integer |
Número total de registos válidos elegíveis para assistência do IHP. |
|
Montante IHP
|
ihpAmount | float |
Valor total do IHP concedido em dólares para Assistência Habitacional (HA) e Assistência de Outras Necessidades (ONA) entre os candidatos elegíveis para incidente designado. |
|
Encaminhamentos HA
|
haReferrals | integer |
Número total de pedidos referentes ao Programa de Auxílio Moradia (AAS). |
|
HA elegível
|
haEligible | integer |
Número total de inscrições válidas elegíveis para Auxílio Moradia (HA). |
|
Quantidade de HA
|
haAmount | double |
Valor total concedido para Auxílio Moradia (AAS) em dólares do Programa Individual e Familiar (IHP). |
|
Referências ONA
|
onaReferrals | integer |
Número total de candidaturas encaminhadas para o Programa de Assistência a Outras Necessidades (ONA). |
|
ONA elegível
|
onaEligible | integer |
Número total de inscrições válidas elegíveis para Outras Necessidades de Assistência (ONA). |
|
Montante da ONA
|
onaAmount | float |
Valor total concedido em dólares para Assistência a Outras Necessidades (ONA) do Programa Individual e Familiar (IHP). |
v4-HazardMitigationAssistanceMitigatedProperties
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusivo atribuído ao registro. |
|
Número do desastre
|
disasterNumber | integer |
Número atribuído sequencialmente usado para designar um evento ou incidente declarado como desastre. Observe que alguns projetos não relacionados a desastres mais antigos relatarão um número de desastre devido ao sistema de registro usado no momento. Para obter mais informações sobre o processo de desastre, visite https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Propriedade Parte do Projeto
|
propertyPartOfProject | string |
Indica se a propriedade foi atenuada. Embora algumas propriedades possam inicialmente ser consideradas para mitigação, elas podem, em última análise, ser excluídas do projeto (por exemplo, o proprietário recusou a oferta de mitigação). Se uma propriedade for removida do projeto, o valor neste campo será definido como "Não". |
|
Região
|
region | integer |
Número (1-10) utilizado para representar a Região associada ao projeto. |
|
Código do número do estado
|
stateNumberCode | string |
Código FIPS correspondente aos estados, distritos e territórios dos EUA (por exemplo, 51 representa Virgínia/VA) associados ao projeto |
|
Estado
|
state | string |
Nome completo dos estados, distritos e territórios dos EUA (por exemplo, Virgínia) associados ao projeto |
|
Tipo de fundação
|
foundationType | string |
Tipo de fundação para a propriedade, como Crawl Space, Slab on Grade, etc. |
|
Concelho
|
county | string |
Nome completo do condado (por exemplo, Broward) onde a propriedade está localizada |
|
City
|
city | string |
Cidade onde o imóvel está localizado. |
|
Código Postal
|
zip | string |
CEP onde a propriedade está localizada. |
|
Identificador do Projeto
|
projectIdentifier | string |
Identificador de valor único que identifica exclusivamente um projeto. Os projetos baseados em desastres usam a convenção de DR-disaster number-project number-suffix (por exemplo, DR-1761-0001-M), enquanto os projetos sem desastre usam o número exclusivo do projeto (por exemplo, FMA-PJ-10-WA-2017-006) |
|
Ação Imobiliária
|
propertyAction | string |
Indica as medidas de mitigação realizadas na propriedade, tais como Aquisição, Elevação, Impermeabilização, Relocalização, Sala Segura/Abrigo Eólico, Retrofit Sísmico, Retrofit de Incêndios Florestais, Retrofit Eólico e Outros. |
|
Tipo de estrutura
|
structureType | string |
Tipo de estrutura como 2-4 Família, Casa Fabricada, Moradia Multifamiliar - 5 ou Mais Unidades, Não Residencial - Privada, Não Residencial - Pública, Unifamiliar, Terreno Vago, e Outros. |
|
Tipo de Residência
|
typeOfResidency | string |
Função principal da residência, como Primária, Aluguer, Secundária, etc. |
|
Valor real pago
|
actualAmountPaid | string |
Valor pago ao proprietário do imóvel (excluindo custos de gestão/administrativos). Observe que o campo Valor Real Pago pode não refletir o valor efetivamente pago pela FEMA para mitigar a estrutura. Muitas vezes, o preço negociado, com base no justo valor de mercado, será compensado pela duplicação de benefícios antes da liquidação. Além disso, o montante efetivamente pago não pode incluir custos acessórios, tais como avaliações, custos de encerramento ou custas judiciais, avaliação do amianto e custos de redução e/ou demolição |
|
Programa FY
|
programFy | integer |
O ano fiscal a data de declaração de desastre para programas de desastre; o exercício fiscal do Identificador de Projeto para programas não relacionados a desastres (por exemplo, 2005 do PDMC-PJ-04-AL-2005-001) |
|
Área Programática
|
programArea | string |
Áreas do programa de subvenção de Assistência à Mitigação de Riscos, tais como FMA - Programa de subvenção de Assistência à Mitigação de Inundações, HMGP - Programa de Subvenção de Mitigação de Riscos, LPDM - Programa Legislativo de Subvenções de Mitigação Pré-desastre, PDM - Programa de Subvenção de Mitigação Pré-Desastre, RFC - Programa de Subvenção de Reclamações de Inundações Repetitivas, SRL - Programa de Subvenção de Perdas Repetitivas Graves. |
|
Número de Propriedades
|
numberOfProperties | integer |
Número de propriedades que atendem a esses critérios. |
|
Categoria de Danos
|
damageCategory | string |
Montante do dano, expresso em percentagem, numa estrutura em relação ao valor de mercado da estrutura antes da ocorrência do dano. Nota, N/A pode significar que a informação não foi recolhida ou que não se aplica ao tipo de projeto ou programa de financiamento |
v4-Mitigação de RiscosAssistênciaProjetos
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
ID exclusivo atribuído ao registro. |
|
Região
|
region | integer |
Número (1-10) utilizado para representar a Região associada ao projeto. |
|
Código do número do estado
|
stateNumberCode | string |
Código FIPS correspondente ao Estado (por exemplo, 51 representa Virgínia/VA) associado ao projeto |
|
Estado
|
state | string |
Nome completo do Estado (por exemplo, Virgínia) associado ao projeto |
|
Código do Condado
|
countyCode | string |
Código FIPS que identifica exclusivamente o condado primário (por exemplo, 011 representa o condado de Broward) associado ao projeto. Observe que os projetos podem ser associados a mais de um condado (consulte o campo Condados do projeto) e são frequentemente relatados como estaduais (por exemplo, 000 representam todo o estado) |
|
Concelho
|
county | string |
Nome completo do condado primário (por exemplo, Broward) associado ao projeto. Observe que os projetos podem ser associados a mais de um condado (consulte o campo Condados do projeto) e são frequentemente relatados como estaduais (por exemplo, 000 representam todo o estado) |
|
Área Programática
|
programArea | string |
Áreas do programa de subvenção de Assistência à Mitigação de Riscos, tais como BRIC - Building Resilient Infrastructure and Communities grant program, FMA - Flood Mitigation Assistance grant program, HMGP - Hazard Mitigation Grant Program, LPDM - Legislative Pre-disaster Mitigation grant program, PDM - Pre-disaster Mitigation grant program, RFC - Repetitive Flood Claims grant program, SRL - Severe Repetitive Loss grant program. |
|
Identificador do Projeto
|
projectIdentifier | string |
Valor único que identifica exclusivamente o projeto. Os projetos baseados em desastres usam a convenção de DR-disaster number-project number-suffix (por exemplo, DR-1761-0001-M), enquanto os projetos sem desastre usam o número exclusivo do projeto (por exemplo, FMA-PJ-10-WA-2017-006) |
|
Tipo de Projeto
|
projectType | string |
Tipo(s) de projeto, ou atividade, para o projeto. Quando um projeto envolve mais de um tipo/atividade, uma lista delimitada por ponto-e-vírgula de tipos/atividades é exibida |
|
Concelhos do Projeto
|
projectCounties | string |
Concelho, ou Condados, associados ao projeto. Quando um projeto envolve mais de um condado, uma lista de condados delimitada por ponto-e-vírgula é exibida |
|
Número de Propriedades
|
numberOfProperties | integer |
Número proposto de propriedades a serem mitigadas pelo projeto. Note, um valor zero significa que o projeto não aplica mitigação diretamente às estruturas. |
|
Número de propriedades finais
|
numberOfFinalProperties | integer |
Número real de propriedades mitigadas pelo projeto, conforme fornecido pelas atividades de encerramento do projeto. |
|
Situação
|
status | string |
Situação atual do projeto. As seguintes opções de status são: Aprovado: Refere-se a projetos HMGP que foram aprovados para concessão pela FEMA e para os quais os fundos foram obrigados Premiados: Refere-se a projetos PDM e FMA anteriores ao exercício de 2004 que foram aprovados para concessão pela FEMA e para os quais os fundos foram obrigados Obrigado: Refere-se a projetos PDM e FMA do AF2004 em diante e projetos BRIC do AF19 que foram aprovados para premiação pela FEMA e para quais os fundos que foram obrigados Concluído: Refere-se a projetos FMA do exercício de 2003 e anteriores que foram aprovados para adjudicação e fiscalmente conciliados no final do período de desempenho Encerrado: Refere-se a todos os projetos HMGP e PDM e projetos FMA a partir do exercício de 2004 que foram aprovados para adjudicação e fiscalmente conciliados no final do período de desempenho. Nulo: Representa subvenções que foram anuladas. Pendente: Representa subvenções que ainda estão em análise e não têm uma decisão final. Revisão Solicitada: Representa concessões que, após revisão, os revisores solicitaram informações adicionais ao (sub)requerente antes de tomar a decisão final. Retirado: Representa pedidos que foram retirados pelo subrequerente por vários motivos. Tenha em atenção que poderá haver projetos nestas categorias que não correspondam a estas definições. |
|
Subdestinatário
|
subrecipient | string |
Nome do subdestinatário (anteriormente referido como subdestinatário) envolvido no projeto. |
|
Montante do projeto
|
projectAmount | double |
Custo total do projeto, tal como apresentado na subcandidatura do projeto. |
|
Data da obrigação inicial
|
initialObligationDate | string |
Data em que os fundos foram inicialmente obrigados. |
|
Valor da Obrigação Inicial
|
initialObligationAmount | double |
Valor da obrigação inicial. |
|
Percentagem de Partilha de Custos
|
costSharePercentage | double |
Percentagem proposta do custo do projeto a cobrir pela FEMA. |
|
Ação Federal Obrigada
|
federalShareObligated | double |
Parte federal obrigada para atividades de projetos elegíveis. Para HMGP, este campo não inclui Custos Administrativos ou Custos de Gestão obrigatórios com o projeto. |
|
Programa FY
|
programFy | integer |
O ano fiscal a data de declaração de desastre para programas de desastre; o exercício fiscal do Identificador de Projeto para programas não relacionados a desastres (por exemplo, 2005 do PDMC-PJ-04-AL-2005-001) |
|
Data Inicialmente Aprovada
|
dateInitiallyApproved | string |
Data em que o projeto foi inicialmente aprovado pela FEMA. Para os projetos do HMGP, esta data baseia-se na data de assinatura dos Diretores Regionais para a primeira alteração que foi aprovada. |
|
Data de Aprovação
|
dateApproved | string |
Data em que o projeto foi aprovado pela FEMA. Para os projetos do HMGP, esta data baseia-se na data de assinatura dos Diretores Regionais para a última alteração que foi aprovada. |
|
Data de Encerramento
|
dateClosed | string |
Data em que o projeto foi encerrado pela FEMA. |
|
Indicador tribal do destinatário
|
recipientTribalIndicator | string |
Indica se o beneficiário (ou formalmente referido como beneficiário) é Tribal. |
|
Recipient
|
recipient | string |
Nome do beneficiário (anteriormente referido como beneficiário) ao qual a subvenção é atribuída. O beneficiário é responsável pela utilização dos fundos fornecidos pela FEMA e é responsável pelo desembolso desses fundos ao subbeneficiário |
|
Número do desastre
|
disasterNumber | integer |
Número atribuído sequencialmente usado para designar um evento ou incidente declarado como desastre. Observe que alguns projetos não relacionados a desastres mais antigos relatarão um número de desastre devido ao sistema de registro usado no momento. Para obter mais informações sobre o processo de desastre, visite https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Relação Custo-Benefício
|
benefitCostRatio | double |
O rácio de Benefit-Cost (BCR) é uma expressão numérica da relação custo-eficácia de um projeto. A BCR é derivada dos benefícios líquidos totais de um projeto dividido pelo seu custo total do projeto. As BCR compostas iguais ou superiores a 1,0 têm mais benefícios do que custos e, por conseguinte, são rentáveis. |
|
Benefícios de valor líquido
|
netValueBenefits | double |
Valor presente líquido dos benefícios da Análise de Benefit-Cost que representa a quantidade de benefícios que ocorrerão durante a vida do projeto. |
|
Indicador tribal do subdestinatário
|
subrecipientTribalIndicator | string |
Indica se o subbeneficiário (anteriormente referido como subbeneficiário) é Tribal. |
|
Fonte de dados
|
dataSource | string |
Indica qual sistema de origem forneceu os dados (por exemplo, eGrants, FMA, HMGP, HMGP-Historical) |
|
Valor do Custo do Administrador do Subdestinatário
|
subrecipientAdminCostAmt | integer |
Valor obrigatório para atividades administrativas de subbeneficiários elegíveis (anteriormente referido como Federal Share Subgrantee Admin Amount). Os Custos Administrativos do Subbeneficiário aplicam-se apenas a desastres anteriores a 13 de novembro de 2007. |
|
Valor do Custo do Administrador do Destinatário
|
recipientAdminCostAmt | double |
Valor obrigatório para beneficiário elegível (anteriormente referido para Atividades Administrativas do Bolsista). Os Custos Administrativos do Beneficiário aplicam-se apenas a desastres anteriores a 13 de novembro de 2007 |
|
Montante Obrigatório SRMC
|
srmcObligatedAmt | double |
Montante obrigatório para as atividades elegíveis de custos de gestão dos subbeneficiários. Os Custos de Gestão de Subdestinatários aplicam-se apenas a catástrofes declaradas a partir de 1 de agosto de 2017. |
V1DataSetFieldsResponse
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
DataSetFields
|
DataSetFields | array of v1-DataSetFields |
V1DataSetsResponse
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
Conjuntos de dados
|
DataSets | array of v1-DataSets |
V1DeclaraçãoNegaçõesResposta
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
DeclaraçãoRecusas
|
DeclarationDenials | array of v1-DeclarationDenials |
V1FemaWebDeclarationAreasResponse
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
FemaWebDeclarationAreas
|
FemaWebDeclarationAreas | array of v1-FemaWebDeclarationAreas |
V1FemaWebDisasterDeclarationsResponse
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
FemaWebDisasterDeclarations
|
FemaWebDisasterDeclarations | array of v1-FemaWebDisasterDeclarations |
V1FemaWebDisasterSummariesResponse
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
FemaWebDisasterSummaries
|
FemaWebDisasterSummaries | array of v1-FemaWebDisasterSummaries |
V1Mitigaçãode RiscosAssistênciaProjetosTransações FinanceirasResposta
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
Mitigação de RiscosAssistênciaProjetosTransações Financeiras
|
HazardMitigationAssistanceProjectsFinancialTransactions | array of v1-HazardMitigationAssistanceProjectsFinancialTransactions |
V1HazardMitigationPlanStatusesResponse
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
HazardMitigationPlanStatuses
|
HazardMitigationPlanStatuses | array of v1-HazardMitigationPlanStatuses |
V1HmaSubapplicationsByNfipCrsCommunitiesResponse
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
HmaSubapplicationsByNfipCrsCommunities
|
HmaSubapplicationsByNfipCrsCommunities | array of v1-HmaSubapplicationsByNfipCrsCommunities |
V1HmaSubapplicationsFinancialTransactionsResponse
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
HmaSubapplicationsFinancialTransactions
|
HmaSubapplicationsFinancialTransactions | array of v1-HmaSubapplicationsFinancialTransactions |
V1HmaSubapplicationsProjectSiteInventoriesResponse
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
HmaSubapplicationsProjectSiteInventários
|
HmaSubapplicationsProjectSiteInventories | array of v1-HmaSubapplicationsProjectSiteInventories |
V1Assistência individualHabitaçãoRegistantesGrandes catástrofesResposta
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
Assistência individualHabitaçãoRegistantesGrandes catástrofes
|
IndividualAssistanceHousingRegistrantsLargeDisasters | array of v1-IndividualAssistanceHousingRegistrantsLargeDisasters |
V1IndivíduosEFamíliasProgramaValidRegistrosResposta
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
IndivíduoseFamíliasProgramaValidaçõesRegistos
|
IndividualsAndHouseholdsProgramValidRegistrations | array of v1-IndividualsAndHouseholdsProgramValidRegistrations |
V1IpawsArchivedAlertsResponse
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
IpawsArchivedAlertas
|
IpawsArchivedAlerts | array of v1-IpawsArchivedAlerts |
V1NfipCommunityLayerComprehensive Response
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
NfipCommunityLayerComprehensive
|
NfipCommunityLayerComprehensive | array of v1-NfipCommunityLayerComprehensive |
V1NfipCommunityLayerNoOverlapsSplitResponse
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
NfipCommunityLayerNoOverlapsSplit
|
NfipCommunityLayerNoOverlapsSplit | array of v1-NfipCommunityLayerNoOverlapsSplit |
V1NfipCommunityLayerNoOverlapsWholeResponse
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
NfipCommunityLayerNoOverlapsWhole
|
NfipCommunityLayerNoOverlapsWhole | array of v1-NfipCommunityLayerNoOverlapsWhole |
V1NfipCommunityStatusBookResponse
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
NfipCommunityStatusBook
|
NfipCommunityStatusBook | array of v1-NfipCommunityStatusBook |
V1NfipMultipleLossPropertiesResponse
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
NfipMultipleLossProperties
|
NfipMultipleLossProperties | array of v1-NfipMultipleLossProperties |
V1NfipResidencialTaxas de penetraçãoResposta
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
NfipResidencialTaxas de Penetração
|
NfipResidentialPenetrationRates | array of v1-NfipResidentialPenetrationRates |
V1NonDisasterAssistanceBombeiroGrantsResposta
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
Assistência não a desastresBombeiroSubvenções
|
NonDisasterAssistanceFirefighterGrants | array of v1-NonDisasterAssistanceFirefighterGrants |
V1Assistência PúblicaRequerentesResposta
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
Assistência PúblicaRequerentes
|
PublicAssistanceApplicants | array of v1-PublicAssistanceApplicants |
V1Assistência PúblicaCandidatosProgramaEntregasResposta
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
PúblicoAssistênciaCandidatosProgramaEntregas
|
PublicAssistanceApplicantsProgramDeliveries | array of v1-PublicAssistanceApplicantsProgramDeliveries |
V1Assistência PúblicaFinanciadoProjectosDetalhesResposta
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
Assistência públicaFinanciadoProjectosPormenores
|
PublicAssistanceFundedProjectsDetails | array of v1-PublicAssistanceFundedProjectsDetails |
V1Assistência PúblicaFinanciadoProjectosSíntesesResposta
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
Assistência PúblicaFinanciadoProjectosSínteses
|
PublicAssistanceFundedProjectsSummaries | array of v1-PublicAssistanceFundedProjectsSummaries |
V2DesastreDeclaraçõesResumosResposta
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
DesastreDeclaraçõesSínteses
|
DisasterDeclarationsSummaries | array of v2-DisasterDeclarationsSummaries |
V2Gestão de EmergênciaDesempenhoSubvençõesResposta
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
Gestão de EmergênciaPerformanceGrants
|
EmergencyManagementPerformanceGrants | array of v2-EmergencyManagementPerformanceGrants |
V2FemaRegionsResponse
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
FemaRegiões
|
FemaRegions | array of v2-FemaRegions |
V2FimaNfipClaimsResponse
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
FimaNfipClaims
|
FimaNfipClaims | array of v2-FimaNfipClaims |
V2FimaNfipPoliciesResponse
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
FimaNfipPolíticas
|
FimaNfipPolicies | array of v2-FimaNfipPolicies |
V2Mitigação de RiscosAssistênciaProjetosPorNfipCrsComunidadesResposta
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
Mitigação de PerigosAssistênciaProjetosPorNfipCrsComunidades
|
HazardMitigationAssistanceProjectsByNfipCrsCommunities | array of v2-HazardMitigationAssistanceProjectsByNfipCrsCommunities |
V2HazardMitigationGrantProgramDisasterSummariesResponse
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
Mitigação de PerigoConcessãoPrograma de DesastresResumos
|
HazardMitigationGrantProgramDisasterSummaries | array of v2-HazardMitigationGrantProgramDisasterSummaries |
V2HmaSubapplicationsResponse
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
HmaSubaplicações
|
HmaSubapplications | array of v2-HmaSubapplications |
V2HousingAssistanceOwnersResponse
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
Auxílio-MoradiaProprietários
|
HousingAssistanceOwners | array of v2-HousingAssistanceOwners |
V2HabitaçãoAssistênciaArrendatárioResposta
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
Assistência à HabitaçãoInquilinos
|
HousingAssistanceRenters | array of v2-HousingAssistanceRenters |
V2MissionAssignmentsResponse
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
MissõesAtribuições
|
MissionAssignments | array of v2-MissionAssignments |
V2Assistência PúblicaSubvençãoAtribuiçãoAtividadesResposta
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
Assistência PúblicaSubvençãoConcessãoAtividades
|
PublicAssistanceGrantAwardActivities | array of v2-PublicAssistanceGrantAwardActivities |
V2RegistroIntakeIndivíduosDomésticosProgramasResposta
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
RegistoEntradaIndivíduosProgramas Agregados Familiares
|
RegistrationIntakeIndividualsHouseholdPrograms | array of v2-RegistrationIntakeIndividualsHouseholdPrograms |
V4HazardMitigationAssistanceMitigatedPropertiesResponse
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
HazardMitigationAssistanceMitigatedProperties
|
HazardMitigationAssistanceMitigatedProperties | array of v4-HazardMitigationAssistanceMitigatedProperties |
V4Mitigação de PerigoAssistênciaProjetosResposta
| Name | Caminho | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadados
|
metadata | metadata | |
|
Mitigação de PerigosAssistênciaProjetos
|
HazardMitigationAssistanceProjects | array of v4-HazardMitigationAssistanceProjects |